ID работы: 10891510

Король без короны

Джен
PG-13
В процессе
527
автор
Размер:
планируется Макси, написано 296 страниц, 52 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
527 Нравится 226 Отзывы 255 В сборник Скачать

Глава 2 — Царство воды, Андрос. Часть 8. Пересечь море

Настройки текста
Ноа создавал порталы не в первый раз, однако он не был до конца уверен в том, что созданный проход ведёт именно туда, куда он задал. По всей логике и учитывая, что он правильно провёл небольшой ритуал заклинания, всё должно было сработать… ну, что его ждёт, он узнает, когда бесконечное пространство наконец подойдёт к своему концу, как бы абсурдно это ни звучало. Вскоре он увидел свет, словно в конце туннеля, по которому он нёсся на скоростях, из-за чего его волосы и одежду раздувало от потоков ветра. Выпав из портального измерения, он невольно зажмурился, отвыкнув от столь яркого солнечного света. В нос ударил запах моря. А падение всё продолжалось… в итоге он болезненно приземлился на каменистом пляже и, шипя от ноющей боли в копчике и ободрав кожу на руках, кое-как оглянулся. «Добро пожаловать на Андрос», — поздравил самого себя мальчик, с любопытством оглядываясь. Редкие скалы и острова были окружены необъятными морями. Теперь он в самом деле поверил в существование волшебной вселенной, стоило в ней оказаться. Андрос существовал, значит, и всё остальное тоже реально. Ну, наверное, ему стоило в этом убедиться, полетев на самолете в гости к Блум в Гардению, тогда бы он перестал скептично относиться к происходящему. Улыбка не сползала с его лица, когда он поднялся, оттряхнув с себя влажную грязь, прилившую к штанам, и выпрямился, раскинув руки и вдохнув полной грудью. Свобода была столь прекрасна и чарующа! Единственное, что вызывало у него каплю тревоги, это полное отсутствие знания, где он находится. Вблизи не было ни намёка на поселение. И… плавать он не умел, значит, в море пока путь заказан. А каменистые развалины, на которых он оказался, не были особо протяжёнными и не таили на себе ничего интересного. Ноа вздохнул. Смерть от голода на необитаемом острове — вот, к чему он в итоге пришёл. Ещё не поздно было создать портал обратно в Лондон. Но… нельзя сдаваться так просто! Вернуться в Лондон он всегда успеет. По крайней мере, его уровня мастерства в заклинаниях должно хватить, чтобы соорудить себе небольшое ветхое жильё, наловить и пожарить рыбу. Благодаря пирокинезу он не нуждался в ветках и дровах. Какой же полезный, однако, дар! Мальчик отчаянно старался искать плюсы в своём положении. Зная, что он собирается в далёкий путь, Ноа заранее украл из собственного дома некоторые вещи, сложив в походный рюкзак, предоставленный ему Джайлсом. Он достал из пространства внутри кулона нужную карту с географией Андроса. — На самом деле странно… я вроде ровно рассчитал, как писано в учебнике и указано в координатах на картах, чтобы оказаться в населённом пункте, столице этого королевства. Как же меня занесло сюда? — ворчал себе под нос Ноа, хмурясь и недовольно оглядывая голограмму карты. — Тебе чем-нибудь помочь, малыш? Ты потерялся? — раздался сладкий женский голос со стороны, вынудивший Ноа всем телом напрячься. — Ты далековато заплутал от города сухопутных. «Сухопутных»… значит, ему посчастливилось иметь честь познакомиться с русалкой? Когда Ноа повернулся в сторону голоса, чтобы взглянуть на собеседницу, он застыл, не в силах выговорить ни слова. За одиннадцать лет жизни в этом мире ему довелось видеть много женщин разных возрастов и внешности. Но русалки Андроса оказались самыми очаровательными и утончёнными созданиями, обладавшими красотой и нежностью. Русалка, что заговорила с ним немного насмешливым расслабленным тоном, была чарующей рыжеволосой красавицей. Не такой как Блум — цвет её волос был на несколько тонов светлее и мягче, а не кричащий-красный. Её ресницы от природы были длиннее чем у человеческих женщин, и, похоже, она умело пользовалась водостойкой косметикой. Глаза, подобные голубым драгоценным камням, подчеркивались такими же голубыми кристаллами на лбу и шее. Она пользовалась светло-желтыми тенями в тон к её жёлтой кофте и морковного цвета помадой. Также Ноа впечатлили полупрозрачные голубые крылья, которые проглядывались за заплетенными в два хвоста волосами. Он впервые видел настоящие крылья, хотя ему предстоит ещё впечатлиться, когда он узрит рыбий хвост вместо ног у этой очаровательной незнакомки. Рядом с ней плавала другая со светлыми длинными распущенными волосами и загорелой кожей. Синие глаза, светло-голубой топ на одной лямке, слегка оголявший живот. Если первая казалась Ноа доброй и дружелюбной, то эта — стеснительной и мягкой. Третья русалка, видимо, обеспокоившись тем, что такого интересного на поверхности обнаружили её подруги, вынырнула следом, встретившись с Ноа любопытным взглядом. А вот у неё длинные красно-рыжие волосы, собранные в хвост, и медовые глаза. Её крылья отличались по форме от предыдущей, но имели схожий жёлтый цвет. — Кто это? — с интересом спросила у русалок третья прибывшая, но те покачали головами, давая понять, что тоже пока ещё не узнали ни имени мальчика, ни откуда он взялся так далеко от цивилизации. Отойдя от неприличного шока и с усилием закрыв рукой свой рот, Ноа прокашлялся. К счастью, он понимал их речь. В противном случае ситуация оказалась и вовсе плачевной. Пообщавшись, он узнал, что этих русалок зовут соответственно Неример, Талассия и Коралия. Как и на вид, они оказались дружелюбными, но в меру разговорчивыми. И им нравилось контактировать с ребёнком, они вели себя более открыто, позволяя заговариваться и отходить от темы. — Ты не умеешь плавать? — удивлённо спросила Коралия. — Так давай мы тебя обучим! Кто как не русалки лучше всех знают, как правильно плавать? Мы родились в воде. Ноа с сомнением покачал головой. Каким бы энтузиазмом ни была переполнена эта энергичная русалка, тот, кто не являлся таким же сухопутным, не мог научить его плавать. Но… мог помочь перебраться на другой остров, протащив по воде за руку. Только следует напоминать этим дамам, любящим нырять под воду, что в отличие от них он дышать и видеть на глубине не может. По крайней мере, пока не изучит вспомогательные заклинания. Вежливо отказавшись от одного щедрого предложения, он попросил их оказать услугу. — На самом деле я здесь не совсем случайно. Я держал путь на остров Надур, чтобы попасть в исследовательский центр, но… видимо, допустил ошибку в заклинании портала, оказавшись здесь. — Хм-м, остров Надур? Это недалеко отсюда, — призадумалась Неример. Надур — остров, на котором размещены лаборатории для океанографических исследований. Он расположен в Западном море Андроса недалеко от Зеленого архипелага. Главой исследовательского центра является профессор Торганис. Все ученые и работники носят единую форму… такую же, как и у Набу. Ноа много лет назад обдумал план, согласно которому едва достигнув тринадцати лет он покинет Землю и отправится на Андрос, чтобы обучаться волшебству и навыкам у водных магов, с которыми проводил детство будущий жених принцессы Лейлы — одной из пяти фей-подружек Блум. Набу обладал широким диапазоном магических способностей, в частности, он мог создавать большое количество своих клонов, изменять твёрдость различных материалов, создавать щиты и силовые поля, трансформировать объекты. Также этот маг знал, как пользоваться чарами полёта, как становиться невидимым и как мгновенно телепортироваться. Естественно, Ноа, вспомнив чётче сюжет сериала, захотел обучиться у лучшего мага этой мультипликационной ленты. Или точнее обучаться вместе с ним у его учителей. Даже если он не сообразит, как активировать призыв силы самого Дракона, он научится навыкам, которые сделают его непобедимым в бою против нескольких соперников. Тем временем русалки обратили внимание на его вид. Мальчик был одет в привычные короткие тёмные штаны, белую рубашку с коротким рукавом, тёмные гольфы и туфли. Наряд, абсолютно не подходящий для купания в море. — Ну, маленький Ноа, тебе повезло! — с хитрой улыбкой стрельнула глазками Коралия. Она была самой разговорчивой и смелой среди своих подруг. — Если бы тебя никто не нашёл, то ночью здесь бы прошёл жуткий шторм… не самое приятное время, особенно для сухопутных. Ноа мысленно закатил глаза: «Как же, «повезло». Вы появились в течение нескольких минут после моего прибытия, скорее всего, получив сообщение о неопознанном волшебнике в этом секторе. И решили проверить, кто я и с какой целью прибыл на Андрос. Поэтому вы так усиленно разбалтываете меня», — хотя мальчик понимал, с какими целями к нему привязались три русалки, он не видел в этом проблемы или причины для неприязни. Они просто выполняют свою работу, причём, очень вежливо и дружелюбно. Но… возможно, будь он взрослее, они бы не были столь милыми и обходительными с ним. — Ах, огромное спасибо, — чувственно и с яркой улыбкой ответил мальчик. «Наблюдая за Джайлсом столько лет, кто бы мог подумать, что копирование его поведения однажды пригодится». — Талассия, отправляйся к господам учёным и приведи сухопутных с кораблём, — повернувшись к блондинке, отдала ей указания Коралия. Талассия неожиданно зарделась, нервно перебирая пальцами. Похоже, она не сильно горела желанием подплывать к исследовательскому центру и разговаривать с людьми. Или же была какая-то иная причина её смущения. — Ну же, скорее, — подогнала её русалка. — Или ты хочешь, чтобы этот юный господин замёрз, продрог и заболел? — Я думаю, она беспокоится о том, что повстречает своего возлюбленного… — Неример! — возмущённо прикрикнула на неё Талассия, чем поразила Ноа. Так её тихий голос может быть и столь громким? Неример нежным щебетом рассмеялась, и смущённая Талассия, нахмурившись и понурив голову, нырнула, сразу же скрывшись в непрозрачных зеленоватых водах. Спустя час общения с оставшимися двумя русалками, которые по-прежнему интересовались, кто он и откуда, и успели разузнать очень многое — даже о том, что Ноа владеет магией, — Талассия вернулась. И вслед за ней, плавно покачиваясь на волнах, к каменистым развалинам причалило судно. — А ты не спешила, Талассия, — подмигнула Неример. — Это тот мальчик, о котором шла речь? — раздался мужской голос. Ноа наблюдал, как к нему спрыгнул юноша в фиолетовом практичном костюме с жёлтыми-позолоченными вставками. Это форма исследовательского центра Надура. Молодой человек был высокого роста, худощавого телосложения, с лёгким загаром и с редкими длинными волнистыми волосами тёмно-рыжего цвета, заплетёнными в несколько низких тонких и длинных косичек, и узкими немного хитрыми, но добрыми глазами. На вид ему было около двадцати лет, он был жизнерадостным и энергичным. — Как тебя зовут, парень? — Ноа… — он хотел ответить чётко и ясно, но в конце звук потонул и стих из-за отвлёкшей его картины за спиной незнакомца. С яхты, на которой юноша прибыл, на мальчика с любопытством смотрела дюжина тёмных и светлых пар глаз, принадлежавших детям, возрастного диапазона от шести до пятнадцати лет. И вот три подростка, обогнув лодку с другого края, спрыгнули, но приземлились не в воду, а на свои летающие волшебные доски, и взмыли в воздух, огибая берег и мчась исследовать каменистые развалины. — Меня зовут Наннар, — представился ничего не замечавший вожатый этого детсада, но, проследив за взглядом Ноа, который не отрывал глаз от беглецов, лицо парня исказилось, он прикрикнул в сторону мальчишек: — Вы куда собрались?! Я же говорил, нет здесь подводных драконов! А ну быстро вернулись назад! — Нана лжец! — весело кричали вслед мальчишки. — Не проверим — не узнаем! «Нана» раздражённо скрежетнул зубами и затем неожиданно успокоился, выпрямившись и сделав глубокий вздох. — Не волнуйся, Нана, — милым нежным голосом проворковала Неример. — Они вскоре вернутся. — Это уже четвёртый раз за день! — Наннар снова совершенно неожиданно расслабился после своего вопля и небрежно взмахнул рукой: — Да чего мне о них волноваться? Просто в следующий раз они останутся на острове, сколько бы ни ныли и ни плакались взять их с собой. Раз не умеют слушаться, пускай играют на пляже. В песочнице. Талассия смущённо отводила взгляд, за всё время присутствия молодого человека она так и не посмотрела на него. Похоже, это и был её «возлюбленный», но Ноа догадался, что это не взаимно. Вероятно, Наннар даже не подозревает о нежных чувствах русалки, испытываемых к нему. Впрочем, его это не касалось. Поговорив ещё некоторое время с тремя русалками и расспрашивая Ноа, молодой человек в целом уловил ситуацию. Мальчик рассказал ему о своих магических способностях и желании обучаться магии, а также работать в исследовательском центре. Поскольку ребёнку было некуда пойти, парень пообещал, что они что-нибудь придумают и разберутся с этим вопросом по возвращении домой. Под домом, он, разумеется, подразумевал остров Надур. Когда трое беглецов вернулись с руками и карманами, полными ракушек, они получили неодобрительный взгляд Наннара. Но всё-таки маг позволил им пронести свои «сокровища» на борт со словами: «Ладно, только не плачьте». Попрощавшись с русалками, которые шутливо пообещали, что ещё не раз пересекутся с Ноа, если тот и в самом деле останется жить на Надуре, Ноа с помощью Наннара запрыгнул на борт яхты, и судно отчалило от берега, быстрым темпом скользя по волнам. Морской влажный ветер раздувал светлые волосы, даря приятные ощущения. Во время мореплавания Ноа познакомился с другими детьми и подростками. Оказывается, это небольшая исследовательская экспедиция учеников из центра, за которыми присматривает старший ответственный маг-лаборант. По крайней мере, Наннар очень старается за ними приглядывать и не подпускать к опасным местам и животным, однако полные энергии подростки-бунтари его практически не слушаются. Несколько раз в течение недели они делают такие вылазки, собирая образцы по островам для дальнейшего изучения в лаборатории. Это полезный опыт для юных дарований, которые обучаются отличать ядовитые и полезные растения друг от друга, взаимодействовать с фауной и флорой родной планеты, управлять судном и использовать свои волшебные дары. Среди них было несколько мальчишек и девчонок, включая беглецов, с которыми Ноа вскоре нашёл общий язык и подружился. Большинство ребят обладали тёмным цветом волос и либо загорелой, либо тёмной кожей. Помимо Ноа лишь ещё один мальчик обладал светлым цветом коротко стриженных ежиком волос. Это был Рой, о котором у Наны было хорошее мнение как о «послушном и исполнительном подростке без склонностей к преступному поведению». Он был на год старше Ноа, ему уже четырнадцать. Троицу непослушных мальчишек же звали Анир, Дахал и Эвриан — пятнадцать, шестнадцать и двенадцать лет соответственно. Один с густыми длинными курчавыми волосами светло-русого цвета, большими обычно полными коварного замысла глазами со смущённым взглядом. Другой обладал крепким телосложением, он был рыжим, его волосы были заплетены в короткий высокий хвостик, глаза мальчика были бледно-голубыми, мелкими и приветливыми, но с каплей иронии. И последний — низенького роста, с густыми короткими прямыми волосами чёрного цвета и озорными, блестящими от любопытства и предвкушения нового приключения зеленоватыми крупными глазами. Они всегда ходили вместе на вылазки и вместе же нарушали правила. Как и все, троица называла Наннара милым прозвищем «Нана», но делали это с особым ехидством и нотками сарказма в голосе, к чему вожатый уже привык. Вероятно, они подшучивали над ним из-за того, что «этот скучный старый взрослый» нравился русалкам и девчонкам из их отряда. В качестве наказания за свои проделки мальчишек часто принуждали делать какую-то мелкую муторную работу вроде «последи за штурвалом, и чтоб ни на секунду не отходил от него!» или отправляли добывать образцы, требовавшие для своего сбора особой усидчивости, чем эти юнцы точно не обладали. У них образовалась шумная компания, ребята с удовольствием рассказывали о своей жизни на острове и с интересом спрашивали у Ноа, откуда он прибыл. Волны, раскачивавшие лодку, подействовали на Ноа успокаивающе и в итоге сморили его сном. Получив свою дозу впечатлений и приятных знакомств, а также истратив много магической энергии на открытие портала и путешествие между мирами, он сильно утомился и не заметил, как уснул. — Тс-с-с! — шикнул Наннар на мальчишек, когда те собирались пробежаться галопом по палубе. Вздохнув, молодой маг осторожно взял ребёнка на руки и отнёс в одну из небольших кают, чтобы он поспал до их прибытия. Русалка столкнулась с ними чисто случайно по пути к острову Надур, и даже так им потребовался час пути. Расстояние же до самого острова занимало два с половиной часа, у этого ребёнка ещё есть время вздремнуть перед прибытием. Наннар вернулся на палубу, чтобы присматривать за подростками. Он не мог надолго отвлекаться, иначе какой-нибудь умник наверняка выпадет за борт. И хотя все дети уже умели плавать и, в частности, та же бунтарская троица сможет вытащить из воды кого угодно, используя летающие диски, лаборант не мог пренебрегать своими обязанностями. Он поправил вывернутые до локтя рукава, строгим взглядом окинув хулиганов, подозревая, что за минуту его отсутствия они успели что-то вытворить. Но, к счастью, всё было мирно. И тогда молодой человек расслабленно вздохнул и сел за один из столиков, за которыми также расположились другие ребята. Анир и Дахал переглядывались между собой, выглядя словно заговорщики. Эвриан с миролюбивым видом улыбался, зная, что задумали ребята и что было не так с унесёнными ими ракушками, но благоразумно помалкивал, не желая испортить девчонкам «приятный сюрприз».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.