ID работы: 10920570

How to Court A Fool in Under Three Months / Как добиться дурака за три месяца

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
208
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 119 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
208 Нравится 44 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 3: Расследование

Настройки текста
Примечания:
На сегодня у Майи были две цели. Первую она смогла выполнить относительно быстро — пока они с Ником ехали на такси, она записала на магнитофон столько обрывков разговора с ним, сколько только смогла, пока Ник не обвинил её в том, что она не проверяет работоспособность магнитофона, а просто играет с ним. Вторая же цель… её придётся исполнить немного более скрытно. План действий был в том, чтобы дождаться, пока Ник забудет о том, что дал ей магатаму и спросить его об Эджворте. Что бы там Франциска ни говорила, Майя не считала, что кто-то может просто отвергнуть прямое признание того, кто ему нравится. В этом не было никакого смысла! Майя была уверена, что если только она сможет уговорить Ника пригласить мистера Эджворта на встречу, то там-то уж всё пройдёт куда более гладко. Магатама была лишь запасным вариантом, на случай, если Ник попытается всё отрицать. Разумеется, она не собиралась ломать какие-нибудь психологические замки или блоки, если они появятся. Просто знать, лжёт он или нет, уже было бы неплохо. И сейчас всё, что ей оставалось — это просто ждать нужного времени для того, чтобы задать вопрос. После разговора с некоторыми важными свидетелями и получения краткой сводки от Эмы, они наконец получили пропуск на место преступления — при условии, что они наденут перчатки и не будут ничего сдвигать с места. Майя прямо видела, как в голове Ника вращаются шестерёнки, пока он обдумывает информацию, которую получил. В последнее время он и правда становился удивительно хорош в том, чтобы складывать картинку преступления до наступления суда. В любом случае, сейчас или никогда. — Хэй, Ник, — осторожно начала Майя. — М? — Ну, я слышала, что Перл и Труси заключили с тобой один интересный договор. — Чт… ты слышала об этом? — Ага. Я не уверена, что они правильно поступили, но я никак не могу винить их за то, как они волнуются за тебя. — …И ты туда же, Майя? (et tu, фр.) — Ну, слушай, всё, что я хочу тебе сказать — это то, что сейчас, когда всё наладилось, может быть, не так уж и плохо подумать о вещах вроде свиданий? В конце концов, это ведь не убьёт тебя, если ты просто пойдёшь куда-нибудь и попытаешься найти себе пару. — Ага, я знаю. На самом деле, у меня даже есть планы пойти в бар на этих выходных, как только я закончу с делом, так что… — Э-э? Серьёзно? — Майя изумлённо уставилась на него. — Ну, я имею в виду, мне или так, или соглашаться на условия Труси, правильно же? Майя прикусила губу, раздумывая над этой информацией. Что ж, Ник, похоже, всё-таки собирался туда попасть. Любое другое время — и она бы от всей души поздравила его. Однако Майя была уверена, что уж что-что, а Эджворт бар бы не выбрал… Что означает, что приглашал Ник не его. И искал там тоже не его. Она прищурилась, глядя на Райта и решив действовать настырнее. — Ты уже выбрал кого-нибудь, с кем собираешься пойти туда? — Нет. Я просто надеялся встретить там кого-нибудь. — Значит, приглашать ты никого не собирался? — Это серьёзно так удивляет? Я не приглашал никого на свидания с тех пор, как… — Он запнулся. — …Ну, очень давно, короче говоря. Между ними повисла неловкая пауза. — Я просто, ты знаешь… — начала наконец нерешительно Майя. — Подумала, что, может, у тебя есть кто-то на примете. — Например? — Ну, эм-м… Что насчёт мистера Эджворта? Ник быстро втянул воздух и тут же закашлялся от ледяного утреннего воздуха. — …Пожалуйста, скажи, что ты шутишь. Майя сжала магатаму в руке, достав её. — Ну, а почему бы и нет? — спросила она. — Я всегда думала… — Майя, ты же знаешь, мы с Эджвортом… В смысле, его дружба очень много значит для меня. Но мы просто друзья, окей? — Ты уверен? — она снова сжала магатаму, уставившись на Ника. — Значит, ты никогда ничего не чувствовал такого по отношению к мистеру Эджворту? Ник очень внимательно посмотрел на неё. Его взгляд переместился с её лица на крепко сжатые кулаки, вернулся к лицу, и Ник стал гораздо серьёзнее, чем раньше. На какую-то секунду Майя даже задумалась, не потяжелела на мгновение атмосфера вокруг него. — Слушай, Майя, — осторожно начал он. — Когда-то… может быть, когда-то и было время, когда я что-то, может, и чувствовал к нему. Но сейчас, честно говоря, у меня не было никаких намерений приглашать его пройтись, или посидеть, или… на свидание, в общем. Майя ещё крепче стиснула магатаму в руке, ожидая хоть какого-то проявления психологических замков. Однако они не появились. Это значит, Ник не лжёт, верно? Верно? — Пойдём, — сказал он ей, повернувшись. — Мы должны исследовать место преступления, помнишь? Майя кивнула, поникнув и убрав магатаму обратно в карман. Может быть, эта волшебная вещица просто сломана? Да, точно. Наверняка. Наверное, у неё просто закончился запас или вроде того. Нужно перезарядить её у Перл — и Майя бы сделала это сама, но инструкции всё никак не желали задерживаться у неё в голове… Ещё до того, как Майя и Ник добрались до места преступления, оно уже было огорожено и исследовано людьми полиции. Повсюду тянулись разного рода ленты, были прочерчены контуры, и это если не упоминать того, что большая часть вещей уже была покрыта огромным количеством белого дактилоскопического порошка — Эма, как всегда, была довольно… деятельной. И они уже даже, отчаявшись, собирались прекратить поиски, когда Ник остановился, смотря на потолочную балку. — Как думаешь, что это? — кивнул он Майе, указывая на нечто выглядывающее оттуда. Майя прищурилась. — Хм. Шерсть или что-то в этом роде. — Она присмотрелась повнимательнее. — Может, одеяло? — Тебе это не кажется странным? — обернулся к ней Ник. — Что ты имеешь в виду? — Ничего особенного, просто… Как думаешь, у нас получилось бы его достать? Майя попыталась первой, стараясь изо всех сил, но вещь оставалась вне её досягаемости даже тогда, когда Майя подпрыгнула. Ник попытался вслед за ней, но тоже не смог преуспеть. — Жаль, что Эма запретила здесь что-нибудь трогать, не говоря уже о «перемещать»… — Майя вздохнула. — И я не думаю, что здесь где-то могут быть лестницы, которые мы можем использовать. — Или стремянки. — Ну, я думаю, у нас нет выхода. Ты просто должен попробовать приподнять меня. — О, серьёзно? — приподнял брови Ник. — И как ты, интересно, предлагаешь нам это сделать? _______________________________ — Человеком, который был арестован за это преступление, была Ина Цент в возрасте двадцати пяти лет, — проговорила детектив Скай, просматривая документы. — Мисс Цент была одной из всего трёх человек, которые присутствовали в хижине в тот вечер. Двое других были жертвой и бабушкой подозреваемой — Эбби Цент. — Я понял, — кивнул Эджворт. — И где была миссис Эбби Цент, когда произошло убийство? — Согласно показаниям самой миссис Цент, она в это время спала. Учитывая, что предполагаемое время убийства — около полуночи, её слова вполне имеют логику. На мой взгляд, в её защиту говорит и то, что жертва была убита с помощью молотка, ударом по голове. Я думаю, с уверенностью можно утверждать, что миссис Цент такое не смогла бы сделать, учитывая её состояние. — Спасибо, детектив, — кивнул Эджворт. — Моя сестра скоро должна спуститься сюда, чтобы за всем проследить. Вы не возражаете, если до этого я взгляну на место преступления? — Разумеется, мистер Эджворт. Совсем недавно, к слову, я туда же отправила мистера Райта. — О. — Иногда Эджворту казалось, что сохранить нейтральное выражение лица ему удаётся лишь титаническим усилием. — Райт здесь, да? — Он же представляет защиту, в конце концов. Я думала, вы знаете? — Да, да. Конечно. — Он помолчал. — Ну, я думаю, нам стоит встретиться. — Хорошо. Если вам ещё что-то понадобится, мистер Эджворт, просто дайте мне знать. — Конечно. И он направился по адресу, который ему указала детектив, стараясь не обращать внимания на странное стеснение в груди, которого там быть определённо точно не должно было. Он много раз говорил с Райтом. У него не должно быть такой реакции. Определённо, это просто Франциска была виновата в том, что он сейчас так нервничает. Хотя, конечно, если быть до конца честным с самим собой, эти ощущения были знакомы для него — так, как будто раньше он часто испытывал их, но никогда этого не замечал. Как будто это совсем не было чем-то неприятным. Вообще-то, это даже легко можно было бы спутать с рвением или энтузиазмом или желанием продолжать новое дело. В обычном состоянии он бы никогда слишком не задумался об этом, но сейчас, когда его заставили признаться в том, что это за чувство, Эджворт с удивлением обнаружил, что он теперь испытывает ещё и тревогу. Ему даже понадобилось остановиться на минутку и отругать себя за своё поведение. Абсурд. Чёртов абсурд. Он сделал глубокий вдох, успокаивая себя, и открыл дверь, полный решимости не дать себе из-за своей же глупости потерять профессиональную хватку. У него есть работа, которую ему необходимо сделать. Первый шаг — поздороваться с Райтом, как обычно, и… — Майя, я упаду сейчас! — А ну-ка крепись, дружище, я уже почти… Е-есть! ~ — Во имя всего великого, что за бред вы здесь творите? — поинтересовался Эджворт, только спустя несколько секунд наконец разглядевший, что происходит в комнате. Райт, прислонившийся к стене в одном из самых худших вариантов поддержки, которые Эджворт только мог увидеть в своей жизни, Майя, кое-как балансирующая на его сложенных руках и схватившаяся за что-то в стропилах одной рукой, другой опираясь о стену. Услышав голос Эджворта, она быстро обернулась к нему, с энтузиазмом помахав какой-то вещью. — Привет, мистер Эджворт! — Давай всякие «привет, мистер Эджворт» оставим на потом, слезай сейчас же, пока я… О, чёрт! Майя икнула, и тотемный столб из них двоих, окончательно потеряв равновесие, рухнул, подняв небольшое облачко порошка. — Вы в порядке? — поинтересовался Эджворт, смотря на них. — Ох… — Майя вздохнула. — Я думаю, да. — Райт, придавленный мисс Фей, вместо ответа горестно простонал. — Замечательно. — Он окинул их взглядом. — Мне бы не хотелось, чтобы вашего клиента признали виновным только потому, что вы, бездельничая на работе, что-нибудь себе сломали. — Эй! Мы работаем, вообще-то! — мисс Фей тут же вся подобралась, вскочив на ноги. Райт, кряхтя, поднялся вслед за ней, потирая ушибленные части тела. — Мы даже нашли важную улику! — Майя, стой… Эджворт вздохнул, доставая перчатки, которые ему любезно одолжила Эма, и надел их, игнорируя несчастный взгляд Райта. — И что мы тут имеем? — он взял у мисс Фей то, что так напоминало шерсть. — Шаль? — Мы нашли её там, наверху. Подозрительно, правда? — Я проведу несколько тестов. — А потом позвонишь нам и расскажешь о результатах, да? — Это дело Франциски, так что результаты получит она. Если что-нибудь и будет интересное, я уверен, она будет счастлива сообщить вам об этом… на завтрашнем суде, — он даже позволил себе ухмыльнуться, глядя на вытянувшиеся от досады лица. Райт снова застонал. — Тебя бы убило, что ли, если бы ты подождала немного, Майя? — Ну… Нет, но… — Ладно, — Райт кивнул ей, предупреждая виноватые извинения девушки, и обернулся к Эджворту. — В любом случае, если ты не участвуешь в этом деле, почему ты пришёл? — У семьи Цент довольно большое влияние в этих местах. Если в деле присутствуют такие моменты, иногда необходимо, чтобы главный прокурор лично проконтролировал некоторые стороны расследования. — О, понимаю. — Райт с интересом взглянул на него. — Это поэтому ты звонил недавно? — Что? — Ну, когда твоя сестра мне позвонила, а ты сбросил звонок. Это как-то связано с этим делом? — Подожди, что… Ох. — Конечно. Конечно, Райт бы спросил об этом, чего ещё можно ожидать? Эджворт с трудом собрался с силами. — Нет, это не… касается. Ты можешь не беспокоиться, тебя это никак не затрагивает. — И он уже собирался свести тему, поговорить о делах в агентстве, как… — В чём дело? — Эджворт нахмурился, посмотрев на Майю, воскликнувшую что-то совершенно неразборчивое и уставившуюся на него. — Я-я… это же… — пролепетала она, пихнув Райта в бок. Взгляд у неё был такой, как будто у него выросла вторая голова, а Майе позарез понадобилось обратить на это внимание. Впрочем, странно вела себя не только она. Райт смотрел на него с полной серьёзностью. — Эджворт, — тихо сказал он. — Не нужно лгать. — Я не лгу. — Это не так. Я… — Его рука дрогнула на полпути к карману, так, как это иногда случалось в суде. У Райта не было неопровержимых доказательств, и он знал об этом. — Послушай… — Он помолчал. — Если у тебя что-то случилось, ты всегда можешь поделиться этим со мной. Ты же знаешь, я всегда помогу всем, чем смогу. — Спасибо, Райт. — Несмотря на все усилия, тон Эджворта прозвучал несколько надменно, и он потратил несколько секунд, пытаясь себя успокоить. — Но хотя такое с тобой случается крайне редко — сейчас ты думаешь слишком много. У меня всё в порядке. Райт нахмурился, вот-вот готовясь возразить, но к счастью для Эджворта, раздался телефонный звонок. Райт принял вызов, поднеся к уху телефон. — …Да? О, привет, Афина. Нет, я… Стой, что? Подожди-ка… — Райт прикрыл ладонью микрофон на телефоне, встревоженно посмотрев на остальных. — Мне нужно срочно поговорить. Я скоро вернусь. — Давай, — Майя улыбнулась ему. — Мне как раз нужно было поболтать с мистером Эджвортом. И Райт, и Эджворт в ответ на это заявление бросили на неё определённо странный взгляд, но никто так и не нарушил молчания. Райт только пожал плечами и вышел из комнаты, уже что-то спрашивая у Афины и оставляя Майю и Эджворта в одиночестве. Прокурор перевёл на неё взгляд. — Так о чём ты… — Мистер Эджворт, когда вы только что говорили с Ником, я увидела психологические замки. — Что? Он следил за тем, как Майя достаёт из кармана магатаму и показывает ему, улыбаясь. — Хорошо, что я попросила у Ника одолжить эту вещичку. Всего лишь на сегодня, но ужасно вовремя, правда? Держу пари, если бы он увидел то же самое, что и я, он был бы абсолютно полностью уверен в том, что у тебя огромные проблемы. — Она хихикнула. — И хорошо, что я знаю правду. Франци мне уже всё рассказала. — Стой, ты имеешь в виду Франци… — На секунду ему перехватило дыхание, и он мотнул головой, пытаясь подобрать слова. — Я имею в виду, Франциска… — Рассказала мне всё-ё-ё о том, насколько ты сильно влюблён в Ника? Абсолютно в точку! И я здесь, чтобы тебе помочь. — Послав Эджворту абсолютно солнечную улыбку, она достала магнитофон, показывая ему. — Видишь это? А теперь посмотри на это, — и она нажала на воспроизведение. Щёлк. «Майлз? Как ты?..» Щёлк. — Вот видишь? — спросила она. — Это же гениально! Теперь ты сможешь поговорить с ананасовым Ником почти как вживую! Франци не придётся тебе что-нибудь придумывать. — Мисс Фей… — Он глубоко вздохнул. — Да-да? — переспросила она. Эджворт мог бы поклясться — глаза этой девушки сияли. — Я вынужден вас попросить, чтобы вы немедленно удалили эту запись и всё остальное, что вы записали из слов Феникса Райта. — Эй, но почему? — её плечи поникли. Мысленно Эджворт сосчитал до десяти. — Ты ведь присутствовала при нашем разговоре с Райтом пять минут назад, я прав? — спросил он, и, дождавшись ответного кивка, продолжил: — Теперь скажи мне, разве у меня были хоть какие-то проблемы в том, чтобы поговорить с ним? — Э-э… — Майя задумалась, подперев щёку рукой. — Нет, думаю, нет. Ну, я имею в виду, ты и не заикался, и ничего такого вроде бы не было. — Эджворт было выдохнул, подумав, что теперь-то может расслабиться, но она продолжила: — Но ты и не был полностью честен с ним. Я полностью уверена, что если бы мы сейчас об этом не заговорили, ты бы так и ничего и не сказал и сделал бы вид, что ничего не произошло. — Потому что ничего и не произошло, о чём все, похоже, забывают. У нас с Райтом нет ничего, кроме дружбы. — Правда, что ли?! — возмутилась Майя, для пущего эффекта хлопнув ладонями и взмахнув при этом рукавами одежды. Вверх взвились облака белого порошка, и они оба закашлялись. Майя поморщилась, после почти ткнув в него магатамой: — Тогда давай, скажи это! Скажи: «У меня нет ни капли романтических чувств к этому невероятному красавчику Фениксу Райту», и если не появится ни один психологический замок, тогда я тебе поверю! — Эй… — Эджворт мгновенно напрягся. Он слишком хорошо знал силу этого маленького камня, — в конце ведь концов, в прошлом ему самостоятельно пришлось убедиться в его магических свойствах. И он снова закашлялся, лихорадочно пытаясь придумать хоть одно оправдание и притворяясь, что ему всё ещё мешает порошок в воздухе. — Н-ну, что ж… Если опустить ту часть, которая «невероятный красавчик», я думаю… думаю… — …Ты не можешь этого сказать, просто признайся уже. Вот чёрт. Она всё-таки поймала его. — Мистер Эджворт, вы же знали, что Ник собирается пройтись куда-нибудь, как только закончит это дело, правда? Чёрт возьми, конечно, он этого не знал! — И если ты его не пригласишь в ближайшее же время, он может найти себе кого-нибудь, — продолжила она. — …И? — Что значит, блин, «и»?! Ты же не хочешь, чтобы Ник с кем-то встречался, правда? — И почему я не должен хотеть этого? — спросил Эджворт, понижая голос. — Почему я не должен желать моему самому дорогому другу найти кого-нибудь, кто сделает его счастливым? Честно говоря, это было бы лучшим, что я мог бы ему пожелать. Райт и я можем продолжать оставаться друзьями, и он может найти себе кого-нибудь, кто будет хорош в том, чтобы дарить ему счастливые воспоминания… такие, какие он хотел бы видеть в своей жизни. Такие, о которых я даже не подозревал, что он может их желать. Это было правдой. Не было никакой необходимости рисковать их дружбой. Не сейчас, когда понадобилась практически вся их жизнь для того, чтобы сделать всё таким, каким всё являлось сейчас. Их дружба была крепкой и важной для них обоих, и несмотря на то, что ситуацию сложно было бы назвать идеальной (слишком серьёзное, пожалуй, слово), они были… счастливы. Эджворт впервые за долгое время мог сказать, что он действительно начал чувствовать, что счастье может быть частью его жизни. Конечно, было ещё очень многое, что стоило изменить в правовой системе, и это давило на него, сильно давило, он хорошо чувствовал это, но бок о бок с Райтом он знал, что способен справиться со всем. Но он не думал, что Райт может чувствовать себя так, как будто что-то упускает в своей жизни. Он даже не подумал об этом. — Ты знаешь, что мне сказала Франци, мистер Эджворт? — спросила Майя, прерывая молчание. — Она сказала, что ты испуган. И потом долго объясняла, почему это так. Но хочешь знать, что думаю я? — она надула щёки, обвиняюще указав на него. — Я думаю, что ты слишком цепляешься за прошлое! Тебе же нравится Ник! Так почему ты не начнёшь действовать? Ты серьёзно думаешь, что он перестанет дорожить вашей дружбой, если ты просто попытаешься приоткрыть ему свои чувства? Ты правда так думаешь? — Я… — Потому что, если честно, я думала, что ты знаешь его гораздо лучше. — Нет, я не… Я не думаю так, — Эджворт помолчал, пытаясь собраться с мыслями. — Просто… У Райта есть это безграничное сострадание, эта самая непостижимая для меня часть его характера. И я уверен: каким бы неловким моё признание ни было, он научится не обращать на это внимания. Однако ты не можешь утверждать, что если он будет знать об этом, то наша дружба не станет натянутой… Особенно если чувства, э-э, односторонние. — А если они не односторонние? — спросила Майя. — Что, если Ник скажет: «Эй, Эджворт, ну наконец-то! Я хотел, чтобы ты сказал об этом, наверное, вечность!» Что тогда? — …Насколько бы ни был невероятен такой исход событий, мисс Фей, даже если всё так и получится… Это далеко не может гарантировать хоть что-то. — Майя почти смогла увидеть, насколько упрямо и гордо он поднял голову, пока Эджворт снова не взял себя в руки, нахмурившись. — Возможно, как только пройдёт немного времени, наши различия станут более вескими, чем наши сходства, и мы разойдёмся. Более того, мы даже можем сразу же осознать, что мы не подходим друг другу, как пара. В конце концов, некоторым людям действительно стоит оставаться друзьями… даже если какая-то их нерациональная часть говорит обратное. Майя покачала головой, слушая его, и вздохнула. — Мистер Эджворт, я знаю тебя много лет, и всё-таки ты всё так же, как и в первую встречу, плохо определяешь, что важно в этой жизни, а что — не слишком. Он фыркнул в ответ на это. Звякнуло уведомление на телефоне, и Эджворт быстро проверил его, после подняв взгляд на Майю. — Мне пора идти, мисс Фей. Я был бы благодарен, если бы ты забыла всё, что тебе сказала моя сестра. Твои попытки помочь мне… вряд ли что-нибудь изменят. С этими словами он развернулся и ушёл, закрыв за собой дверь. Майя нахмурилась, оставшись одна в комнате. Она достала телефон и на панели быстрого набора, прямо под кнопкой вызова Ника, набрала номер. Некоторое время подождала, пока не прозвучит характерный щелчок, означающий, что вызов принят. — Франци, у нас проблема.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.