Глава 23. Расследование.
14 июля 2017 г. в 18:04
Квартет почти неслышно крался по коридорам Хогвартса.
Ключевое слово -- "почти".
-- Я все еще думаю, что нам не стоит этого делать, -- прошептала Гермиона.
-- Ты ж видела башню снаружи, -- вполголоса ответил Рон. -- Ни следа повреждений. Тут точно что-то не так... а ты что думаешь, Невилл?
-- Я... я не знаю.
Гарри тормознул, затем схватил Невилла и втолкнул его в одну из комнат сбоку, туда же быстро скользнули Рон с Гермионой. Аккуратно прикрыв дверь, он приложил палец к губам -- и тут же по тому коридору, который они оставили, разнеслось эхо старческого голоса.
-- ...Надо проверить, смогу ли я извлечь что-то со склада... Госпожа директор слишком мягка к соплякам, не так ли, миссис Норрис? Да-а, мягка, щенкам нужна дисциплина, цепи и кнут, иначе они продолжат заниматься нехорошими делами...
Обладатель голоса прошел мимо, и три выдоха облегчения прозвучали как один.
-- Ребята?..
-- Да, Нев? -- повернулся к нему Рон. -- О, крутяк!
Гарри и Гермиона моргнули, и повернулись к тому, что привлекло внимание друзей. Невилл стоял перед большим резным напольным зеркалом, а его лицо просто светилось от счастья. Рядом с ним ухмылялся Рон.
-- Что за... Ого, -- произнесла Гермиона, подошедшая к ним, заглянула в зеркало. И замерла с круглыми глазами. -- Ух, это что, будущее?
-- Что? -- Гарри снова моргнул.
-- Я вижу себя в библиотеке. Крупнейшей на планете, -- выдохнула она. -- Тут всё... Я пишу книгу про Силу... целая полка таких... со мной говорит Асока... и я нахожу книгу, которая ей нужна... Эта Библиотека -- моя, и я ее начальник..
-- Я вижу родителей. Они вылечились, -- счастливо вздохнул Невилл, -- и благодарят меня... Бабушка гордится...
-- Я -- вратарь "Пушек Чадли", -- ухмылка Рона стала шире. -- Погоди... Я -- Рейнджер, сражаюсь бок о бок с тобой и Гермионой... Я знаменит!..
Гарри опять моргнул, затем приблизился к зеркалу. Осторожно, стараясь не смотреть прямо в него, он стал рассматривать рамку, быстро обнаружив вырезанные на ней надписи.
-- "Еина лежее чяроге омас ешавон, оци лешав енюа вызакопя". Это еще что?
Вопрос выдернул Гермиону из ее созерцательного состояния, и она в недоумении посмотрела на Гарри.
-- Что? Где?
-- Выгравировано на верхней части.
-- Хмм... -- Гермиона глянула в указанное место. -- Не латынь... не похоже на языки, которые я знаю... Ага! Записано наоборот и с пробелами в неправильных местах. "Я показываю не ваше лицо, но ваше самое горячее желание".
Гарри едва сдержал насмешливую улыбку.
-- Так значит, твое -- ...
-- ..библиотека, -- уныло признала Гермиона. Затем потрясла головой. -- Черт, ничего себе ловушка... Рон, Невилл?
Оба ее проигнорировали, вглядываясь в глубины зачарованного зеркала. Гарри с Гермионой переглянулись, и заступили парням поле зрения.
-- Рон. Рон! -- позвал Гарри. -- Очнись, это не будущее, зеркало лишь следует тому, чего ты действительно хочешь.
Рон помотал головой, затем вздохнул.
-- Действительно? Ну блин...
-- Есть к чему стремиться, однако, -- возразил Гарри, и тот снова возрадовался.
-- О да! Я стану лучшим вратарем, который мог бы быть у "Пушек Чадли", а еще лучшим Рейнджером!
Гарри кивнул, затем глянул в сторону Гермионы, обнявшей рыдавшего Невилла.
-- Кажется, на сегодня нужно заканчивать. Лучше заглянем на следующей неделе. А Невилла давайте проводим до общежития, чтоб проспался. То, что он увидел в зеркале, его явно вывело из равновения.
Рон кивнул, а затем с интересом глянул на Гарри.
-- А ты там чего горячо желаешь?
Глаза Поттера расфокусировались на мгновение, и он двинулся к зеркалу.
-- Рон, дай мне полминуты, а затем загороди зеркало. Так, приступим...
Зеркало казалось наполненным серебристым туманом, который быстро рассеялся.
-- Я вижу... себя. Старше, мудрее. Я -- Мастер Джедай, и Асока мной гордится. Я... в Совете... мы поднимаемся с наших кресел, и... Королева! Королева выражает свое одобрение нашей работы в обычном мире...
Рон шагнул вперед, заслонив Гарри обзор.
-- Спасибо, Рон. Это зеркало -- на самом деле чертова ловушка. Думаю, нам стоит уйти -- сейчас я сам себе не доверяю рядом с ним.
-- Угу, я чувствую желание оставаться здесь и смотреть в него, -- содрогнулся Рон. -- Какому идиоту взбрело в голову притащить это в школу?
-- Вообще-то, оно здесь временно, -- к разговору добавился новый голос, и компания посмотрела в угол, из которого он донесся. Сидящий старец возник из ниоткуда, будто сняв мантию-невидимку. -- Прошу прощения, я слегка задумался.
-- Вы кто?
-- Что это за зеркало на самом деле? -- одновременно с Невиллом спросил Рон.
-- Его называют "Зеркалом Еиналеж"... оно -- могущественный артефакт. Что же до того, кто я...
-- Вы -- профессор Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор, Верховный Чародей Визенгамота и Президент Международной Конфедерации Магов, а также бывший директор Хогвартса, -- утверждающе произнесла Гермиона.
-- Брайан?! -- задохнулся Рон.
-- Небольшая шутка моего отца, -- улыбнулся Альбус с веселыми искорками в глазах. -- Кстати, вам пора бы отправляться спать. Позволите проводить до общежитий?
-- Я из Хаффлпаффа, -- пробормотал Невилл.
-- Из Гриффиндора, -- объявил Рон. -- А эти двое из...
-- Рейвенкло, -- закончил за него маг, немало шокировав. -- Они воистину знамениты. Гарри Поттер-Тано, Гермиона Грейнджер...
-- А это наши друзья, Невилл Лонгботтом и Рон Уизли, -- завершил ритуал знакомства Гарри, заполучив кивок и улыбку от бывшего директора.
-- Тогда давайте отправляться. Если память мне не изменяет, первым на кратчайшем пути будет Хаффлпафф. Я давно говорил, что хаффлпаффцы намного лучше, чем многим кажется. Их трудолюбие и верность... многим стоит к этому стремиться.
Гарри и Гермиона кивнули, а глаза Невилла вновь заполнились слезами.
***
-- Я услышал, что ты желаешь стать Рейнджером, -- сказал Альбус, когда они спускались по лестнице. -- Должен сказать, что я не знаком с этим путем.
-- Рейнджеры сражаются вместе с Джедаями и поддерживают их, -- гордо заметил Рон. -- Именно поэтому я приналег на учебу, чтобы быть полезным, что бы ни случилось. Конечно, мне нравятся шахматы и квиддич, но далеко на них в жизни не уедешь. По крайней мере, если тебе не везет совсем умопомрачительно.
-- Весьма взрослые суждения, -- одобрительно сказал Дамблдор. Затем оглянулся на идущих сзади Гарри и Гермиону, которые поддерживали Невилла.
-- Желание Гарри -- стать мудрее с возрастом, -- он улыбнулся. -- Тоже весьма взрослый взгляд на мир.
Рон кивнул.
-- Я буду их поддерживать.
***
-- Вот мы и пришли, -- сказал профессор, останавливаясь рядом с живым портретом. Затем нахмурился, глядя, как Рон развернулся и заткнул пальцами уши. -- Мистер Уизли, вы что делаете?
Рон на него посмотрел как на сумасшедшего.
-- Это -- дверь Хаффлпаффа, так? Я должен быть в состоянии правдиво ответить братьям, что не видел и не слышал, как она открывается. Иначе они тут же примутся шутить над хаффлпаффцами, а мне еще и попадет.
-- Пре-вед.
Рон развернулся. Его глаза расширились от удивления, когда он глянул, что за фигура появилась, до того скрытая за портретом.
-- Тонкс?
-- Привет, Рон. Гарри, Гермиона! Как там ваши джедайские штучки?.. Невилл? Что случилось, дружище?
-- Невилл попался на удочку... зачарованного нечто, из-за чего ему привиделось то, на что он очень надеялся, -- объяснила Гермиона, пока Гарри вел Невилла в общую гостиную. -- Он увидел своих родителей.
Тонкс вздрогнула.
-- Поняла. Рон, помоги Гарри. Левая дверь, иди по проходу до третьей двери справа, возьми пижаму и быстро сюда, а то горячее молоко остынет.
Рон кивнул и пронесся мимо Тонкс, а та развернулась к Альбусу и Гермионе.
-- Спасибо, что привели его. Я беспокоилась, что он все еще в замке после отбоя.
-- В конце концов, он -- названный брат Гарри, -- пожала плечами Гермиона. -- А еще он просто великолепен, когда дело касается растений.
-- Да, Помона говорила о том, что собирается взять его себе учеником на третьем году обучения, -- кивнула Тонкс, затем приложила руку к лицу. -- Извините, у меня не очень с гостеприимностью. Может, что-то хотите?
-- Мы, собственно, тоже в свои общежития направляемся, -- улыбнулась девочка. -- Профессор Дамблдор был весьма добр и согласился нас проводить, чтобы мы ни во что по пути не влипли.
-- Дире... то есть, Профессор! -- послышался еще один голос, и Гермиона, повернувшись, увидела, как в комнату входит профессор Спраут. -- Рада вас снова видеть...
***
-- И где же вы были, юноша? -- холодно поинтересовалась Септима Вектор, неотрывно следя карими глазами за замершим в проходе в гриффиндорскую гостиную Роном. -- Отбой давно миновал.
-- Все в порядке, Септима, -- произнес Дамблдор, и голова той дернулась, будто ее только что кто-то потыкал. -- Он и его сокурсники были со мной. Извини, кажется, мы совсем не уследили за временем.
Гермиона умудрилась сохранить лицо, но ее глаза выражали шок -- от того, как именно бывший директор подал правдивую историю.
-- Директор, рада вас снова видеть, -- улыбнулась Септима. -- Вы к завтраку завтра присоединитесь? Мистер Уизли, можете идти.
Быстро пробормотав "спокойной ночи" друзьям, Рон испарился столь быстро, что это можно было принять за аппарацию. От него и след простыл, когда Альбус стал отвечать на вопрос.
-- Присоединюсь. Минни была столь добра, что позволила мне воспользоваться одной из гостевых комнат на время... капремонта башни. Сама-то там будешь?
-- Буду, -- кивнула она. -- Кстати, вам стоит и этих двоих проводить до факультета. Так что желаю спокойной ночи.
-- Приятных снов, Септима, -- ответил Альбус, уводя Гарри и Гермиону. Когда они отошли за угол, Гермиона больше не могла сдерживать свой шок.
-- Сэр, вы сейчас просто... солгали, чтобы мы избежали неприятностей?! Зачем это вам?
-- Солгал? -- в его глазах мелькнула смешинка. -- Девочка моя, каждое слово было истинной правдой.
Гермиона моргнула.
-- Что же до нарушения правил комендантского часа, я должен сказать, что, будучи студентом, сам нарушил парочку правил, так что было бы весьма лицемерно с моей стороны карать вас за это, -- добавил он. -- Поскольку ничего серьезного не случилось, и поскольку я ожидаю, что Невилл станет сильнее от этого опыта, особенно с вашей помощью, я не считаю нужным добавлять кому-либо проблем.
Гермиона снова моргнула и задумалась, пытаясь осмыслить сказанное.
-- Сэр, -- тихо произнес Гарри. -- Вы слышали о том, что мы видели в Зеркале...
-- ...И я никому не скажу об этом, -- ответил Альбус, посмотрев на Гарри с понимающей улыбкой. -- Но ты ведь не это собирался спросить. Тебе было интересно, что же я видел в Зеркале.
-- Если, конечно, вы хотите об этом рассказать, -- смутился тот. -- Я знаю, это может быть весьма...
-- Носки.
Гарри встал как вкопанный, из-за чего Гермиона в него влетела.
-- Я вижу себя, держащего пару толстых носков, -- улыбнулся Дамблдор. -- Когда достигнете моего возраста, поймете, что нет большего наслаждения в жизни, чем расслабиться, надев на ноги парочку уютных и теплых носков. Кроме того, на Рождество и День Рождения мне дарят все, что угодно -- книги там, гобелены -- но никто еще не догадался подарить носки.
-- ...носки? -- в шоке шептала Гермиона. -- Носки? Носки?!!!
***
Альбус удивленно поднял бровь, глядя, как открывается дверь в гостиную Рейвенкло.
-- Странно, я мог бы поклясться, что эта дверь имела привычку загадывать загадки.
-- До сих пор имеет, -- ответил встающий с кресла в комнате Флитвик. -- Я так и думал, что парочку своих воронов где-то потерял. Спасибо, что вернули.
-- Не за что, -- ответил Дамблдор. -- Кроме того, я многому у них научился. Правда, есть еще кое-что... Гарри, подожди немного. Мисс Грейнджер, спасибо, что составили старику компанию, спокойной ночи!
Гермиона кивнула и скользнула через дверь на женскую половину. Флитвик отодвинулся вглубь комнаты, желая предоставить им чуть больше личного пространства.
-- Лорд Поттер, я приношу вам мои глубочайшие извинения, -- сказал Альбус, его добродушную общительность как смыло, оставляя только усталого старика на обозрение. -- Это было моим решением, моим убеждением в том, что я знал, как лучше. Это я обрек вас на четыре года с Дурслями, и это были бы десять лет, если бы мисс Тано не спасла вас из того ада, куда я, в своем высокомерии, вас засунул. В свою защиту могу сказать, что в то время действовал в соответствии с тем, что считал общим благом. Я позволил низкопоклонству, что окружало меня, вскружить мне голову, я сам поверил в то, что я - лидер Света, и единственный, кто по-настоящему видит будущее.
Он перевел дух.
-- Я ошибался... Я уже дал обещание Лорду Блэку и мистеру Люпину, и теперь даю его вам. Если вам нужна будет помощь -- позовите, и я приду. Я перестал пытаться контролировать других, осознав, насколько был слеп. Я не могу просить у вас прощения, поскольку не думаю, что я его заслужил. Но все, о чем я прошу -- дайте мне шанс исправить ошибки. Спокойной ночи, Лорд Поттер.
Гарри стоял в проходе, глядя, как уходит бывший директор Хогвартса, согнувшийся под весом своего прошлого.