ID работы: 1097513

Гарри Тано

Джен
Перевод
R
Заморожен
2356
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
224 страницы, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2356 Нравится 818 Отзывы 1287 В сборник Скачать

Глава 33. Новый порядок.

Настройки текста
-- Министр Магии запрашивает разрешения на встречу с премьер-министром в любое возможное время. Маргарет Тэтчер в замешательстве поглядела на небольшой портрет в углу кабинета. Обычно чертова хрень просто с высокомерием объявляла, что Министр сейчас появится -- и смена поведения была достаточно беспокоящим фактором, чтобы зацепить ее любопытство. Взглянув на настольный календарь, она пожала плечами: -- У меня свободны следующие полчаса. Можно также устроить встречу завтра, в шесть вечера. -- Какой вариант наиболее удобен для вас? Ее брови взлетели. Что-то было определенно не так, и ей точно нужно было узнать, что. -- Сейчас, если министр может. Если встреча затянется, он в любом случае сможет вернуться завтра. -- Он прибудет сию секунду, -- ответил портрет, и мужчина с него куда-то исчез. Десятью секундами позже пламя в камине взметнулось зелеными всполохами, и оттуда вышел абсолютно незнакомый ей человек. -- Доброе утро, и спасибо, что столь неотложно приняли меня, -- глубоко поклонившись, проговорил он. -- Меня зовут Ладон Гринграсс, и я имею честь занимать должность Министра Магии. Маргарет махнула ему, чтобы он располагался, и откинулась в кресле, сцепив пальцы. -- Что случилось с тем идиотом, Фаджем? -- Он предпочел отступить, -- с легкой улыбкой сказал Гринграсс. -- Две недели назад мы наконец-то избавились от основной угрозы как магическому, так и маггловскому миру; он понял, что если бы угроза целиком обрела форму, он бы не смог таковой противостоять, и отошел от правления. -- И этой угрозой был?.. -- Том Марволо Риддл с последователями. Также известный как Волдеморт с Пожирателями Смерти. Тэтчер кивнула. -- Я помню, как о нем упоминали на одном из брифингов. Мне казалось, что он умер. -- Почти. Он использовал запрещенную магию, дабы привязать свою душу к этому миру. Мы смогли перерезать привязки и отправить его на перерождение. -- Поздравляю, -- премьер медленно кивнула. -- Спасибо, -- улыбнулся в ответ Ладон. -- Однако действия Риддла показали, что наше общество в данный момент весьма нестабильно; коррупция, как и мнения о кровном превосходстве, все еще весьма сильны. В следующие несколько лет мы планируем реформы, способствующие прекращению игнорирования талантов. -- Стремитесь к меритократии, -- кивнула Тэтчер, не замечая, что Гринграсс на деле не соглашался с ее заключением. -- У вас будет моя полная поддержка, если она потребуется. -- Спасибо. Однако, у нас все еще остается некая проблема. Оборотни. Мы обнаружили, что они сформировали сообщество с милитаристским уклоном и объединились с группой, практикующей запретную магию. Могу я предоставить материалы? Премьер снова кивнула, и Гринграсс полез в складки своей мантии, извлекая папку, заполненную листами пергамента. -- Здесь то, что нам известно о так называемых "Волколорцах" и их союзниках, группе мятежных волшебников, также известных как "Джедаи". Мы собирались их задержать, однако ко времени, когда Авроры преодолели их защиту, они успели исчезнуть. Так что мы стали массово рекрутировать новых сотрудников этого ведомства, Фадж умудрился довести их до такой численности, что аврорам приходилось бросать непосредственные обязанности ради разбирательств с чем-то серьезным. -- Понятно, -- нахмурилась женщина. -- В результате у нас образовалась частная армия оборотней, шатающаяся черт знает где и занимающаяся черт знает чем... -- Да, это одна из причин, почему мы наращиваем штат Авроров, -- согласился Гринграсс. -- Проблема в том, что мы подозреваем о наличии у них контактов в вашем мире, которые они используют для того, чтобы скрыться из нашего. Тэтчер перелистнула одну из страниц и уставилась на фотографии. -- Это же... просто ребенок? -- И их символ, -- вздохнул Ладон. -- Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил, единственный, кто когда-либо выживал после смертельного проклятия, и чье выживание обратило Риддла в духа. Наш величайший герой, ставший темнее, чем Риддл. Недавно он смог победить четырех волшебников на дуэли, используя только лишь джедайское колдовство. -- Что ж, я могу понять, почему вы обеспокоены, -- сказала Тэтчер, закрывая папку. -- Я передам эти материалы МИ-6. -- Спасибо, -- благодарно отозвался Гринграсс. -- Вы даже не представляете, сколь много это для нас значит... *** -- Теперь, когда все, наконец, собрались, мы можем начинать, -- молвил Люциус, когда за столом занял место последний посетитель. -- Мокридж? -- Я посылал грязнокровку к гоблинам, но они отказались что-либо менять в своих отношениях с волшебниками. -- Как и ожидалось, -- спокойно прокомментировал Люциус. -- Просто помните, никому не позволено раздражать их. Относитесь к ним, как к чистокровным... их слишком много, они слишком богаты и слишком хорошо вооружены, чтобы нападать на них в обозримом будущем. Кетберт Мокридж нахмурился, но молчаливо откинулся на спинку кресла. -- Запомните, чтобы представлять собой силу, мы должны наращивать ее медленно, -- продолжил Люциус, и несколько сидящих за столом покивали. -- Теперь... мадам Амбридж? Одетая целиком в розовое женщина широко улыбнулась. -- Система ценза работает прекрасно, мы получаем достаточно информации о тех, кто является полукровкой или грязнокровкой. -- Все это только в целях сбора информации, -- холодно уточнил Люциус, глядя на нее. Та сжалась. -- К... конечно. -- А что там с рангами? -- поинтересовался один из сидящих за столом, отчего чувство собственной важности Амбридж раздулось вместе с ней. -- О... если по крайней мере пять поколений родителей полностью принадлежали магическому миру, то потомков таких семей мы именуем Высшими Истинными Чистокровными. У тех, у кого насчитывается только четыре поколения, будет титул Высоких Истинных Чистокровных. Если полностью магами были только родители бабушек и дедушек, то потомкам присваивается ранг Истинных Чистокровных. Два поколения -- Чистая Кровь, и для одного поколения -- Новая Чистая Кровь. Один не-маг во втором поколении -- Истинно-Высокая Кровь, двое -- просто Высокая Кровь, трое -- Частично-Высокая Кровь. Те, кто с одним магическим родителем -- Полукровки, и без такого -- Маглорожденные. Думаю, не стоит говорить, что родители-сквибы ранжируют маглокровку чуть выше... все это есть в брошюрах.(1) -- Отлично продумано, -- промурлыкал Люциус. -- А как там с тестами? -- Продвинутая Аттестация Лучших Колдунов(2) готова к запуску, -- последовал ответ. -- Как вы и просили, она настолько же сложнее аттестации на Мастерство, насколько последнее сложнее ПАУКа. Люциус кивнул. -- Отлично. Преимущества, которые мы предложим... Любой, кто сдаст шесть тестов ПАУКа, будет считаться на ранг выше, еще ранг за каждое Мастерство и за каждую ПАЛКу. Кавалер Ордена Мерлина автоматически получает статус Нового Чистокровного, а его дети -- Чистокровных, если они еще не имеют такого ранга. Сама по себе чистота крови недостаточно, нам требуется простимулировать прогресс. И лучше, если он будет в образовании. -- Но... это значит, что г-грязнокровки смогут добиться статуса Чистой Крови! -- Амбридж стала заикаться, на что Люциус холодно рассмеялся. -- Разумеется. Но только лучшие и умнейшие, расширяя выбор для выведения улучшений в высших классах. Таким образом, мы возьмем лучшее от обоих миров. Амбридж раскрыла рот для протеста, но так и не сказала ничего, услышав одобрительное бормотание. *** -- Нехорошо, -- пробормотал Ремус, откладывая в сторону "Ежедневный Пророк". -- Кажется, планы по перемещению "ВольфТек" из Англии на Черный Остров придется ускорить. Сириус кивнул, наблюдая за спаррингом квинтета Джедаев. Казалось, они просто танцевали на пляже... -- Кстати, -- добавил Ремус. -- Все, кроме знамени Поттеров, я переместил из Зала Дверей Гринготтса в Перекресток, нам не стоит подставлять союзников. И защиту еще усилил на всякий случай. -- Визенгамот проголосовал за блокирование голосов Поттеров и Блэков, -- сказал Сириус. -- Нас изгнали из политических кругов. -- Ну, у нас хотя бы есть всевозможные защиты, -- проговорила Молли, входя с подносом с закусками. -- Кто вообще придумал запитать магию от электричества? -- Кто-то из Волколорцев, -- хмыкнул Ремус. -- Мы не могли организовать поток магии сквозь Рунные Двери без риска дестабилизировать их. А вот электричество подобного эффекта не имело. Особенно если передавалось по сверхпроводящему кабелю. Подключаем электромотор к рунному колесу, и... вуаля! Магия там, где надо, и сколько надо. -- Угу. Еще и щиты какие-то хитрые, -- сказала Молли. -- Как их там... гедзические купола? -- Геодезические сферы, -- поправил Ремус. -- Идея магглов, которую мы подогнали под магическое использование. Они и намного сильнее, и сопротивляются лучше, чем просто сферические. -- Мерлин, храни Фламеля, -- вздохнул Сириус. -- Ремус, как там проект Волкоформы? -- Пока никак. Мы все еще пытаемся отследить магическую составляющую вируса оборотничества, обыкновенные лекарства от бешенства тут не помогают. Еще весьма странно то, что некоторые магические аспекты весьма напоминают трансформацию анимага... -- Интересно, -- пробормотал Сириус. *** -- ...Завтра большинство из вас отправится домой на Рождество, -- сказала МакГонагалл, оглядывая четыре стола с сидящими за ними учениками. -- Напоминаю для тех, кто отправится не Хогвартс-Экспрессом, а через Двери: не пытайтесь войти в Перекрестки, к которым у вас нет допуска. Проклятия гоблинов могут быть весьма... неприятными. Среди прокатившихся по залу шепотков она узнала голос Малфоя: "...разумеется, мой отец сразу же приобрел для себя и своих друзей частный Перекресток, как только Двери попали на рынок..." Минерва подняла руку, и шум в зале снова утих. -- Учитывая, что величайшая угроза магическому миру была устранена благодаря действиям Лорда Гринграсса, -- она посмотрела на Дафну, та величественно кивнула, -- я полагаю, что многие из вас будут праздновать намного больше обычного. Однако, я настоятельно советую сначала выполнить свою домашнюю работу, никакие отговорки не принимаются при недостаточном усердии. На этом все. Время обедать. Когда еда появилась на столах, Минерва села и глянула налево. -- Да, Северус? -- Подумал, ты должна знать. Целители отпустили Дамблдора из Мунго, но посоветовали серьезно ограничить объем работы. Он планирует предстать перед Визенгамотом и оказать поддержку Эльфиасу Дожу как преемнику на посту Верховного Чародея. -- А что с постом Президента Конфедерации Магов? -- Он сказал, что сойдет с ума, если не будет делать хоть что-то, -- сухо сказал Северус. -- Мне интересно вот, а что изменится? Учитывая, какие мантии он носит... Минерва зыркнула на него, но строгость взгляда была меньше обычного -- она знала, какое уважение питает Северус к старому волшебнику. Сидящий с другой стороны Флитвик вздохнул. -- Думаешь об отсутствующих учениках, Филиус? -- Угу, -- ответил полугоблин, с грустью глядя на стол факультета. -- Я слышал, не только мои потеряли в числе, Септима лишилась всех Уизли. -- Ну, тут я не знаю, радоваться или огорчаться, -- вернула подачу профессор Вектор, но все видели печаль в ее глазах. -- Хотя Перси действительно оставил письмо с пространными извинениями вместе со значком префекта. -- Все мои змейки со мной, но Помона, кажется, кого-то не досчиталась, -- вставил Снейп. -- Невилл Лонгботтом и Нимфадора Тонкс, -- вздохнула Спраут. -- Ушли двое наиболее многообещающих. -- Гений-травник и метаморф, -- заметил Снейп. -- Жаль, конечно, что мы их потеряли, но, учитывая, что случилось... -- В Гринготтсе говорят, что Поттеры убрали все свои регалии в свой же Перекресток, за исключением герба, -- сказал Флитвик. -- И к тому же защитили свои Врата с обеих сторон. -- Их связь с Хогвартсом тоже не работает, -- вздохнула Минерва. -- Кажется, как только они вывели детей, так и отключили ее. Филиус присоединился ко вздыхающим. -- Должен признать, что присоединился бы к ним, если бы мне была предоставлена такая возможность, учитывая текущую позицию Визенгамота. Всех оборотней выгнали с работы, а полукровки вроде Хагрида и меня теперь под пристальным наблюдением. Мне, вообще-то, придется или искать убежища в Гринготтсе, или вовсе сменить страну проживания -- если произойдет то, о чем я подозреваю. -- Это действительно может показаться возвращением к старым традициям превосходства чистокровных, -- мягко согласился Снейп. -- Однако, по моим сведениями, будет важна не только родословная; они принимают во внимание и интеллект. -- Интересно, -- пробормотал профессор Диггл. -- Кажется, хотя бы кто-то принял во внимание уроки истории. Минерва оглядела собравшихся и приняла решение. -- Хогвартс последует примеру Гринготтса, мы остаемся нейтральными. Наша задача -- обучить детей путям магии, и именно это мы и должны делать, невзирая на статус крови. -- Согласен, -- изрек Северус с тонкой улыбкой. -- Однако, по тем правилам, которые я видел, в силу результатов моих экзаменов и аттестаций на Мастерство, меня будут, к примеру, считать Высокой Кровью, несмотря на то, что я был рожден полукровкой. -- Высокой Кровью? -- поинтересовался Флитвик. -- На два ранга ниже чистокровных. Я поясню это всем вам чуть позже. -- Ждем с нетерпением, -- неуверенно проговорила МакГонагалл.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.