Если тебе льстят, значит, готовься к удару
13 декабря 2021 г. в 00:40
Утро, по мнению Вэй Ин, никак не может быть добрым. Особенно когда тебя будят в начале часа дракона, особенно когда гонец врывается в комнату, где она спит.
— Прошу прощения, глава, дева Вэй. — Адепт кланяется и оставляет на столике письмо, стараясь не смотреть на разворощенную кровать и вообще не поднимать глаз. — У меня важные новости.
— Выйди вон и говори из-за двери. — Не Минцзюэ быстро накидывает на девушку дополнительную простынь. — Дева Вэй. Оденьтесь пожалуйста, не смущайте моих адептов.
— Можно еще поспать? — Вэй Ин поворачивается на бок и прикрывает глаза от солнца рукой. — Я спать хочу.
— Ну нет, вставать, вставать. — Минцзюэ подхватил девушку под руки и помог встать с кровати. — Нас ждут дела.
— Господин Не, — гонец за дверью постучал по дверному косяку, — вечером, вместе с адептами нашего клана, прибыли адепты ордена Цзинь. Их возглавлял второй молодой господин Цзинь. Не Цзингуэй приказал передать вам в руки письмо.
— Хорошо. Иди позавтракай и дай лошади отдохнуть. Тебе придется ехать с Вэнь Нином.
Минцзюэ открывает письмо и погружается в чтение. Вэй Ин же скидывает с себя обе простыни, что заменяли им ночью одеяла, и в одной ночной рубашке уходит за ширму.
Главная резиденция встречает их суматохой и гвалтом множества голосов. Слуги и младшие адепты носились по двору, одни по делам и различным поручениям, вторые просто бегали друг за другом. Как только дети замечали главу клана, они на мгновение замирали, вытянувшись во весь свой небольшой рост. Минцзюэ помог девушке спуститься с коня, придерживая ее под руку он тут же направился в свои покои. Там его уже ждали младший брат и первый адепт клана. Они сидели за чайным столом и перебирали бумаги.
— Нет. — Хуайсан отложил на край очередной лист. — Вряд ли бы его заинтересовали талисманы превращения воды в вино. Зачем, интересно, Вэй-цзэ его придумала?
— За тем, что это интересно! — Девушка приветливо улыбается Цзингуэю и хлопает друга по плечу.
— Я ничего не знаю! — А-Сан вздрагивает и задевает локтем одну из стопок, которая тут же расползается по полу. — Ну вот, а я столько разбирал эти шифрованные записи.
— Ты разбирал?!
— Шифрованные?!
Эти восклицания прозвучали одновременно. Вэй Ин и Цзингуэй переглянулись и тихо усмехнулись.
— Вэй-цзэ, ты свои записи видела? Там же демоны и те запутаются. — Хуайсан помахал листком перед глазами девушки и тяжело вздохнул.
— Ладно, хорошо. — Усян почесала нос. — Но зачем вам разбирать мои черновики, там даже я не все понимаю?
Не Минцзюэ сел рядом с другом и отодвинул от себя стопки бумаг. — Что произошло за то время что гонец добрался до деревеньки?
Хуайсан весь сжался и затрясся. — Дагэ, я не знаю. Я пришел сюда пару палочек благовоний назад.
— А-Юаню ночью стало страшно, и он пошел искать кого-нибудь. В ваших покоях, глава, он заметил человека, который рылся в бумагах на этом столе.
— А-Юань запомнил, как выглядит этот человек? — Заклинательница собирала листы с пола.
— Он говорит, что это был человек с улыбкой. — Цзингуэй потер виски. — Может его напугали тени от свечи?
— Он жил на могильных курганах. — Минцзюэ отобрал веер, который до этого мелькал в руках у брата. — Надо очень постараться, чтобы его напугать.
— Сам проверял? — Цзингуэй вопросительно посмотрел на друга.
Девушка собрала все листы и сложила их в большую башню. Башенка покачивалась и грозила свалится в любой момент.
— Может позовем А-Юаня и он расскажет нам кого он видел. — Придерживая бумагу левой рукой, она чертила огненный талисман уменьшенного радиуса.
— Если собираешься сжечь это все, то лучше делай это на улице. — Пробежавшись взглядом по практически нарисованному талисману, он приказывает принести чай и позвать мальчика с занятий.
А-Юань растерянно смотрел на собравшихся в комнате и не знал к кому первым подбежать для обнимашек. Его дилему решил глава клана, Чифэн-Цзюнь поднял его на руки.
— А-Юань, нам надо очень серьезно поговорить. — Мужчина сел за стол и уместил мальчика у себя на коленях. — От твоего слова зависит насколько тяжелы будут последствия.
— Холосо. — Юань возится на коленях у главы и тянется к Сянь-Сянь.
Усянь забирает мальчика к себе на колени и немного качает его.
— Редисочка моя, опиши, пожалуйста, человека, которого ты видел в этой комнате. — Девушка начинает приплетать хвостик мальчика.
— Это был человек с улыбкой. — Юань чуть хмурит свои брови и пытаясь точнее вспомнить, что он видел ночью.
— Какого он был роста?
Мальчик крутиться на месте. — Как Сан-Сан!
— А где он стоял? — Цзингуэй обводит комнату взглядом, как-бы подсказывая мальчику на что обращать внимание.
— Он около стола стоял.
— Мы задаем не правильные вопросы. — Хуайсан, вернувший обратно свой веер, качает головой. — А-Юань ты видел этого человека раньше?
— Да! — Мальчик кивает с такой силой, что случайно попадает Ин по носу. — Видел…
— Когда? — Из-за зажатого носа голос девушки прозвучал глухо и немного зажато.
— Вчела… он вчела плиехал. — Юань пытается обернуться и посмотреть, почему Сянь-Сянь так говорит. — Вчела, со всеми.
— Так. — Минцзюэ еще сильнее хмурится. — Значит это кто-то из клана Цзинь. Небольшого роста. Мы много таких людей знаем?
Вэй Ин проверила не течет ли из носа: — Я знаю одного.
— Я тоже знаю одного. — Цзингуэй пожимает плечами.
— А я могу даже имя сказать. — Веер в руках трещит.
— Маленький, а он только у стола стоял? — Вэй Ин гладит его по волосам. — Или он еще куда-то ходил?
— Только у стола. — Юань растерянно смотрит по сторонам. — Или куда-то ходил. Я не знаю, сразу убезал. Стлашно стало.
Заклинательница крепко обнимает ребенка и целует в висок. — Ты молодец, малыш. Все правильно сделал.
— Да. — Цзингуэй поправляет гуан в своей прическе. — Нам очень повезло, что в этот момент А-Юань вышел из комнаты.
— Даже очень повезло. — Минцзюэ смотрит в окно. — Очень повезло. Теперь осталось только понять, что конкретно он искал.
— На этом столе были только черновики. — Вэй Ин перехватывает вертящегося ребенка. — Ничего примечательного. Вряд ли бы он что-то понял из этих обрывков.
— И в этом нам тоже очень сильно повезло. — Вэй Ин с сожалением тянет несколько прядей из хвоста.
— Меня еще интересует, как он смог проникнуть в комнату.
— А что ты хочешь? Он был шпионом у Вэнь. Для него открыть эту дверь очень просто. — Глава клана встает из-за стола. — Надо поговорить с нашими гостями. А-Ин, посмотри еще раз, вдруг, что заметишь в своих черновиках. Нужно быть готовым готовым ко всему. И пусть шпионов Цзинь отправят чистить конюшни.
В дверь постучали и после разрешения в покои вошел слуга. — Глава клана. Прибыл глава клана Лань.
— Хорошо. Пусть накроют завтрак в стальном зале. Дева Вэй, Цзингуэй присоединитесь к завтраку?
— А меня спросить не хочешь? — А-Сан надувает губы в притворной обиде.
— Ты и так придешь. Когда ты от завтрака отказывался, диди? — Минцзюэ треплет брата по голове. — А-Юань, пойдешь со мной встречать гостей?
— Конечно, дада! — А-Юань вскакивает с колен девушки и хватает его за руку. — Пошли!
А-Сан, пусть приготовят, что-то из кухни Гусу.
— Отвар из коры дуба?! — Младший брат в ужасе смотрит на брата. — Может накормим эр-гэ нормальной едой?
Но брат его не слушает, Чифен-Цзюнь уходит ведомый мальчиком, которому очень интересно посмотреть на гостей. За ним уходит и Вэй Ин, стопка листов в ее руках грозила разлететься в любую секунду.
— Я пока просто закопаю это все. Где-нибудь подальше. Закройте потом дверь, пожалуйста.
Когда в комнате остались только они, Хуайсан ударяет веером по руке.
— Он назвал ее, А-Ин! Цзингуэй, ты понимаешь?! — Молодой господин Не хватается за рукав друга.
— То есть, ты только сейчас понял, что твой брат влюбился? — Цзингуэй иронично приподнимает бровь. — Он же не просто так ее с могильных холмов забрал.
— Я правда думал, что только для лечения. — Веер скрывает половину лица.
— Для лечения он госпожу Вэнь спасал. — Воин тащит младшего друга по коридору. — Поторопись, тебе еще надо помогать приготовить зал.
— А Вэй-цзэ зачем спасал?
— Маленький еще такое знать. — Встряхнув рукой мечник отправляет Хуайсана в сторону стального зала.
Гости ждали главу клана в одной из галерей. Младшие братья медленно прогуливались вдоль открытой стены и тихо переговариваются.
— Братья, прошу простить за ожидание. — Не Минцзюэ не успевает придержать А-Юаня, и тот подбегает к Сиченю. — Доброе утро.
— Доброе утро, старший брат. Какой прекрасный малыш. — Сичень приседает перед мальчиком и треплет его по голове. — Как тебя зовут?
— Юань. — Маленькие ручки тянутся к ленте и пытаются ее поймать.
— Не надо. Давай я тебе лучше дам это. — Глава клана Лань достает из-за пояса Лебин и машет ею перед носом мальчика.
— Если не хочешь оттирать потом от своей флейты слюни, то не давай ей его. — Минцзюэ быстрым движением перехватывает флейту и прячет ее за спину, игнорируя обиженный взгляд Юаня.
— Доброе утро, дагэ. — Мэн Яо так же приседает перед ребенком и протягивает ему маленькую игрушку.
А-Юань смущенно прячет лицо в подоле у Минцзюэ и тихо шепчет. — Спасибо.
— Ну вот, Эр-гэ, теперь слез точно не будет? — Ямочки на щеках проявляются сильнее.
Слуга, отправленный Хуайсаном, докладывает о том, что к завтраку все готово и сопровождает высоких гостей в зал.
— Сичень, надеюсь в Облачных Глубинах все хорошо. — Минцзюэ обеспокоено смотрит на брата. — Признаться, я никак не ожидал твое появления.
— Слава небесам, в ордене все впорядке. — Средний брат умиротворенно улыбается и помогает мальчику устроится на своих коленях. — Я просто обеспокоен твоим состоянием, дагэ. Хуайсан попросил привезти умиротворяющие сборы.
— Он, наверно, просил отправить адепта. — Минцзюэ разливает терпкий чай. — Не было нужды утруждать себя таким незначительным делом.
— Здоровье моего брата никак не может быть незначительным делом. — Лань Сичень скрывает обеспокоенную улыбку за пиалой.
— Дагэ, брат Сичень прав. — Мэн Яо так же отпивает чай. — Твое здоровье очень важно. Не стоит так легкомысленно к нему относиться.
— Братья, мне понятно ваше беспокойство. Но это ни к чему. Ведь рядом со мной теперь находится дева Вэй. Она уже ищет выход из сложившейся ситуации.
— Отрадно это слышать. — Сичень треплет Юаня по голове.
— Не надо. — Юань прижимает хвостик к голове и пытается увернутся.
— Хорошо, больше не буду. — И протягивает мальчику горячую булочку.
— А-Яо, ты ведь прибыл еще вчера? Неужели чтобы обсудить события в клане Чан?
— Эр-гэ не ошибается. Это события так сильно потрясли наш мир, что мой отец взял это дело под личный контроль. Он хочет пригласить госпожу Вэй в башню золотого карпа, чтобы она помогла разобраться в этой ситуации. Отрицать ее опыт в вопросах темного искусства было бы нелепо. Конечно, если старший брат позволит своей невесте небольшое путешествие. — Цзинь Гуань Яо вежливо улыбается и и переводит взгляд на среднего брата. — Эр-гэ, представляешь, я вчера пребываю и мне говорят, что глава клана уехал с девой Вэй, а когда вернется не известно.
— Дагэ, это на тебя не похоже. — Хитрые искорки зажигаются в янтарных глазах Хуаня.
— Это точно. — Мэн Яо поддакивает брату. — Скоро ли ждать свадьбу, старший брат?
— Через несколько месяцев после свадьбы твоего брата.
— Ох, нас ждет прямо череда свадеб.
— Лучше свадьбы, чем войны. — Сичень пододвигает к себе миску отварного риса. — Это несомненно лучше.
— Никто и не спорит, эр-гэ. — Мэн Яо снова переводит взгляд на старшего брата. — Могу ли я отправить отцу положительный ответ на его приглашение.
Минцзюэ не успевает ответить, его прерывает гонец одетый в золотые одежды.
— Господин Цзинь! Бродячими заклинателями был пойман убийца клана Чан. Глава клана Цзинь приглашает всех на суд.
Примечания:
Все уже поняли, что название глав мало связаны с сюжетом?
Из-за высокой загруженности в институте, скорее всего на следующей неделе главы не будет.