ID работы: 11059734

Кровь, пот и большая куча золота

Джен
R
В процессе
24
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 47 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 9 Отзывы 7 В сборник Скачать

XI. Напиток богов

Настройки текста
Я прошёл через всякое дерьмо, но всё же несколько раз за день перебираться через реку вброд без возможности просушить портки и погреть у костра яйца — это слишком даже для меня. Шныги на противоположном берегу реки, куда мы с — как его звать-то? — почти что приятелем перешли, взбодрили вяло. Раз-два — и мы раскидали их, будто птенцов из гнезда. Не знаю, как мой наниматель, но я не думал не гадал, что гибель чешуйчатых тварей кого-то разозлит. Я вообще не думал, что, если и застану здесь кого, то орка-охотника или разведчика. Чуть позднее я осмотрелся и понял, что место между двумя скалами выбрано для лагеря удачно, и если что-то выдаст присутствие человека, то только дым костра. До тех пор, пока меня не осенило, я осторожничал и с топором наперевес был готов наброситься на расшумевшуюся тварь, но мой пыл остудил окрик: — Э-эй, опусти топор! И снова мне дали понять, что у оружия дальнего боя есть свои преимущества. Я раз моргнул, второй… Не показалось: на меня было нацелено остриё стрелы. Конечно, крепкие пластины — кузнец своё дело знал — она не пробьёт, но в любых доспехах есть слабые места, иначе паладины, чьи морды закрывали забрала, не дохли бы на войне. В том, что целившийся в меня из лука черноволосый мужик не слабак, я не усомнился ни разу. Не буду расписывать подробно черты его рожи, но заверяю: я их рассмотрел, а это означает одно — башка этого парня не прикрыта ни шлемом, ни ещё какой хренью. Более того, на нём красовалась только кожаная одежда, не стеснявшая движения и позволявшая бесшумно двигаться. Такую любили охотники, кому приходилось подкрадываться к зверью, а ещё — грабители, но они, как правило, кучковались. — Убери ты свою зубочистку! — Топор-то я опустил, но этот ублюдок должен был узнать, что дурак. Только глупца могло занести в настолько гиблое место. Да и сырость настроение не поднимала. — Я что, по-твоему, так низко пал, что готов раскроить башку первому встречному оборванцу? — Да уймитесь вы, мать вашу! — Мой наниматель, похоже, решил поиграть в миротворца. Я хотя к этому времени и перестал сомневаться, что он знал колонию хорошо, но мне снова выпал случай в очередной раз в этом убедиться. — Ты что, один? Твой приятель?.. Этот пострел везде поспел, в том числе и раззнакомиться с обитателями Рудниковой долины. Даже странно, что он с орками не в приятельских отношениях до сих пор с его-то хорошо подвешенным языком (которым, надеюсь, он не лижет задницы). — Ох! — выдохнул охотник и, наконец-то, опустил лук. — Нет тут Энгрома. Значит, их двое. Второй, по всей видимости, ушёл на охоту, если не сдох (что, впрочем, вполне закономерный исход). — А кто есть? — Мой наниматель решил всё разнюхать. — Эй, не кисни. У меня есть сыр. Значит, он готов скормить наш ужин невесть кому. Может, у него и пойло есть? Если так, он последний ублюдок, если споит бутылку невесть кому, а не его телохранителю, в чьих сапогах хлюпало. Охотник просиял. Плохи, видать, его дела. Мы двинулись к лагерю. Ох и поганое же место выбрано! Трава и та пожухлая, а от дождя негде укрыться. Будто мало с меня воды, ещё и мелкая противная морось начала накрапывать. Валявшиеся на земле шкуры и те не меховые, а шныжьи. И нанизанное на ветку мясо, скорее всего, шныжатина, жёсткая и воняющая рыбой. Чтобы закусить крепкое пойло вроде шнапса, такая еда сгодилась бы, но вряд ли у охотника водилась выпивка. Жратва и та паршивая, неудивительно, что он посмотрел на перекочевавший в его руки сыр так восторженно, будто зачерпнул пригоршню золота. — Твой черёд рассказывать. Куда делся Энгром? — уточнил мой приятель. Протянуть бы ноги к костру, но… Треклятый дождь. — Сукин он сын, — процедил охотник и, проглотив второй кусок, добавил: — Не скажу, что мне его жалко. Лучше тут торчать в одиночку, чем терпеть его бред. Не знаю, где он откопал эту книжку — наверное, во-он до той… — он указал рукой в сторону, — башни прогулялся. Там, говорят, жил старый некромант, а у этого брата разного магического дерьма хватает. — Какую такую книжку? — Мой наниматель даже рот открыл от удивления. — Мне почём знать? Обложка чёрная, как жопа Белиара. Да и ну её. Энгром как прочёл её, так потерял сон, только расхаживал взад-вперёд и бормотал, что должен добраться до какого-то ублюдка. Глаза краснющие стали. Сдурел он… — Хм-м… — Мой наниматель потеребил бородку, слушая всё это. Я бы не удивился, если бы выяснилось, что ублюдок — это он. Впрочем, долго он не думал, и мы оба узнали, что охотник, представившийся Талбином, видел моих «соратников» и даже указал, где именно они разбили лагерь. Срать я на них хотел и надеялся, что к ним не пойдём. Меньше всего я жаждал встретить сукина сына Сильвио, норовившего на чужом горбу въехать в чертоги Белиара, и его жополиза Булко. Временами я давался диву, как иные ухитрялись снюхиваться. Порознь они-то слабаки, которых уделать — раз плюнуть, но в том-то и дело, что по отдельности они ходили только по нужде. Пока мы трепались, я, признаюсь, сидя жопой прямо на твёрдой земле, расслабился и даже был готов остаться на ночлег и ломать зубы о шныжатину, запивая её не шнапсом или хотя бы пивом, а речной водой, но мой наниматель решил иначе. Подскочив так, будто сегодня целый день отдыхал, а не пересекал лес и не окунался в воду по самые яйца, он попрощался с охотником. — Решать, конечно, тебе, но, — возмутился я, — как по мне, тащить невесть куда жопу на ночь глядя — совершеннейшая дурь! …а уж на голодный, бесконечно урчавший желудок — и подавно. — Можешь остаться! — хмыкнул этот ублюдок и направился в сторону одной из скал. Он легко и просто разбрасывался теми, кто готов защищать его шкуру как свою собственную. Быстро, скотина, забыл, что я отвёл удар орочьего оружия от его башки! Ну и пусть проваливает, только сначала заплатит за то, что я сопроводил его от леса до этого лагера, двойную цену. Только ведь не заплатит, если уберётся, поэтому пришлось его нагнать. Рот, впрочем, я не успел открыть — он развернулся так, что я в него едва не врезался, и пробормотал: — Не знаю, как ты, а я хочу провести ночь под крышей и даже, если повезёт, выпить. От шнапса ты же не откажешься, так? Какой дурак откажется от шнапса? Это вам не пиво, от которого хочется ссать, и не сладкое вино, которым я угощал девок, чтобы сделать их более податливыми. Это напиток богов, и мысли, как он согревает меня изнутри, придали сил, чтобы пойти вверх по пологой скале. Конечно, я отдавал себе отчёт, что мой наниматель мог слукавить, чтобы я, как собачонка, которую поманили свежей косточкой, потащил за ним жопу, но у меня было полно времени убедиться — этот пострел везде поспел… …и преуспел.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.