ID работы: 11061021

Клятва крови и плоти

Гет
R
Завершён
165
автор
Hellmeister бета
Размер:
93 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
165 Нравится 59 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Прежде чем покинуть пределы особняка Шарпов, я вернулась в свою комнату, чтобы надеть тёплую мантию. Томас остался ждать в холле. Я заверила его, что вполне способна преодолеть лестницу самостоятельно. В самом же деле, просто хотелось взять с собой кольт и перевести дух после обеда, который показался мне слишком чудаковатым и энергозатратным. Загадочная Люсиль и молчаливый Томас заставили меня повысить своё внимание и усилить самозащиту. Мы с Томасом снова встретились, после чего направились на прогулку по небольшому поместью. На улице стало лишь холоднее, зато с неба перестал сыпаться снег. Багровые дорожки и сугробы окружали со всех сторон, напоминая об устрашающих снеговиках, которых мы лепили в детстве. Очень скоро мы дошли до маленького частного производства по добыче глины. Оно представляло из себя всего несколько замысловатых машин, каждая из которых даже сейчас выполняла свои функции. Темноволосый мужчина, облаченный в чёрное плотное пальто, подвёл меня к одной из них. — Это — моя главная гордость, — легко улыбнулся он. — Машина добывает глину из самых недр шахт и поднимает её на поверхность. Устройство довольно простое, присмотрись. Я сделала несколько шагов к машине, возле которой трудился седовласый мужчина лет семидесяти. Он беспрерывно подкладывал в небольшой паровой котёл уголь. Благодаря его работе эта вещица и функционировала. Крутились три шестерёнки разных размеров. Они заставляли толстую цепь скользить по треугольной арматуре. По ней ёмкости, напоминающие чаши, уходили под землю. Возвращаясь, они поднимали глину на самый верх, откуда пересыпали в вагонетки и увозили в другое место. — Действительно, — задумчиво ответила я. Если всмотреться в каждую деталь последовательно, то всё станет предельно ясно и не останется никаких вопросов. Томас был прав, называя эту машину простой. Но, кажется, моё согласие с его мнением изрядно удивило мужчину. В наше время женщины считались слишком далёкими от науки и заумных механизмов. Вряд ли Шарп ожидал столь уверенного ответа. — Позволь узнать, Каролина, как именно ты помогаешь своему отцу в его бизнесе? — вдруг спросил он, а мои губы растянулись в слегка ехидной улыбке. Томас умён. Он чертовски умён и умеет анализировать ответы, а также задавать правильные вопросы. Возможно, в нашей шаткой ситуации не стоило рассказывать правду, но Томас не казался мне особо опасным. Вряд ли он решит использовать род моей деятельности против меня и заподозрит в чём-либо непристойном. — Конструирую модели оружия. В основном — простые кольты и револьверы. Иногда придумываю дизайны ножей, — поделилась я, ленивой походкой удаляясь от машины и переходя к следующей. — Отец говорит, что это не женское занятие, потому его клиенты и партнёры не знают, что некоторое оружие выполнено по моим чертежам. — Значит, ты имеешь представление, как с этим всем работать? — предположил Шарп, догоняя меня. Я опустила голову, ковыряя снег тростью. На лице появилась ещё более широкая улыбка, которую я с трудом спрятала обратно. Всё-таки он предпринял попытку выяснить, не представляю ли я опасности для него и Люсиль. — Не то чтобы. В мои обязанности входит умение орудовать карандашом и линейкой. Не более, — невозмутимо соврала я. — Куда увозится глина? Томас задумчиво свёл брови, изучая моё лицо. Махнув головой, словно отбросив тяжёлые мысли, он переключился на свои изобретения. Это мне и было нужно. — На самом краю поместья, за нашим особняком, есть склад, — ответил он. — Попрошу обратить внимание на сооружённую железную дорогу. По ней глина и доставляется на склад. Сейчас это немного проблематично. Из-за обильных осадков дорогу приходится часто чистить. Я понятливо кивнула, глядя на то, как несколько миниатюрных вагончиков удаляются от нас, вскоре вовсе скрываясь из виду. — Ты умеешь направлять свои знания в нужное русло. Это ценно, — подметила я. — Благодарю, — неловко улыбнулся мужчина, приглашая меня пройти дальше. — Стоит признать, что при должном финансировании я бы ускорил процесс производства и вывел его на новый уровень. У меня есть чертежи усовершенствованных машин и новых приспособлений с абсолютно другим функционалом. Как я понял, ты разбираешься в чертежах и, если будет желание, я бы мог тебе их показать. Очень жаль, что у меня нет возможности показать что-то большее, чем просто рисунки. Резко повернувшись на мужчину, я в момент помрачнела. Он тараторил это так быстро, что перестал быть похожим на самого себя. Готова была поспорить, Томас по-настоящему любил своё дело. Оно захватывало его полностью и один только разговор заставлял оживиться. Ему было искренне неловко за своё материальное положение и пока что невоплощённые в жизнь идеи. С трудом верилось, что этот гений-мечтатель может быть злодеем. — Не думаю, что способна помочь многим, но по возможности отправлю запрос в банк, чтобы они перечислили тебе небольшую сумму с моего счёта, — выдала я раньше, чем осознала смысл собственных слов. Мужчина крепко схватил меня за плечи, разворачивая к себе и немного придвигая, чтобы заглянуть в глаза. Его ледяной голубой взгляд снова по-детски загорелся. Томас так резво изучал моё лицо и эмоции, словно пытался определить, не ослышался ли он. Моя невозмутимость и лёгкое удивление убедили его, что я правда сказала то, что сказала. — Ты не представляешь, как это осчастливит меня, Каролина, — на выдохе произнёс он, крепче сжимая меня и слегка встряхивая. — Я твой вечный должник и обязан благодарить тебя до последних дней. Ты безумна и крайне щедра. — Как угодно, Томас, только отпусти меня! Иначе сейчас вытряхнешь весь дух. Кажется, Шарп в момент понял, насколько сильна его хватка и как по-своему интимен жест. Потому он мягко отпустил меня, делая шаг назад и немного мрачнея. — Только не подумай, что вся моя лекция была нацелена на пользование твоими финансами, — вдруг произнёс он. — Это так глупо, прости. Я не должен был… — Замолчи, — резко выдала я, выставляя руку вперёд. — Я поступаю так, как мне угодно и как велит предчувствие. Ни на минуту я не подумала о твоём рассказе в плохом ключе. Томас недоверчиво осмотрел меня, после чего уставился себе на ботинки, качая головой. — Тогда позволь мне попросить тебя ещё кое о чём. Возможно, у меня нет на то права… — Не томи же! — Быть может, ты смастеришь для меня небольшой охотничий нож? На память, — улыбнулся Томас. — Я подумаю об этом. А сейчас давай вернёмся в особняк? Холод так и норовит пробраться под кожу, — поморщилась я. — Как пожелаешь, — склонил голову он, протягивая мне руку. По возвращению в особняк мы застали Люсиль, расположившуюся в гостиной. Она была погружена в игру на фортепиано. Тонкие пальцы ловко перемещались от клавиши к клавише. Это выглядело невероятно легко, но музыка, заполняющая пространство, звучала мрачно, задумчиво, тревожно. Удивительная мелодия отражалась от стен. Если бы мне завязали глаза, я бы не сразу определила, откуда идёт звук. Не мешая Люсиль музицировать, мы с Томасом сели напротив камина, молча слушая игру. Девушка знала, что мы здесь, и потому немного ухмыльнулась, не отвлекаясь от своего занятия. Мы сидели, пока не начало темнеть, а зимой это происходило довольно рано. Извинившись, я удалилась в свою комнату, чтобы подготовиться ко сну. После долгой дороги мне хотелось отдохнуть и набраться сил. У нас с Шарпами была ещё целая неделя, чтобы пообщаться, провести время вместе и выяснить друг о друге как можно больше. Мне хотелось как можно скорее увидеть те самые документы, о которые за этот длинный день так никто ничего и не сказал, и наконец понять главную причину своего визита. Но я решила оставить это на завтра, не усложняя всё с первых же часов пребывания в особняке. Перед тем как лечь в постель, которая после долгого дня так и манила, я расположилась за столиком с косметикой. Освободив побольше места, поставила канделябр с зажжёнными свечами. Мне следовало написать и отправить письмо отцу прежде, чем он вышлет людей на мои поиски. Через несколько минут давно заготовленная речь была перенесена на бумагу. «Мой дорогой отец, должно быть, сейчас ты пребываешь в гневе, но я не могла поступить иначе. Мой побег — самое обдуманное решение за последние годы. Твои размолвки с баронетом не имеют никакого отношения ко мне, Люсиль или Томасу. Я уважаю твоё мнение и благодарна за беспокойство. Но поверь, отец, у меня есть веские причины гостить в доме Шарпов, и я преследую определённые цели. И пока я не получу своё, даже не подумаю возвращаться домой. Твоя единственная дочь, Каролина» Мне никогда не давались длинные и красивые письма, и сейчас в этом не было особой нужды. Перечитав написанное, я запечатала письмо в конверт, убирая в ящик стола. Прежде чем уснуть, я услышала много всего чудного. Ветер несчастно завывал, и этот звук всё больше и больше походил на рёв. Ему даже удавалось перебивать громкие, даже злые голоса, раздающиеся с первого этажа. Но в эту ночь ничто не могло мне помешать. Стоило голове коснуться подушки, как сознание полностью покинуло меня. Заснула я довольно быстро, и спалось мне на удивление крепко. Но всё бы ничего, если бы утро не сопровождалось ощущением постороннего присутствия. Я с неохотой приоткрыла глаза, прищуриваясь от яркого света. Вспышка медленно погасла, являя мне всё ту же комнату и… Люсиль. Девушка стояла прямо перед кроватью, пронзая меня наблюдающим взглядом. Её неожиданный визит заставил меня встрепенуться и резко сесть на постели, протирая глаза. — Доброе утро. Наконец-то ты проснулась, — произнесла она. В её голосе я считала некое презрение. Словно мне стоило встать намного раньше, пусть я даже не знала, какой сейчас час. — Что ты тут делаешь? — вопросила я. Люсиль обошла кровать, подходя ближе и протягивая поднос с едой. Опустив на него глаза, я увидела чашку чая, от которого исходил горячий пар, и овсяную кашу. На отдельной тарелке с золотой каёмкой лежало два сандвича с белым хлебом и вяленым мясом. — Решила, что ты не захочешь вылезать из постели в столь знойное зимнее утро, — пояснила Люсиль. Сегодня девушка выглядела ещё прекрасней, чем вчера. Длинные волосы были убраны в замысловатую причёску из кос. Губы подкрашены ярко-алым бальзамом, лицо, как и прежде, оставалось бледным. Она надела длинное пышное платье тёмно-изумрудного цвета с высоким чёрным воротником и шёлковым поясом с бантом на спине. На груди была приколота золотая брошь с изображением профиля ворона, а на шее красовался старинный медальон с рубином. — Благодарю, — кратко ответила я, приступая к завтраку. Люсиль кивнула мне, отходя от кровати и начиная прогуливаться по комнате. Она рассматривала её так, будто видела впервые. Я отчаянно надеялась, что она не наткнётся ни на один из искусно спрятанных ножей. На душе стало немногим легче, когда девушка села на стул возле туалетного столика, поворачиваясь ко мне. — Томас сказал, что вчера я была довольно груба. Думаю, стоит извиниться. Порой мне трудно быть любезной, — произнесла Люсиль, легко улыбаясь. Я взяла горячую фарфоровую чашку, делая небольшой глоток чая и смачивая горло после сна. Значит, Томас сказал ей извиниться… Сама Люсиль может быть не согласна с мнением брата. — Пустяк, забудь, — попросила я, решив не заострять на этом внимание. — Мы хотим поехать в город, как только ты отзавтракаешь. У Томаса появились какие-то дела, — предупредила Люсиль. Я согласно кивнула. — Это что, нож? — вдруг спросила девушка. Резко подняв голову, я увидела, как Люсиль держит в руках складную конструкцию. В ладони была ручка из кожи и настоящего серебра. Завтрак сразу стал мне безразличен, и я отложила блестящий поднос в сторону, вскакивая с кровати и торопливо добираясь до девушки, чтобы выхватить свою вещицу. Она распахнула глаза, глядя на меня как на сумасшедшую, но я проигнорировала это. На рукоятке была маленькая серебряная кнопка, которую я зажала. Тогда появилась узкая расчёска-гребешок, которую я протянула Люсиль и вложила в руку. — Просто расчёска, — выдохнула я. У меня в действительности был повод выдохнуть. Этот гребешок был от и до моей работой. Вместе с ним я смастерила точно такой же нож. И если бы именно он лежал на столике, если бы я допустила ошибку, это плохо сказалось бы на моём безобидном портрете. — Вижу, тебе уже лучше, — протянула Люсиль, опуская взгляд на мои босые ноги, которыми я стояла на ледяном полу. — Ты права. С каждым днём всё лучше, — бодро ответила я. — Хорошо. Не буду мешать тебе собираться. Встретимся внизу. Люсиль поднялась со стула, покидая мою комнату. Я же закрыла лицо руками, хлопая себя по щекам и взбадриваясь. Нужно собраться как можно быстрее и не заставлять хозяев поместья ждать. Через десять минут моя подготовка к выезду в город была завершена. Лицо было припудрено, отчего стало ещё бледнее, губы накрашены тем же бальзамом, что и вчера, а глаза подведены тёмным карандашом. Волосы я оставила распущенными, но верхнюю часть заколола в высокий пучок, заплела пряди в нём в тонкие косички. В этот раз я выбрала более пышное платье, но не намного, лишь чтобы под него поместился незаменимый кольт. Это было шёлковое платье чёрного цвета с небольшим кружевным горлом. Широкий и высокий корсет доходил до самой груди и шнуровался атласной нитью на животе. Длинные рукава платья расширялись к концам. От локтя шёл разрез, края которого тоже были оформлены кружевом. Завершив наряд высокими тёплыми сапогами на каблуке и незаменимой мантией, я взяла письмо отцу, после чего покинула свою комнату. С семьёй Шарпов мы встретились в гостиной. Люсиль уже была в чёрном пальто, впрочем, как и её брат. С Томасом мы сегодня ещё не пересекались, а потому я поздоровалась, легко кивнув головой. На улице оказалось морознее, чем вчера. С неба обильно сыпались снежинки, в мгновенье тающие на тканях одежды. Через несколько проведённых на улице минут кончики пальцев начало покалывать. Тогда я достала из карманов кожаные перчатки и натянула их на белеющие руки. К самому крыльцу подъехала белоснежная карета с коричневыми узорами, в которой мы незамедлительно расположились. По дороге мы обсуждали просьбу Томаса об изготовлении ножа. Я сама затронула эту тему и предложила сделать два фигурных клинка. Мужчина был рад, что я согласна сделать ему что-то памятное и уникальное, а я обрадовалась, потому что во время визита руки будут хоть чем-то заняты. Оставалось лишь тихо надеяться, что изготовленное оружие не будет использоваться против меня. — Так что за документы, о которых говорилось в письме? — спросила я у Шарпов, как только в карете повисла тишина. Люсиль оторвалась от рассматривания пейзажей, поворачиваясь ко мне, и улыбнулась. — Мы успеем это обсудить, Каролина. Но для этого нужно вернуться в поместье и достать бумаги. Займёмся этим по возвращению, — ответила она. С каждым мгновеньем моя вера в то, что никаких документов не существует, лишь укреплялась. — Как пожелаешь, — сухо ответила я, плотно сжимая челюсти. Первым делом мы остановились у почты. Она находилась на главной площади небольшого городка, в котором я когда-то жила. Люсиль была права. Город потерпел изменения, которые, несомненно, были направлены в лучшую сторону. Пусть почта располагалась в том же здании, фасады которого так и не ремонтировались, внутри она была куда привлекательнее. Новые блестящие полы из тёмного дуба, множество светильников, лакированные столы и различные картины составляли местную обстановку. Здесь даже был уголок с двумя креслами и столиком, где можно расположиться и отдохнуть. Если мне не изменяла память, при почте также были комнаты, которые можно взять в аренду. — Работу над почтой завершили всего два года назад, — сообщил Томас. — Как тебе? — Я была совсем мала, когда мать приводила меня сюда. Но, думаю, теперь здесь намного лучше, — ответила я, рассматривая тяжёлые люстры на простом белом потолке. Переведя взгляд на один из свободных столов, я целенаправленно пошла к нему. На большом чистом столе лежала стопка свежей бумаги, несколько газет и ручка. Взяв ручку и лист бумаги, я начала составлять список вещей, которые мне были нужны для изготовления клинков. Удостоверившись, что ничего не забыла, направилась к Томасу, отдавая список. — Здесь всё, что нужно для клинков. Подумала, пока мы в городе, ты сможешь купить то, чего нет в поместье, — пояснила я, прикусывая губу. — Предусмотрительно, благодарю, — спокойно улыбнулся баронет. — Давно не встречал столь каллиграфического почерка. — Люсиль не показывала тебе моего письма? — вскинула брови я. — Она весьма скрытна. — Я заметила. — А пока Томас съездит за необходимыми вещами для ваших поделок, мы прогуляемся до библиотеки. Верно, Каролина? — улыбнулась Люсиль, подходя к нам и беря меня под руку. — Клинков, не поделок, — недовольно отозвалась я. — Дайте мне минуту, я должна отправить письмо отцу. — Что за письмо? — вопросила Люсиль, немного хмурясь. — О прибытии. Он беспокоится обо мне, — ответила я, мягко убирая руку подруги от себя и уходя к работникам почты, чтобы передать письмо. Отдавая письмо, я не забыла и о том, что обещала выписать Томасу счёт, чтобы тот мог продолжать работу над своими изобретениям. Сделав выписку, я попросила отправить её в банк, где хранились мои средства. После этого мы покинули почту, выходя на главную площадь. Её я тоже отдалённо помнила и могла заметить некоторые изменения. Посреди площади стоял памятник основателю этого города, окружённый фонтанами. Сейчас они не действовали, а цилиндр основателя был покрыт толстым слоем снега. Фасады некоторых зданий изменились, а в одном из концов площади появились лавки с различной продукцией. Теперь я подхватила Люсиль под руку, ведя её мимо лавок. — Помнишь наш разговор о бале зимнего солнцестояния? — вопросила Люсиль. — Его можно назвать тематическим мероприятием. Туда принято ходить в синих, чёрных, белых или же серебристых нарядах. Желательно пышных, Каролина. Не знаю, как принято в южной части Англии, но здесь носят более пышное. Я не сдержалась, закатывая глаза и оглядывая свой внешний вид. По интонации девушки я поняла, что лучше не шокировать её информацией о том, что мода на юге Англии никак не отличается от здешней. Посмотрев по сторонам, я заметила, что окружающие то и дело таращатся на нас. Некоторые переговариваются со своими компаньонами, а другие меняют направление или же стараются обходить как можно быстрее. Впервые я не понимала, чем это вызвано: особенностями моего вида или же значимостью баронетессы. — Приветствуются серебряные украшения, лунный камень и изделия в форме полумесяца. Скажи, у тебя есть что-то подходящее? — продолжала Люсиль. — Не думаю. Когда я собиралась к вам, не предполагала, что планируются подобные мероприятия, — ответила я. — Тогда мы заглянем в несколько магазинов. Там шьют отменные портные! Люди часто приезжают к ним из других городов, чтобы заказать отменные наряды, — поделилась темноволосая. — Но сначала библиотека. Мы уже почти подошли. Вскоре мы добрались до невысокого здания. Оно было тёмным, богато украшенным, с большими, кристально чистыми окнами. Внутри я ощутила, как по коже пробежались мурашки. Здесь было намного теплее, чем на улице. В прогретом воздухе витал запах старых книг и чего-то чересчур сладкого. Скудный свет тёплого оттенка уменьшал помещение и придавал непередаваемый уют. В библиотеке оказалось очень тихо. Лишь пол едва поскрипывал под обувью. Я могла услышать биение собственного сердца и размеренное дыхание Люсиль. К этим звукам добавилось шуршание мантии, которую я решила снять. Избавляясь от верхней одежды, я начала скользить взглядом по множеству рядов со стеллажами, полностью заполненными различными книгами. Все они были высокими, почти до потолка, а на их стенках располагались резные рисунки: замки, драконы, леса, цветы…никогда не видела столь красивых стеллажей. Стены тёмно-коричневого цвета были украшены позолоченными светильниками с прозрачными лампочками. Также в резных деревянных рамах висели портреты основателя и всех когда-то действующих глав. Помимо портретов, я нашла карту города и всей Англии. В самом конце расположилась кованая винтовая лестница, ведущая на второй этаж, наверняка также заставленный стеллажами. — Я пойду наверх, хочу подобрать себе что-то, — предупредила Люсиль, легко касаясь моего плеча. Кивнув, я отпустила девушку, и та отправилась в уже известном направлении. Я же медленным шагом начала прогуливаться между рядов, наслаждаясь компанией книг, которые так любила. Если бы меня спросили о любимом досуге, я бы непременно рассказала о чтении. Ничто не скрашивало свободное время так, как книги, способные отправить тебя в совершенно другое, порой куда более прекрасное, чем реальность, место. Здесь было что-то особенное. Пребывание в библиотеке заставляло думать о своём детстве и о том, сколько я упустила, переехав отсюда. Найдя стеллажи с детективами, я решила изучить их подробнее, подбирая что-то для вечернего чтения. Перемещаясь по библиотеке, среди всех этих полок, я неожиданно наткнулась на человека. Кажется, моё появление стало для него внезапным. Он громко захлопнул книгу, оборачиваясь на меня. Глядя на его бурную реакцию, я изогнула бровь, едва ухмыляясь. — Неужто я так сильно вас напугала? — Могу я вам чем-то помочь? — улыбнулся мужчина лет тридцати пяти, постукивая по твёрдой обложке книги пальцем. Я окинула его взглядом. Весьма привлекательный незнакомец был намного выше меня. Длинные растрёпанные волосы тёмного цвета обрамляли лицо, хмурые тонкие брови и крайне настороженный взгляд делали его характерным. Меж бровей залегла маленькая вертикальная морщинка, заострённый нос гармонично смотрелся со в меру массивным подбородком, а чуть острые скулы и плотно поджатые губы выдавали в нём человека мужественного. Под простой белой рубашкой, горчичным жилетом с коричневыми пуговицами и брюками того же цвета скрывалось развитое тело. Чёрная бабочка, явно надетая наспех, казалась ни к месту, а тёмно-рыжие туфли тем более. Подобная одежда смотрелась на нём немного нелепо. — Смотря кем вы являетесь, — отозвалась я. — Я простой библиотекарь, мэм. Однако здесь помогу вам лучше, чем кто-либо другой, — очаровательно улыбнулся он. — Вы, верно, недавно переехали в наш город? — Я здесь лишь гостья, — ответила я, решая не уточнять, что когда-то была кем-то большим, чем просто гостьей. — В доме Шарпов? — спросил библиотекарь, не скрывая интереса. А этот брюнет смел, если решил разговаривать в таком тоне, даже не интересуясь моим титулом. — С чего вы взяли? Заметив моё замешательство, мужчина поставил книгу на полку, дерзко облокачиваясь на стеллаж. — Только у них могут останавливаться столь эпатажные гости, — уверенно заявил собеседник. — Кем вы им приходитесь? — Не думаю, что вас должно это интересовать, — отрезала я, поправляя седые волосы, которые так бесстыдно осматривал незнакомец. — Извините моё любопытство, — слегка оскорблённо отозвался библиотекарь, чем удивил меня ещё сильнее. — Если я не могу вам ничем помочь, то позвольте посоветовать быть осторожной. О баронетах ходят разного рода слухи. Я шумно выдохнула, невольно напрягшись. Это звучало более чем любопытно. Закусив губу, я сделала бесшумный шаг к молодому мужчине. Возможно, известные ему слухи могут быть мне полезны. — Какие, например? — шёпотом спросила я. — Из последних новостей, убийство бедной американки, Эдит, — так же тихо ответил мужчина, оглядываясь по сторонам, — Говорят, они заманили бедную девушку в своё логово и изрезали кухонным ножом. На мелкие кусочки. Наверняка её потроха сбросили в шахты или подвал. В любом случае, её видели здесь лишь одиножды. Велика вероятность, что слухи правдивы. Послышался быстрый стук каблуков, который наверняка издавала никто иная как Люсиль. Я обернулась на звук, и когда вернула голову в исходное положение, то место, где только что стоял библиотекарь, пустовало. — С кем ты разговаривала? — спросила Люсиль, с любопытством оглядывая меня. Я лихорадочно оглядела полки, хватая первую попавшуюся книгу и прижимая к груди. — С библиотекарем. Спрашивала, где найти детективы, — приврала я. — Вижу, уже нашла. Пойдём, нам нужно встретиться с Томасом. Ты, наверное, проголодалась? — Не то чтобы. Хочешь зайти пообедать? — Ни в коем случае. Мы отобедаем дома, — отрезала она, заставляя меня нахмуриться. — А ведь перед возвращением нужно заглянуть к портным! Ты ведь всё посмотрела? — Да, благодарю за возможность. Люсиль удовлетворённо кивнула, махнув мне рукой и рассчитывая на то, что я пойду следом. Обернувшись, я вновь взглянула на пустующее место между стеллажей. По-видимому, библиотекарь мог знать что-то, что способно меня заинтересовать. Качнув головой и отбросив все тяжёлые мысли, я отправилась вслед за Люсиль.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.