ID работы: 11061021

Клятва крови и плоти

Гет
R
Завершён
165
автор
Hellmeister бета
Размер:
93 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
165 Нравится 59 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Примечания:
К нашему приезду на улице окончательно стемнело. Фонарщики принялись за свою работу, и благодаря им я смогла разглядеть очертания зданий. Мы проезжали через главную площадь города, беря южное направление. Пусть глаз упускал множество деталей, разглядывание города меня увлекло. С каждой минутой становилось всё холоднее, и к моменту прибытия я начала замерзать. Каждый выдох сопровождался появлением маленького облачка пара. Кожу и нос начинало неприятно покалывать. К большой удаче мы остановились прямо возле входа в особняк Хершелля. Окинув его быстрым взглядом, я убедилась, что хозяин обладает отменным вкусом и располагает немалыми средствами, что вполне объяснимо его положением в городе. Три этажа с высокими потолками, большими окнами, фасадной лепниной и еле заметными узорами выросли перед нами. Занавеси на окнах были открыты, а потому на сугробы и голые деревья падал свет от свечей и ламп. Из трубы активно валил густой белый дым. При виде растворяющегося в небе дыма, мне захотелось оказаться в особняке ещё сильнее. Стоило нам выйти, как карета сразу отъехала, уступая место следующей. Мы подоспели в самый удачный час, когда гости только начинают собираться. Я, Томас и Люсиль зашли в большой холл, слабо освещённый свечами. Шахматная мраморная плитка, расписные стены, фактурные потолки с имитацией лепнины и толстыми плинтусами, масляные картины в серебристых рамах — здесь было не вычурно, но богато. Но главное вовсе не это. Каждая частичка моего тела словно начала размораживаться. Стоило запаху жареного мяса и чего-то приторно-сладкого закрасться в нос, как голова закружилась. От ароматов меня отвлекли подошедшие с обеих сторон слуги: они обслужили нас, забирая верхнюю одежду. Стоило мне снять мантию, как я повернулась взглянуть на Люсиль. Подсознание диктовало, что мне стоит проследить за её реакцией на мой наряд. И оно не ошиблось. Девушка выглядела ошарашенной, пусть и пыталась это скрыть. В большом холле, где нас было всего трое, мне удалось расслышать, как она сглатывает. Какого же труда ей стоило удержать язык за зубами! Вероятно, мне нужно было смутиться, однако я лишь легко хмыкнула, подмигивая подруге. После немой игры в гляделки мы прошли глубже в дом: туда, где принимали гостей. Пусть музыка ещё не играла, лёгкий звон посуды и шум голосов наводили шум. Но стоило моей трости ударить об пол, как все звуки стали на тон ниже. Как по сценарию, большая часть народа обернулась на новоприбывших гостей. Но в обычной ситуации любопытные взгляды тут же бы прервались. Но не в нашем случае. Только не в нашем. «Какая же удача! На приём явились сами Шарпы, да ещё и привели незнакомку, которая, судя по всему, любит внимание!» Именно это читалось во взглядах людей. Неужто наша компания была настолько необычной? Иногда мне начинало казаться, что людям нравится перегибать и драматизировать. — Сэр Томас, дама Люсиль! — раздался глубокий, слегка хрипловатый голос. Гости немного расступились, и мне открылся вид на седовласого мужчину. На нём был явно дорогой костюм, идеально сидящий прямо по фигуре, недавно подстриженная борода, убранные в низкий хвост волосы, глубокие морщины на лбу и между бровей и очень добрый, живой взгляд. Шарпы обошли меня, направляясь к нему. Наверняка это и был тот самый человек, что устроил данный приём. Следуя примеру моих друзей, размеренным шагом я пошла следом, терпеливо выдерживая обжигающие взгляды гостей. — Добрый вечер, Джонатан, — поздоровался Томас, пожимая руку седовласому мужчине. — Я рад видеть вас здесь, в этот прекрасный вечер. Признаюсь, не ожидал, что вы примете моё приглашение, — сдержанно улыбнулся собеседник. — Почему же мы должны вам отказывать? — обворожительно улыбнулась Люсиль, наклоняя голову вбок. Джонатан незамедлительно взял её руку, оставляя вежливый поцелуй. — Мою голову часто посещают дурные сомнения. Люсиль, скажите, могу ли я рассчитывать на то, что сегодня вы сыграете для нас? — Непременно, — покорно кивнула девушка. Взгляд хозяина особняка переметнулся на меня. Он оглядел меня с неподдельным восторгом, и я с трудом удержала спокойную эмоцию на лице. Его брови взлетели вверх, а губы превратились в нитку. — А это, верно, ваша гостья? — догадался он. — Добро пожаловать, милая леди. Можете звать меня Джонатан. Джонатан Хершелль. — Каролина Ван Шиппиль. Рада знакомству, — приветливо кивнула я, пожимая его большую, тёплую ладонь. — Откуда вы прибыли к нам? — С юга Англии. — Да вы Англичанка! — радостно воскликнул он, хотя клянусь, в его глазах я увидела замешательство. — Что же, приятного вам вечера. Надеюсь, нам ещё удастся побеседовать. Джонатан покинул нас, переключаясь на других гостей. Весьма странно, но Хершелль так и располагал к себе с самых первых минут. Мне редко приходилось ощущать подобное. — Ты видела, как он таращился на твой вечерний наряд? — прошипела мне на ухо Люсиль. — Ох, Каролина, я же говорила тебе выбрать что-то сносное! — В тебе вовсе нет духа революции и развития, — сухо заметила я. — Будь добра, исполни Pascal Rogé — Préludes*, когда сядешь за рояль. Темноволосая хотела что-то ответить, но моим вниманием уже завладел абсолютно другой человек. Только он вошёл в зал, как к нему начали подходить гости. По его усталому и недовольному взгляду было видно, что ему это не нравится, но он терпеливо выслушивал и что-то отвечал каждому. И всё бы ничего, если бы я не узнала в нём того библиотекаря, с которым у меня завязался весьма любопытный разговор. — А вот и виновник торжества, — тускло произнесла Люсиль, прослеживая, куда я смотрю. Её простая фраза заставила меня удивиться, и я еле сдержала эмоции в себе. Меня даже пугало, что подруга явно не шутит. Чем же ещё может быть вызван такой ажиотаж к его персоне? Очевидно, только тем, что он и есть тот самый сын, собирающийся жениться. Решив, что убедиться лично куда правильнее, чем строить разного рода теории, я молча оставила Шарпов, двигаясь к так называемому «виновнику торжества». К тому же, я планировала поговорить с библиотекарем и ранее, но не думала, что это случиться именно в такой обстановке. Мужчина нашёл меня взглядом, параллельно отвечая на вопросы подходящих гостей. Смотрел он на меня слегка удивлённо. Эта эмоция быстро сменилась замешательством, когда он понял, что я гляжу ему прямо в глаза и собираюсь до него добраться. К большой удаче, последние гости отошли, оставляя жениха одного. Я воспользовалась этим, быстрее сокращая расстояние между нами. Моя трость продолжала громко стучать, и это придавало некое напряжение, тяжесть и нетерпение перед моим приближением. В этот момент мне впервые захотелось избавиться от своей опоры и сжечь её. — Значит, простой библиотекарь? Эти слова сами сорвались с моих губ и прозвучали достаточно низко. Так, как я сама не рассчитывала. Но это был самый что ни на есть подходящий тон для моего вопроса. — Вы всё ещё здесь? — поинтересовался он. — Разве я должна бежать отсюда? — ответила вопросом на вопрос я. — Возможно. Это было бы самым правильным решением. Неужто вы ещё ни разу не столкнулись с местной чертовщиной? — Вы выставляете себя любопытным параноиком, сующим нос не в свои дела, — предупредила я. — Отнюдь. Я нервно осмотрелась по сторонам. Конечно же, мужчина знал о чём говорит, и я тоже знала. И мне казалось, что это худшее место для подобного разговора. Удивлённые и любопытные взгляды окружающих свидетельствовали об этом. Словно разговор главного человека на ужине и никому неизвестной незнакомки — самое удивительное, что может случиться. Я обратила взгляд на мужчину. — Признаться честно, я верю вашим предостережениям. Здесь явно что-то не то. Мужчина попытался сдержать самодовольную улыбку, и далось ему это с трудом. — Норман Хершелль, — представился собеседник, нечаянно напоминая мне, что мы всё ещё незнакомы. Длинноволосый протянул мне руку. Возможно, то показалось странным, но я не сразу решилась пожать её в ответ. Для меня этот жест был подобен заключению договора с дьяволом. Но всю жизнь я напоминала себе, что риски оправданы и полезны, а я не из робких. — Каролина Ван Шиппиль, — представилась в ответ я, всё же пожимая его руку. — Что вы собираетесь делать, Каролина? — полюбопытствовал Норман. Я опустила уголки губ, пожимая плечами и принимая бесстрастный вид. — Выпытывать из вас информацию. — Не любите неведение? — предположил мужчина, на что я улыбнулась, поднимая глаза к потолку. — Терпеть не могу. — Я отвечу на ваши вопросы, если сочту это нужным, но не сейчас. После банкета, когда гости станут хмельными и потеряют к нам интерес, — сообщил Норман, обводя пальцем зал. Я согласно кивнула. Своим жестом и словами он продемонстрировал, что замечает то же внимание, что и я. Ничего не ответив, я развернулась, чтобы уйти и вернуться к Томасу и Люсиль. Но стоило мне сделать два шага от мужчины, как я одумалась и вернулась обратно. Он стоял на том же месте и продолжал смотреть на меня, словно знал, что я захочу сказать что-то ещё. — К слову, с помолвкой вас, Норман. — Соболезнования я бы принял куда охотнее, — тихо ответил он. Я хмыкнула, вскидывая брови. Нежеланные свадьбы и помолвки — настолько распространённое явление, что меня вовсе не удивило данное высказывание. Да и, если быть честной, Норман не выглядел как счастливый жених или семьянин. В нём был совершенно противоположный стержень, которому не было названия и объяснения. От него веяло чрезмерной самодостаточностью, свободолюбием и вольностью. Небрежность его нарядов и растрёпанные, слегка сальные волосы свидетельствовали о том, что он не имеет желания выглядеть хорошо для кого-то. Тихо фыркнув, я разгладила кожаную юбку. После того, как гости насытились лёгкими разговорами, знакомствами и приветствиями, все прошли в обеденный зал, где стоял длинный стол минимум на тридцать персон. Он был покрыт белой скатертью и украшен блестящими канделябрами, расписными кувшинами и хрустальным сервизом. В центре стояли блюда с различного рода угощениями: перед нами аппетитно красовались цыплёнок табака, молочный поросёнок с крепким яблоком в пасти, красные варёные раки, крупные устрицы, закуски на любой вкус, минимум три вида вина, лёгкое французское шампанское и более крепкие напитки. Одного взгляда было мало, чтобы увидеть все аппетитные угощения. Мы с Шарпами расположились за правой частью стола, так, что Томас сидел между нами с Люсиль. Во главе сидели трое: Джонатан, Норман и неизвестная мне девушка, скорее всего приходящаяся младшему Хершеллю невестой. Светлые кудрявые волосы были собраны наверх и украшены золотистым гребешком, голубые глаза подведены серой краской, а на губах блестел прозрачный бальзам. Весьма бледная кожа, аристократичные черты лица и крайне умиротворённый вид говорили о том, как она спокойна и счастлива. Её тонкая рука с ярко выраженными костяшками лежала поверх руки Нормана, словно в успокаивающем жесте. Невеста была одета в белое шёлковое платье, не пышное, но и не по фигуре. Не длинное, но и не непозволительно короткое. Нежное, лёгкое, утончённое. Такие сейчас были в моде во Франции. Я же никогда не питала теплых чувств к подобным нарядом, так как даже сейчас половина женщин была одеты в подобное. Поверх платья она набросила белая меховая кофта, а на безымянном пальце красовалось действительное красивое кольцо. Возможно, даже самое красивое из всех, что мне приходилось видеть. В тонкой серебряной окантовке с лёгким жёлтым отливом красовался неизвестный мне камень. Он переливался от белого к бежевому, от бежевого — к светло-жёлтому, а от светло-жёлтого — к бледно-розовому. Камень даже казался перламутровым. Окантовка его была массивной. Возможно, даже чересчур. Серебряные узлы, витки, миниатюрные сферы. Оторвавшись от изучения невесты, я попросила положить себе немного морепродуктов и налить белого вина. Я не чувствовала голода. Его затмил трепет перед весьма любопытным разговором, о котором, я надеюсь, Норман ещё не забыл. Какие вопросы мне следовало задать? Должна ли я рассказать обо всём, что наблюдала в особняке Шарпов? Стоит ли мне вообще делиться мыслями с человеком, которого я едва знаю? Почему его так это интересует? Может, мне следует узнать его мотивы, чтобы не подставить Томаса, Люсиль или же себя? Машинально я повернулась на брата и сестру, которые молча сидели за столом, поглощая угощения, и слушали разговоры. Почувствовав мой взгляд на себе, Томас повернулся, легко улыбаясь. Я улыбнулась в ответ. — Тебе здесь нравится, Каролина? — вопросил он. — Весьма приятно, — кивнула я. Прошло около двух часов. Гости раскрепостились, разговоры стали эмоциональнее, алкоголь лился в фужеры, а столовые приборы громко звенели. Тогда началась самая увлекательная часть вечера — танцы. Люсиль встала из-за стола, проходя к фортепиано, а некоторые гости последовали следом. Конечно же, я была одной из них, так как не могла пропустить игру подруги. Начала звучать неизвестная мне композиция. Она звучала лаконично, звонко и нежно. Первое произведение было предназначено для молодой пары, а потому жених и невеста вышли в центр небольшого зала. Гости окружили их, готовые наблюдать за искусным танцем, который должен был выглядеть идеально. Каждое движение было настолько точным, что не было сомнений об их подготовленности. Норман и его невеста, Джудит, выглядели странно, но оба казались довольными своим танцем. Не знаю насколько искренне это было, но гости остались впечатлены. У меня же танцы не вызывали никаких чувств. Потому, когда пришло время классического вальса, танцы вовсе мне наскучили, и я скрылась в столовой, взяв с подноса бокал белого вина. Кроме меня в зале было три дамы, устроившиеся рядом и беседующие на свои темы. На другом конце сидело два толстых мужчины, громко спорящие на какую-то тему. Если вторым до меня не было никакого дела, то девушки решили поглазеть, даже не скрывая. Конечно! Ведь на мне не было нежного платья, я не была высокого роста, не носила дорогого ожерелья и не демонстрировала блестящих, красиво убранных волос. Закатив глаза, я села на свой стул, опираясь локтем на спинку. Закинув ногу на ногу, чтобы дать дополнительный повод для обсуждения, я сделала жадный глоток вина и поставила бокал на стол. Через некоторое время из зала послышалась знакомая мне мелодия. Именно её я просила исполнить Люсиль. Обернувшись в направлении звука, я увидела заходящего в столовую Томаса. Он быстро нашёл меня взглядом, идя в мою сторону. Через секунду он уже протягивал мне руку. — Позволишь пригласить тебя на танец? — спросил он, скромно улыбаясь. Я склонила голову, тихо усмехаясь. Его чарующий вид буквально не оставлял мне выбора. — Должна тебя предупредить, Томас, я танцую весьма нестандартно. — Аналогично. Но теперь мне хочется поскорее узнать, что именно ты имеешь ввиду. — парировал он. Не в силах отказать, я приняла руку, поднимаясь со своего места. Пришлось оставить свою трость, так как в танцах ей не было места. Оставалось надеяться, что моя привередливая нога не подведёт меня. Мы вместе прошли в центр зала, где помимо нас танцевало ещё несколько пар. Приняв должную позицию, мы начали наш танец. Томас оказался более приятным партнёром, чем я ожидала, и двигался крайне легко. — У меня до сих пор не было возможности сделать комплимент твоему образу. Он воистину невероятен, — произнёс мужчина. — Ты шутишь? — хмыкнула я, глядя ему в глаза и пытаясь получить ответ на свой вопрос. — Вовсе нет. Зачем мне шутить над тобой? — вопросил Томас. — Наверное, ты потеряла надежду думать, что кто-то положительно отзовётся о тебе. — Я и не думала об этом, — покачала головой я. Мелодия пошла на ускорение, и нам пришлось двигаться чуть быстрее и порывистее, что не могло мне не нравиться. Я убрала ладонь с плеча мужчины, поднимая вверх наши соединённые руки. Это дало мне возможность покрутиться вокруг своей оси. Томас поддержал мой жест, и мы отступили друг от друга, так, что наши руки выпрямились. Снова сблизившись, мы продолжили танец. — Я даже удивлена, что твоё мнение отлично от мнения Люсиль, — осмелилась заметить я. — Это меня огорчает, — признался Томас. — Наши мнения часто различаются, пусть то и не заметно. В особенности, если речь идёт о тебе или же твоих нарядах. Каждая его фраза звучала так глухо, приятно и уверенно, что я находило в этом что-то непристойное и личное. Одолеть это чувство удавалось с трудом, ведь все слова Томаса сопровождались таким же уверенным, пожирающим меня взглядом. — В любом случае, спасибо. Он кивнул мне, начиная кружить нас и снова отталкивая меня, на мгновение разъединяя наши руки. Сами того не заметив, мы оказались в центре. — Как твоя нога? — поинтересовался он. — Надеюсь, не испортит нам конец танца, — призналась я. Улыбнувшись, мужчина немного приподнял меня вверх. Стоило мне вернуться на пол, как я поняла, что стою на ботинках Томаса, и теперь он однозначно ведёт, продолжая кружить нас. Одному ему было куда легче, ведь началась трудная часть мелодии, призывающая всё время менять темп. Я не сдержала ухмылку, позволяя ему продолжать танец в этом положении. Зато теперь я оказалась чуть выше, и мне было легче разглядеть лицо партнёра. Иногда мы кружились слишком много и слишком быстро, даже если движения не попадали в такт музыке. Отчасти дело было в количестве выпитого. Зато это вызывало у нас лёгкий глухой смех. Пару раз я резко соскакивала с ног Томаса, чтобы выполнить тот или иной элемент, то и дело удивляя партнёра или же зрителей. В эти самые моменты танец превращался в своеобразную игру. Вскоре наш танец подошёл к концу, а одна из моих любимых композиций закончилась. Я вернулась на пол, и мы с Томасом уважительно кивнули друг другу, отходя в сторону. — Хорошо танцуешь, Каролина, — подметил Томас. — Благодарю. Не могу не сказать о тебе того же, — парировала я. — С тобой в действительности приятно танцевать. Томас легко усмехнулся. — Ты прекрасный человек, любящий говорить лестные вещи. Я поджала губы, легко хмурясь. Не знаю, что именно вызвало у меня такую эмоцию. Возможно, то, что баронет считал меня прекрасным человеком, а я пыталась действовать у него за спиной. В любом случае, слова его звучали вполне серьёзно, а не как мимолётный комплимент. — Слишком плохо знаешь, — мрачно ответила я. — Наверное, — кивнул Томас, — Но, как бы мне того не хотелось, ты не даёшь мне времени узнать тебя лучше. Не дав мне поразмыслить и ответить на его слова, он растворился среди гостей, оставляя меня одну. Почувствовав на себе пронзительный взгляд, я нашла Нормана, одиноко стоящего у второго выходя из зала. Он еле заметно кивнул мне, давая знак, что готов к нашему разговору. Мне удалось разглядеть, что на плече у него висит мантия, причём моя. Осмотревшись по сторонам, я удостоверилась, что Люсиль сосредоточена на нотах, а очаровательный Томас уже окружён флиртующими девушками. Тогда я направилась навстречу Норману, вскоре забирая у него свою мантию. Под ней оказался плащ мужчины. Одевшись в верхнюю одежду, мы вышли на улицу, скрываясь от лишних глаз, и молча дошли до каменной беседки, украшенной замёрзшими скелетами вьюна. Зайдя внутрь, я присела на деревянную скамейку, а мой спутник опёрся спиной на холодную колонну. — Расскажите мне, что вы видели на Багровом пике? — начал диалог Норман. — Для начала, я хочу узнать, почему вас так интересует эта тема и откуда вам известно множество слухов о Шарпах. Норман замялся. Он осмотрелся по сторонам, скрещивая руки на груди. — Простой интерес. Считайте, хобби. Собирать страшные и мистические слухи довольно увлекательно. — И всё? — усмехнулась я, — Никаких скрытых замыслов? — Лишь узнать, насколько правдивы слухи и опасны люди, с которыми мы живём плечом к плечу. Горожане должны находиться в безопасности, — поведал мне Норман. Данный ответ меня вполне устраивал, ведь я преследовала практически те же цели. — Зачем вы вообще разговариваете со мной? Предупредили в библиотеке? Согласились беседовать сейчас? — Приедь к Шарпам кто-то другой, я поступил бы также. Я понятливо кивнула. — Так что успело с вами случиться? — Я видела призрака или духа, называйте как вам угодно, — сообщила я. — А сегодня у въезда в поместье лежали мои убитые псы. Я начинаю сомневаться, что это сделал кто-то со стороны, и это мне не нравится. — Чей призрак вы видели? — нахмурился Норман. — Полагаю, что Эдит. Вы о ней рассказывали. — Я помню, — кивнул он. — Как он выглядел? — Мерзко, — отозвалась я. — Красный, изуродованный, материальный. Ваш черёд, сэр Хершелль. С минуту Норман анализировал сказанное мной, после чего начал всматриваться в моё лицо так, словно пытается определить, не лгу ли я. — Ваши истории меня не удивляют. Только подкрепляют уверенность в том, что слухи — не ложь, а реальность, — сообщил он. — И меня это вовсе не радует. Это означает, что Шарпы способны убивать людей, обманывать и заманивать в свою обитель. Скажите, Каролина, почему вы здесь. Я сглотнула ком в горле, точно понимая подозрения мужчины. — Мы знакомы с детства и не виделись много лет. Люсиль сказала в письме о документах, которые мне стоит видеть. Оказалось, что никаких бумаг нет, — задумчиво рассказала я. — Вы понимаете, что это значит? — задал риторический вопрос мужчина. — Каролина, если на одно мгновение мы допустим, что все ужасы реальны, то очевидно, что они заманили вас как новую жертву, и даже прямо сейчас вы не в безопасности. — Мне это прекрасно известно, — рыкнула я, не желая мириться с мыслью о том, что в Шарпах не осталось ничего человечного. — Но они не сумеют навредить мне. Я вооружена до зубов. Поверьте на слово. — Вы предусмотрительны, — подметил Норман, на что я согласно кивнула. — Вы затрагивали какие-либо финансовые вопросы? — Не то чтобы. Я лишь проспонсировала изобретение Томаса, но это было моё личное решение. — Вы уверены, что оно было только вашим? На мгновение я задумалась. Внутри меня уже зарождалась усталость и разбитость от той ситуации, с которой мне пришлось столкнуться. Неужто Томас мог использовать гипноз или психологические приёмы против меня? Нет, я очень в этом сомневаюсь. Только не Томас. — Да, уверена, — твёрдо ответила я. На несколько мгновений Норман снова замолчал. Он начал наматывать круги по беседке, сложив руки за спиной в замок. Спустя короткое, но мучительное время, он сел на корточки напротив меня. — Как бы то ни было, вы в опасности. Уверен, вы всё время контролируете ситуацию, но это не даёт никакой гарантии. В моих интересах помочь вам. Нет, даже не так. Скорее, покончить со всеми загадками и страшилками. Но пока что у меня нет такой возможности. Мне не приходилось бывать в особняке на Багровом пике лично, и это большое упущение. А пока я там не побываю, не смогу ничего сделать. Я хохотнула, качая головой и отворачиваясь от собеседника. — Это весьма проблематично. Люсиль и Томас не похожи на людей, которые любят приглашать в гости всех подряд. А если быть предельно откровенными, то и вашу семью они не сильно жалуют. Им известно, что вы так одержимы их историей? — Очевидно, нет. — Но это уже хорошо. — удовлетворённо кивнула я, — У меня остался лишь один вопрос. Он совершенно глуп, но я должна задать его, иначе моей душе не станет спокойно. — Я готова ответить вам, — любезно отозвался Норман. — Скажите, Норман, насколько велика вероятность, что всё это — не шутки? — Чертовски велика, — честно ответил мужчина, не имея желания лгать мне. Я тяжело вздохнула, опуская голову вниз. — Хорошо, мы что-нибудь придумаем. Я найду способ привести вас в особняк, если это имеет хоть какое-то значение. И если мы с вами выясним, что дела обстоят по-настоящему скверно и пребывание на Багровом пике может стоить мне жизни — я уеду, — подытожила я, и мой внезапно появившийся сообщник бездумно согласился. На том наш разговор был окончен, а потому мы вернулись в особняк Джонатана Хершелля. Моё настроение было вконец испорчено, и всё вокруг перестало казаться мне хорошим. Теперь я однозначно вбила себе в голову мысль, что должна быть наготове и что у меня нет права вестись на добрые жесты и слова Шарпов. Встретившись с ними в зале, я сообщила, что устала и у меня разболелась голова. Тогда Люсиль и Томас безоговорочно стали собираться к отъезду, решив, что достаточно времени провели на данном приёме. Потому в ближайшие же часы, ещё до наступления раннего утра, мы вернулись в поместье. Стоило мне переступить через порог особняка, как я действительно почувствовала невероятную тяжесть и тьму, будто пытающуюся захватить меня. Кратко попрощавшись с хозяевами, я извинилась, что так быстро сбегаю, и скрылась в своей комнате. Когда дверь за мной захлопнулась, я рухнула на постель, закрывая лицо ладонями и устало вздыхая. Голова трещала, а сонливость так и одолевала. Открыв глаза, я замерла. Меня буквально парализовало от страха. Я не могла вдохнуть, вздрогнуть, вскрикнуть. Прямо надо мной нависало нечто, что мне уже приходилось видеть. Изуродованное лицо было так близко к моему, что я чувствовала исходящий от него холод. Лёгкий, но ощутимый вес призрака приковал меня к кровати, располагаясь на моём теле. Густые капли крови капали мне на лоб, щёки, глаза, подбородок. Не в силах наблюдать за этим, я крепко сомкнула глаза, морщась в непривлекательной гримасе. — Не сегодня, Эдит, — прохрипела я. — Прошу, только не сегодня… Послышалось что-то вроде тихого пения. Оно раздавалось эхом и уносилось всё дальше и дальше от меня. Трудно поверить, но сдерживающий меня вес испарился, а лицо перестало чувствовать мелкие, но холодные дуновения ветра. Решив рискнуть, я открыла глаза. Больше помимо меня в комнате никого не было. Значит, это в действительности призрак Эдит, который понимает меня. И он не просто понимает меня. Скорее всего, он на моей стороне.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.