ID работы: 11136497

I’m a pirate, after all

Гет
NC-17
Завершён
140
автор
Размер:
335 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 141 Отзывы 43 В сборник Скачать

Обыденность

Настройки текста
Тепловатый свет освещал капитанскую каюту. Доски из ели каждый раз скрипели, когда на них ступали тяжёлые кожаные сапоги. На ярко-красном индийском ковре осталась пара грязных следов, так что, пожалуй, его в очередной раз нужно будет чистить. Через иллюминаторы были видны набегающие на корабль морские волны, что не раз так жадно хотели навсегда забрать «Горизонт» в свои глубины. В левом углу стояла кровать, а противоположно ей в правом — громоздкий кованый сундук, над которым висела небольшая карта. Они были практически везде: на длинном столе, на шкафах и даже на полу. Казалось, что их владелец хотел изучить этот мир от и до, начиная с его конца и заканчивая началом. С потолка свисали крюк и одинокий фонарь, что покачивался в такт морю.        Капитан, подперев подбородок руками, внимательно наблюдал за тем, как нервно расхаживает его помощник, который иногда кидал тревожные взгляды то на него, то на девушку, что вальяжно сидела на стуле. Сонхва обошёл всю каюту уже несколько десятков раз, серьёзно раздумывая над тем, о чём рассказал ему Хонджун этой ночью. Посейдон, сокровище, морской дьявол, и эта… девица, что сейчас спокойно рассматривала вид за иллюминаторами. Пак резко остановился на удивление остальным, а потом, подорвавшись с места, схватил её за полы рубашки и с яростью посмотрел ей в глаза.        — Капитан, назовите хотя бы одну вескую причину, почему мне не стоит прямо сейчас вышвырнуть её за борт, пока команда не увидела женщину на корабле?        Руки немного тряслись от гнева, что переполнял сейчас тело мужчины. Ему казалось, что незнакомка одним своим появлением нарушила прежний и такой привычный уклад жизни на корабле. Как главный помощник капитана, Пак не мог просто так отпустить это дело.        — Оставь её, — спокойным тоном сказал Хонджун, начиная рассматривать карту. — Мы не в том положении, чтобы лишаться её способности видеть судьбы людей.        — Способности?! — злостно проговорил Сонхва. — Я за прожитую жизнь встречал сотни таких шарлатанок, как она, что нагло портили жизни другим людям своими гаданиями. Она — наша верная погибель. Из-за её бредней мы сейчас направляемся к месту, которого даже не существует. Капитан, как вы могли довериться… этой?        — Хочешь ты признавать это или нет, но Рико по своим картам может рассказать о тебе всё, вплоть до момента, как прошёл твой первый опыт с женщиной в постели, — хмыкнул Ким, изучая каждый мелкий островок Атлантического океана. — А ещё не советую при мне же поднимать вопрос о верности решений капитана. Ты как никто другой знаешь о том, что все эти пути и многочисленные развилки моих выборов всегда приводят нас к наилучшему результату, Сонхва. А теперь, вместо истерики, лучше собери всю команду на палубе и сообщи, что у меня есть для них важная информация.        Мужчина ещё раз хмуро взглянул на девушку и, поджав губы, отпустил её, направляясь к выходу. У двери он, не оборачиваясь, сказал:        — Я доверяю тебе, как капитану, и я доверяю твоим решениям, как твой лучший друг. Прошу, не подведи «Горизонт».        Пак вышел, и вновь в каюте воцарилась тишина, прерываемая лишь шумом моря. — Такой себе авторитет у тебя, раз даже старший помощник поддаёт сомнениям твои слова, — заметила Кастильо, вставая с насиженного места и устало потягиваясь. — Как же отреагируют другие, а?        — Если в конце плавания нас ожидает большой куш, то эти ребята готовы на всё. Даже пойти на край света, — насмешку девушки Хонджун решил пропустить мимо ушей. — А Сонхва — человек по своей натуре осторожный, и он сто раз проверит слух, прежде чем доложит о нём мне. Так что эту черту его характера я уважаю.        Ким встал из-за стола и, взяв с него свою капитанскую треуголку, надел её. Рико заметила, с какой гордостью он проделал это. Словно он не обычный грязный пират, что может насытиться лишь золотом и алкоголем, а повелитель мира. В его случае — судна.        — Не могу ручаться за то, что команда радушно примет женщину на корабле и не посчитает тебя за вещь, — пояснил капитан. — Так что советую держать ухо востро даже ночью, если не хочешь проблем.        — Ничего нового, — пожала плечами Рико и направилась вслед за Хонджуном.        Пройдясь по лестнице, они вышли на полубак, который возвышался над палубой. Уже издалека был слышен рой мужских голосов, которые с интересом ждали речи капитана насчёт целей их предстоящего путешествия. Кастильо совершенно не боялась того, как к ней отнесётся команда. По факту это всего лишь кучка мужчин, мнение которых её не очень-то и волновало. Обороняться она умела довольно хорошо, да и нож всегда был при себе. А в случае, если что-то пойдёт не так, то капитану Рико нужна была в личных целях, а значит, хоть какую-нибудь безопасность он ей должен обеспечить. Наверное.        От внезапного яркого света заболели глаза. На палубе уже столпилось приличное количество народу. Рико пробежалась глазами и предположила, что в команде человек пятьдесят, не меньше. Все мужчины замолчали, увидев капитана, но удивлённо открыли глаза, когда заметили, что рядом с ним стоит девушка. «Горизонт» уже был в пути, так что судно покачивалось, а ветер трепал длинные волосы Рико, и ей пришлось собрать непослушные кудри в низкий хвост.        Молчаливый ступор команды не длился долго. Вскоре мужчины шумно загалдели, обсуждая появление нового гостя на корабле. Кто-то свистел, а кто-то тыкал пальцем — в общем, на палубе стоял невероятный шум. Сонхва уже сделал шаг вперёд, чтобы крикнуть о том, что капитану необходима тишина, но Хонджун остановил его, положив руку на плечо и заставив отойти назад. Пак подчинился, не сказав и слова против. Девушка с интересом наблюдала, как некоторые пираты, завидев, что Ким недовольно осматривает экипаж, пинали локтями под рёбра своих товарищей, чтобы те заткнулись. Но даже этого было недостаточно, так что Хонджуну пришлось прочистить горло, после чего все, словно по команде, замолчали, давая капитану желанное молчание и спокойствие.        — Уважаемые господа, — начал мужчина, и его голос прозвучал властно. — Я думаю, что многие из вас уже слышали главный слух Тортуги. Оливье Левассёр, что был повешен два дня назад испанцами, оставил после себя не поддающиеся воображению сокровища, которые, по словам некоторых, принадлежат самому морскому богу.        Пираты согласно закивали, тем самым подтверждая, что в перерыве между пьянством и женщинами действительно слышали от других про клад Ла Буша.        — Француз создал шифр, который представляет собой извилистый маршрут, ведущий прямо к сокровищам. Уже многие пираты, разгадав первые строчки, направились к начальной точке, где они найдут подсказку для продолжения пути. И я здесь для того, чтобы оповестить вас, джентльмены, что «Горизонт» также врывается в эту погоню, дабы привычно заполучить всё самое лучшее.        Услышав это, команда взорвалась радостными воплями и выкриками. С палубы члены экипажа дружно начали скандировать «Капитан Ким Хонджун!», выражая своё уважение мужчине. Пираты звонко свистели ровно до тех пор, пока Хонджун не сделал жест рукой, прося о тишине.        — Однако благодаря некоторым источникам мне удалось узнать о том, что наша цель — вовсе не бесконечное золото, монеты и ром. Левассёр украл нечто ценное у Посейдона, заключив сделку с морским дьяволом. По причине того, что обычный человек вмешался в интриги могущественных существ, бог морей решил обрушить свой гнев на землю через три месяца. Под этим я подразумеваю, что вся земля будет затоплена, и в живых никого не останется, — Ким замолчал, внимательно следя за реакцией членов команды. Сейчас пираты были скорее в недоумении, чем в ужасе. — Это произойдёт, если никто не вернёт морскому богу его украденное сокровище. Так что спешу вам сказать, господа, что это путешествие будет довольно трудным. Смею предположить, что в процессе мы можем сгинуть в пучины океана или ещё что хуже. Вы знаете, что я всегда стараюсь выслушивать ваши просьбы, так что и в этот раз мне бы хотелось узнать ваше мнение насчёт этой ситуации.        По нижней палубе прошёлся шёпот. Рико видела, как пираты то и дело склонялись друг к другу, чтобы обсудить услышанное. Некоторые продолжали кидать на неё косые взгляды, так что девушка тяжело вздохнула, понимая, что первые испытания для неё начнутся уже на корабле. Краем глаза Кастильо заметила, что из толпы выдвинулся один человек, который с уверенность в глазах сообщил Хонджуну:        — Мы согласны идти на дно вместе с вами, капитан. Однако нам интересен один момент, — проговорил пират, переводя взгляд на девушку и при этом криво ухмыляясь, обнажая гнилые звуки. — В качестве прощального подарка вы решили привести на судно ручную шлюху, чтобы команде было легче справляться? Раз так, то мы с радостью примем красотку в свои объятия.        Смех. Несколько десятков мужчин согнулись пополам, услышав фразу своего товарища. Некоторые утирали слёзы — настолько им было смешно. Рико хотелось бы чувствовать сейчас смущение, страх или злобу, но вместо всего этого была лишь пустота. Никаких эмоций, которые способны сделать жизнь человека намного сложнее. Она просто желала поскорее скрыться от пожирающих её взглядов и заняться спасением своей жизни, только и всего. В толпе девушка заметила благородную светлую голову Ёсана, который смотрел прямо на неё. Он, пожалуй, был единственным, кто благосклонно относился к ней на судне. Однако сейчас Кастильо увидела в его глазах то, от чего в мгновение стало мерзко и неприятно.        Он жалел её.        — Спасибо за вопрос, мистер Форбс, — Хонджун оглянулся на Рико, что всё это время стояла немного позади, рядом с Сонхва. Капитан подошёл к ней и, положив руку на спину, вывел вперёд на обозрение толпе. Теперь стоило держаться чуточку увереннее и нахальнее. — Рико Кастильо — сильная предсказательница, о появлении которой говорило всё Карибское море несколько месяцев назад. К слову, и вы же, мистер Форбс, одним из первых донесли мне этот слух. Именно благодаря её гаданиям нам удалось разгадать начало послания. В процессе она будет и дальше работать над шифром, а это значит, что «Горизонту» она нужна живой. Нужна живой мне.Так что если кто-либо попытается хоть пальцем тронуть нашу уважаемую гостью, то с ним я разберусь лично. Думаю, все помнят о моих методах.        Сразу стало понятно, что все члены команды не понаслышке знают о том, что с ними может произойти за непослушание. Некоторые пираты поёжились, видимо, вспоминая о тех ужасных случаях, когда им пришлось испытать на себе гнев капитана. Однако же Рико была благодарна, что Ким не оставил её на растерзание мужчинам, хотя мог бы.        Он был способен на многое. Мог заставить её расшифровать послание за несколько часов под угрозой порки или голодовки. Мог и в правду позволить своим подчинённым сделать из девушки игрушку для снятия стресса. А мог и просто не поверить, пройти мимо её истории. Но Хонджун не стал заниматься чем-то подобным. Несмотря на звание жестокого пирата, в нём пока оставалась капля благородства. Он убрал руку с её спины и вновь обратился к команде.        — Как истинные джентльмены удачи мы рискнём своими головами, дабы вернуть морскому богу его сокровище, а взамен получить награду ценнее всех тех, что у нас были раньше, — капитан отлично справлялся с мотивирующей речью, ведь пираты почти с детским восхищением в глазах слушали его. — «Горизонт» всегда выходил, выходит, и будет выходить из любой битвы не просто победителем, но королём!        — ДА!!! — мужчины подняли кулаки в воздух вслед за своим капитаном. Их переполняло дикое возбуждение и адреналин перед, возможно, последним в их жизни плаванием. Никто не боялся за собственную жизнь, и каждый был готов бороться до конца за себя, за «Горизонт», за капитана.        — Вот так, вот так, — улыбнулся Хонджун, и в этот момент улыбка его была ярче солнца, что беспощадно слепило всех. Он смотрел на свою команду, на море, на лучшего друга, что сейчас стоял рядом с ним. Ким словно выиграл эту жизнь — настолько он выглядел счастливым и уверенным, чувствуя, как другие готовы биться за его цели. Девушка не могла не прочувствовать эту атмосферу, но ей пришлось отойти в тень, потому что всё это — не её сцена. Она здесь лишь для того, чтобы помогать издалека и направлять главного героя этой драмы, ничего более-        — Рико, будешь помогать нашему судовому повару в готовке, — обратился к ней Хонджун после того, как местный квартирмейстер принялся разгонять каждого на палубе по своим рабочим местам. Сонхва уже отошёл к штурвалу, так что на полубаке остались только они двое.        — По-твоему, раз я женщина, то с рождения обладаю способностью накормить ораву взрослых здоровых мужчин? — девушка упёрла руки в бока. Готовить она умела, но не очень-то и любила это дело.        — Ты думала, что я позволю тебе бездельничать на корабле? — хмыкнул Хонджун, снимая свою треуголку.        — Я занимаюсь этим чёртовым шифром, разве этого недостаточно? — спросила Кастильо. — Если бы не я, то вы бы так и плутали между этими непонятными символами.        — Извини, по-другому здесь не водится, — пират пожал плечами. — Ты ешь, если ты работаешь. А над шифром и Ёсан может посидеть.        Сейчас Рико находилась на территории Хонджуна, а это означает, что следовало бы принять правила местной игры.        — Ну и куда же мне идти?        — В камбуз, я скажу об этом Уёну, — капитан начал высматривать кого-то на палубе. — А вот как раз и он. Чон Уён, быстро сюда.        К ним с мешком продуктов по лестнице взбежал парень. На нём была некогда бежевая рубашка с запахом и обычные льняные штаны коричневого цвета. Обуви у повара не было, но похоже, это не доставляло ему никаких неудобств.        — Капитан? — запыхавшись, обратился он. Чёрные волосы лезли ему в глаза, из-за чего повару пришлось пару раз резко мотнуть головой, чтобы убрать их.        — Я дам тебе в помощники Рико, чтобы и ей было дело на судне, — проговорил Хонджун. — И не забудь, что сегодня первый день плавания. Значит, на вечер нужно кое-что особенное…        — Да, я помню, — кивнул Уён, подхватывая мешок. Затем он перевёл взгляд на девушку. — Пошли.        Парень быстро ушёл первым, не дожидаясь её. Брюнетка, в последний раз обернувшись на капитана и увидев его ободряющий кивок, отправилась в камбуз.       

***

— Я нашёл упоминание о Блаженных островах, — Ёсан ворвался в капитанскую каюту, что отвлекло изучающих карты Хонджуна и Сонхва. За рулевым колесом сейчас был штурман, так что Пак в данный момент помогал капитану составить примерные координаты места, к которому направлялся корабль.        — Ёсан, мы много раз говорили о том, что ни на каких картах эти острова не отмечены, — Сонхва устало потёр переносицу. — В книгах об открытиях мы также ничего не нашли. Такое ощущение, что они находятся где-то на краю света…        — В этой ситуации не осталось практически ничего от реальности, — загадочно начал врач, проходя к столу и кладя на него толстую старую книгу. Хонджун попытался прочесть её название, но не смог определить, на каком языке оно было написано. — Сами подумайте: боги, морские создания и чудовища, удивительные места… Всё это время мы глупо пытались опираться на то, что было создано людьми, хотя здесь наши полномочия давно заканчиваются.        — Ёсан, — строгим тоном произнёс капитан, выдёргивая Кана из его размышлений, — давай без предысторий.        — Я сразу понял, что мы не найдём эти острова просто так, поэтому обратился к мифологии, — блондин принялся быстро листать многочисленные страницы книжки, пока не наткнулся на нужную. — Вот, послушайте. «Блаженные острова, или же острова блаженных, — сакральная страна, что расположена посреди океана, на краю света или же в ином мире… Здесь царит вечное лето, и постоянно дуют влажные и мягкие ветры… Обитатели не знают нужды, страдания, смерти… В центре стоит хранитель этих мест, что не позволяет чужеземцам покинуть вечный рай… Вторгшийся обречён найти покой и отойти от мирской суеты навсегда… Следует лишь тянутся за туманными образами до самого конца…»        Ёсан замолчал, давая себе и остальным время на то, чтобы переосмыслить услышанное. Казалось, что найденный текст не упростил загадки, а наоборот, сделал всё только более запутанно.        — Где ты достал эту книгу? — спросил Хонджун, первым нарушив тишину.        — Она давно здесь, ещё при нём была, — ответил Кан, после чего все трое немного поникли, вспоминая о том, что минуло много лет назад.        — Да, он был большим фанатом мифов и легенд, — Хонджун на пару секунд прикрыл глаза, и мелкая дрожь пробежала по его телу. Пирату пришлось сосредоточиться на настоящем, а не пытаться теребить прошлое. — Так… что мы имеем на данный момент?        — Что Блаженные острова находятся в центре Атлантического океана, и чтобы их увидеть, нужно развеять либо какой-то туман, либо что-то подобное, если следовать первым строчкам послания, — ответил Сонхва.        — Ключ под древним сердцем… — Ким достал из ящика стола клочок бумаги с переводом, что быстро начеркала Рико после видения. — Должны быть, это как-то связано с хранителем островов, что «не позволяет чужеземцам покинуть вечный рай».        — Думаю, что через день-два, а то и меньше, мы точно заметим что-нибудь странное, — отметил Ёсан, закрывая книгу. — Повезло, что на судне после прошлого владельца осталось так много полезного барахла. Если бы не это, то мы бы никогда не нашли ощутимых подсказок.        — Ёсан, давай не будем об этом, — Сонхва предупреждающе посмотрел на блондина, намекая на то, что пора бы закрыть свой рот.        — Почему вы оба так настойчиво избегаете воспоминания о тех временах? — казалось, что Кан начинал злиться, хотя он не любил растрачивать свою энергию на подобные эмоции. — Нет ничего плохого в том, чтобы принять своё прошлое и научиться жить с ним, а не бегать от него, подобно помойной крысе-        — Ёсан!        — Капитан!        Одновременно с выкриком Сонхва за дверью раздался чей-то голос.        — Войдите, — кратко ответил Хонджун, убирая перевод шифра обратно в стол. Дверь отворилась, и в каюту вошёл Уён, держа в руках большой серебряный поднос. На нём виднелась приготовленная рыба, гарнир, овощи и бокал с тёмной жидкостью.        — Ваш обед, капитан, — Чон поставил поднос на стол, прямо на развалившиеся карты.        Ёсан в этом момент решил покинуть помещение, чтобы продолжить изучать содержимое недавно найденной книги. Сонхва же, собрав свои тёмные волосы в хвост, обратился к повару.        — Как наша гостья? Не мешается под ногами? — заинтересованно спросил он, наблюдая за тем, как выражение лица Уёна меняется с нейтрального на недовольное.        — Всё нормально, — угрюмо ответил парень и поспешил к выходу. — У меня ещё много работы, так что я пойду.        Тяжёлая дверь закрылась, и Пак посмотрел на Хонджуна, что сейчас намеревался пригубить вина из наполненного до краёв бокала.        — Не стоит пытаться заглянуть мне в душу, ты всё равно там ничего не увидишь, — сказал капитан, переводя взгляд на своего помощника. — И да, я считаю, что поступил правильно.        — Вы же знаете историю про его мать, — начал Сонхва, и в его голосе проскользнуло недоумение. — Про то, как одна гадалка нашептала ей о том, что после смерти мужа она больше никогда не сможет найти любимого. Про то, как женщина, опечаленная знанием о своей дальнейшей судьбе, не выдержала и повесилась на глазах собственного ребёнка. Уён знает о том, что Рико тоже предсказательница, и по нему видно, что она навевает ему воспоминания о детстве, так… зачем? Зачем вы вновь заставляете его чувствовать прежнюю боль? Не лучше бы было отправить девушку помогать Ёсану? Уён ведь не сделал ничего плохого…        — Сонхва, — Хонджун поспешил прервать своего друга. Он встал из-за стола и положил свои руки на широкие плеча Пака. Капитан смотрел ему прямо в глаза. — Уён — потрясающий человек. Я ещё не знавал никого с таким большим и добрым сердцем, как у него. Но пойми одну простую вещь: будучи пиратом, он не может вечно прятаться в тени от воспоминаний, которые душат его и не дают ему действовать в разгар сражения. Мы не сможем вечно защищать этого парня от его страхов и незнакомых людей. Уёну нужно, наконец, научиться бороться не только за свою жизнь, но и за жизнь других людей. Людей, которые ему дороги. Поэтому-то я и отправил Рико помогать ему, прекрасно осознавая, что он знает о том, что она — предсказательница.        — Каждый день вспоминать о том, что твоя мать совершила самоубийство из-за старой гадалки, — Сонхва грустно усмехнулся, опустив голову вниз. Хонджун убрал свои руки с плеч помощника и вернулся обратно за стол. — Я понимаю, что Уён должен преодолеть свою ненависть. Понимаю, что он должен научиться устранять врага, несмотря на страх перед смертью человека. Но он… заслуживает более мягких мер.        — Если бы я всю свою чёртову жизнь был мягок с окружающими, то давно бы кормил собой рыб на дне океана, — ответил Ким, принимаясь за еду. — Иногда обстоятельства требуют тебя быть жестоким даже по отношению к тем, кого мы так любим и ценим.        В каюте повисла тишина, прерываемая лишь звоном вилок и ножа. Сонхва ушёл, оставив капитана в одиночестве. Лишь оставшись наедине с собой и своими мыслями, Хонджун устало вздохнул, прикрыв рукой глаза, будто пытаясь спрятаться от своих обязанностей и ноши звания.        Иногда обстоятельства требуют тебя быть жестоким… …даже по отношению к тем, кого мы так любим и ценим.        Хотелось заглушить эту мысль. Изничтожить её изнутри, разорвать на мелкие кусочки, чтобы больше она никогда не смела посещать его голову.       

***

Вечер наступил плавно, практически незаметно, не сшибая никого с ног и не вскружая кому-либо голову. Небо окрасилось в алый цвет, как будто весь мир занялся пожаром, а оно его отражало. На «Горизонте» постепенно стихли выкрики команд и указов, что сменились дружным смехом и звоном чокающихся стаканов. Каждый раз, когда корабль отправлялся в новое мореплавание, команда праздновала каждый вечер первого дня, таким образом привлекая удачу и хороший «улов». Однако сейчас пираты поднимали стаканы за свои жизни, которые могут так внезапно оборваться во время этого путешествия. Мужчины, покидав в сторону сапоги, неуклюже танцевали под собственное пение. Одна песнь сменялась другой, и казалось, что завтрашний день никогда не настанет — настолько отчаянно веселились пираты.        — Ты не будешь больше плавать в море никогда, Ты умрешь, как все, кто встретил нас, прощай же навсегда!        После тяжёлого дня, который Рико провела в компании молчаливого и угрюмого Уёна, хотелось расслабиться. Девушка до сих пор не могла понять, чем вызвала такое дикое негодование у парня. Освободившись от работы в камбузе, она попыталась поиграть со своими картами и поглядеть на судьбу брюнета. Но всё, что ей удалось увидеть — это сплошная тьма, которая липко окутала его детство. Это означало, что человек упорно пытался забыть о том, что с ним произошло. Видимо, Уён стремился к этому настолько, что никаких проблесков воспоминаний Рико не смогла увидеть. Должно быть, ему было действительно тошно от них.        Девушка стояла со стаканом рома, облокотившись на фальшборт. Ветер приятно обдувал лицо, давая возможность передохнуть перед завтрашней жарой. Пираты плясали, пели, играли в карты, и пили до посинения. Рико приметила, что на судне есть пара совсем молодых парней, которым на вид лет четырнадцать-пятнадцать. Сейчас они уже мирно сопели по разным частям палубы, не устояв на ногах от большого количества крепкого алкоголя. Вот, уже местный дозорный разделся до трусов и собирался лезть на мачту, дабы на её верхушке оставить развеваться последний элемент своей одежды. Товарищи поддерживали его радостными криками, желая проделать что-нибудь подобное. Квартирмейстер, откинув приевшийся злобный образ, сейчас во всё горло орал о том, как же одиноко его сердце. О том, как только море способно полюбить и принять его. О том, как же он рад быть частью команды…        Немного помутившееся сознание не сразу отреагировало, как к фальшборту припало чьё-то изрядно пьяное тело. Брюнетка заинтересованно посмотрела на появившегося гостя, кем оказался не кто иной, как Ким Хонджун.        — Подышать захотелось? — ехидно спросила Рико, наблюдая за тем, как пират, уперевшись руками в борт, пытался немного придти в себя. Несмотря на то, что уже наступила темнота, его карие глаза продолжали гореть каким-то внутренним огнём, что вёл его в каждый бой. — Зачем же так напиваться, капитан?        — Заткнись, — Хонджун поднял голову, пытаясь сконцентрироваться на своём собеседнике. Внезапно он заметил в руках девушки наполовину наполненный ромом стакан. Не задумываясь, он схватил его и тут же влил содержимое в себя, практически не зажмурившись. Кастильо лишь поняла, что сейчас отличный момент поиграть на его паршивом настроении и поиздеваться. Она приподняла подбородок пирата и посмотрела тому прямо в глаза.        — Нехорошо глушить плохие эмоции алкоголем, — брюнетка старалась сосредоточить всё внимание мужчины на своих словах. — Что же тебя беспокоит?        Обычно подобное срабатывало. Люди, находясь на грани чувств, тут же выкладывали ей всё, что скопилось на душе. Вся чернота выходила наружу, и человеку становилось легче дышать после того, как он выливал все тревоги и страхи на Рико. Он уже не думал о том, что она могла воспользоваться этими знаниями против него же, ловко дёргая за слабые нити сознания. Казалось, что пьяный пират, который явно был чем-то подавлен, тут же выскажется девушке. Но он бы не был тем самым знаменитым капитаном «Горизонта», если бы сделал что-либо подобное. Хонджун, сжав запястье предсказательницы, откинул его прочь от своего лица. Он чувствовал себя паршиво, врать не хотелось. Но Ким все ещё был достаточно трезв, чтобы понять, что его пытались заманить в ловушку.        — Даже под угрозой смерти мы не выдадим другому человеку правды, пока сами того не захотим, — Рико удивилась, когда услышала, как пират произнёс её же слова. — Никогда не пытайся играть со мной, иначе я заставлю тебя умолять о быстрой смерти без мучений.        — Не злись, — девушка сразу же переключалась на миролюбивый тон, поняв, что трюк не удался. — Не стоит в такой прекрасный вечер страдать в одиночестве. Посмотри на свою команду: эти ребята пьют и веселятся, прекрасно понимая, что они могут погибнуть через пару дней в погоне за целями своего капитана. Разве они не дают тебе хоть каплю уверенности в завтрашнем дне?        Даже постороннему было ясно, что голова Хонджуна была загружена тяжёлыми мыслями. Должно быть, он не видел иного пути, кроме как вытеснить ромом всю ту грязь из сознания, что скопилась у него в голове.        — Надеюсь, что мы успеем найти зеркало до того момента, когда не сможем дышать под толщей воды, — устало проговорил мужчина, вглядываясь в темноту океана.        — Конечно же успеем, — ответила Рико, и Ким перевёл на неё свой затуманенный взгляд. — По-другому под руководством Ким Хонджуна и не бывает, да?        — По-другому и не бывает, да, — повторил капитан, и эти слова заставили его почувствовать себя лучше. Хотя бы немного.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.