ID работы: 11136497

I’m a pirate, after all

Гет
NC-17
Завершён
143
автор
Размер:
335 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
143 Нравится 142 Отзывы 44 В сборник Скачать

Дом

Настройки текста
Примечания:
Это был предрассветный час. Тьма постепенно рассеивалась, а это значит, что кошмар отступал и переходил в реальность. Тихие воды Атлантического океана начали бурлить от злости, и сотни тысяч мелких пузырьков стали подниматься на поверхность. Океан потемнел, извергая из себя старый корабль. «Летучий Голландец» уже вот-вот готов был взлететь, но он лишь опустился на водную гладь, продолжая свой путь. Судно жило своей жизнью: скрипело, кряхтело и разговаривало со своими обитателями на несуществующем, но понятном для всех языке.        Работая в тяжёлых условиях, морские твари с человеческими глазами и руками горбатились и издыхали, пока квартирмейстер поливал их грязью, каждую минуту напоминая о том, что им был дарован второй шанс не для того, чтобы они спокойно сидели и лицезрели потусторонний подводный мир. Но даже самые мерзопакостные бывшие люди, а ныне — члены команды морского дьявола, — испуганно сжимались, потому что крики квартирмейстера не могли перебить воплей, раздававшихся из капитанской каюты. Их слышал каждый, но все предпочитали не останавливаться, потому что в любую минуту на них мог обрушиться гнев кого-либо из вышестоящих.        А в капитанской каюте действительно стоял беспорядок, вызванный негодованием всего самого злого и тёмного, что таилось в океане.        — Почему, почему?! — беспомощно кричал Дэйви Джонс, сбрасывая всё со своего стола. — Почему им удаётся выжить каждый чёртов раз? Ты, — он обратил свой взгляд к помощнику, который всё это время находился в помещении и молча наблюдал сцену принятия морским дьяволом своего промаха, — может, тебе не составит труда объяснить мне?        Совсем недавно одна из сирен принесла весть, что в неком испанском порту поползли слухи о скрывающемся пирате и его команде, которые избежали казни, а ныне подвержены розыскам королевской охраны. Люди в панике и потому подозревают в каждом знакомом члена пиратской команды, а когда население волнуется, то слухи передаются и разносятся по морю, оповещая морских обитателей о людских тревогах.        — Возможно, это обычная неудача? — робко заметил помощник, сцепив руки в замок от волнения. Метающий молнии взгляд капитана, честно говоря, его немного пугал.        Морской дьявол начал понимающе кивать и улыбаться, что-то бормоча себе под нос. Он тяжело прошествовал к помощнику, переставляя человеческую ногу и деревянную палку. Дэйви Джонс встал так близко к помощнику, насколько это было возможно: он пытался увидеть хоть каплю насмешки в его акульих глазах, но, не найдя и намёка, капитан раздвинул свою руку-клешню, а затем цепко схватил выступающий глаз помощника и в мгновение ока раздавил его. Раздался оглушающий крик боли, и Дэйви Джонс поморщился, усаживаясь за орган. На всё помещение, смешиваясь с воплями, заиграла музыка безумия, выражающая переживания, мысли и раздумья морского дьявола. Играя на инструменте, он находил успокоение в окружающей его симфонии; в этом звуке он пытался найти ветвь правильного ответа, чтобы ухватиться за неё. Очевидно, что Ким Хонджуну, простому человеку, который пытался разрушить сладкую месть дьявола, помогало что-то большее, чем удача. Он не мог так просто уйти с Блаженных островов; не мог так просто ускользнуть от пения сирен. Пока Дэйви Джонс находился здесь, на «Летучем Голландце», всё шло не так, как ему хотелось.        — Что же это значит? — задался вопросом он, прекращая свою мелодию. Возбуждение спало и щупальца поникли. Помощник перестал кричать, и теперь его акулья голова смиренно повисла в ожидании приказа капитана. Её обладатель трясся от ужаса.        «Это означает, что мне нужно сделать всё, чтобы последним пунктом их путешествия стал мой корабль».        — Бенджамин, — позвал капитан, не отворачиваясь от органа. Боялся спугнуть возникшую мысль.        — Да, капитан? — отозвался помощник. Кровь забрызгала прогнившие доски.        — Выпусти одно из моих любимцев, — проскрипел Дэйви Джонс, проходя клешнёй по клавишам.        — Вы хотите сказать… его? — тут же откликнулся Бенджамин, в мгновение ока вставая с колен.        — Да нет же, идиот. Я не готов пока что им жертвовать.        Помощник дьявола вышел, и вновь заиграла причудливая и мерзкая мелодия, которой Дэйви Джонс в какой-то степени наслаждался, ведь это было его творением. Ему придётся пожертвовать одним или двумя приспешниками, он ещё не решил. Все разветвления этих путей должны привести Ким Хонджуна и его команду на борт «Летучего Голландца». Только здесь, измываясь над людьми, морской дьявол будет наконец уверен в том, что больше от него никто не сбежит, а сундук Посейдона так никогда и не откроется, оставляя бога морей в отчаянии. Ненависть, злоба, обида и разочарование — Джонс сделает всё, чтобы выдавить все эти эмоции и чувства из капитана. Лишит его близких, надежды, корабля. Уже плевать на ключи, которые Ким так успешно коллекционирует. Для дьявола это была слишком личная битва.        — Просто чудесно, — Дэйви Джонс откинул голову назад в удовольствии, продолжая стучать по клавишам. Впервые за много столетий он испытывает азарт, что раньше наполнял его кровь при взятии вражеских кораблей; впервые его преследует страх неудачи, и, наконец, он спустя долгое время чем-то рискует ради победы. Это давно забытое чувство будоражит, напоминая морскому дьяволу о временах, когда он ещё был человеком и был способен кого-то любить.        — Надеюсь, Ким Хонджун, мы когда-нибудь встретимся с тобой на дне морском.       

***

Тёмная фигура неспешно прогуливалась по пристани, цепко наблюдая за сменяющимися смотрителями в мундирах. Они о чём-то тихо переговаривались, жаловались на жгучее солнце и, пока никто на них не смотрел, делали несколько быстрых глотков из припрятанной фляги товарища. Патруль сменялся каждые три часа; между сменой было несколько свободных минут. Это тёмная фигура уже успела усвоить, ведь это не первый час, и не первый день, проведённый за наблюдением под тенью деревьев.        Но пора было возвращаться назад. Человек в плаще развернулся и хотел пойти прочь от пристани, однако внимание его привлёк потёртый лист, прикреплённый небольшим ножом к основанию дерева. Человек сорвал плакат и пригляделся к изображённому на нём мужчине. Ему было не больше двадцати пяти лет; тёмно-русые волосы, тонкие брови и такой же тонкий, острый нос; в каждом ухе — по несколько серёг. Можно было принять его за аристократа, если бы не тяжёлый взгляд и расположенная внизу надпись, которая гласила:       

«РАЗЫСКИВАЕТСЯ ЖИВЫМ ИЛИ МЁРТВЫМ.

Награда — пять тысяч золотых»

— Интересно, что на это скажет капитан, — весело фыркнул человек в плаще, пряча плакат в недра своего плаща. Оставаться дольше не было смысла.        В отличие от Севильи, Палос-де-ла-Фронтера был гораздо меньше, а число жителей — чуть ли не в два раза меньше. Если в Севильи уже с утра по улицам ходили толпы, кто-то постоянно кричал, а на каждом шагу встречались шумные рынки, то здесь почти всегда было тихо: никаких таверн с пьяницами или танцующей молодёжи. Дома стояли друг к другу неплотно, было много свободного пространства и почти все были на виду. Фигура в плаще остановилась напротив заброшенной церквушки: штукатурка здания давно облезла, забор покосился, потому что никто за ней не ухаживал. Она была расположена в неблагополучном районе, поэтому внутри не осталось ничего ценного. Разворовали всё, даже кресты.        Человек отворил большую скрипучую дверь. Он быстро обернулся, чтобы убедиться в отсутствии хвоста. Не заметив слежки, фигура проскользнула внутрь.        Под разрушенными сводами арок, где ранее люди молились о лучшей жизни, ныне расположились грязные пираты, не верящие ни во что, кроме собственных сил.        — Адам, — Хонджун поднял голову, смотря на входящего в парня с коротко стриженными блондинистыми волосами и карими, искрящимися золотом глазами. — Что-нибудь изменилось?        — Нет, капитан, — ответил Адам, присаживаясь вместе со всеми на скамью. — Время патруля всё то же, лазейка между ними — всего лишь несколько минут. Они, кстати, жутко ленивые и невнимательные, — добавил парнишка. — Если бы я был на их месте, то давно бы заподозрил сам себя.        — Пары минут должно хватить, если они не достанут пушки и не станут атаковать «Горизонт» уже издалека, — задумчиво произнёс Хонджун. Он внимательно наблюдал за тем, как Адам пытался найти что-то в складках плаща. Затем юный пират передал капитану небольшой свёрток.        — Они недавно развесили их по всему городу, — сказал Адам, пока все рассматривали плакат с изображением самого Хонджуна, — хотя и не особо позаботились о том, чтобы развесить их в районе церкви.        — Пять тысяч, с ума сойти, — прошептал Ёсан. — Чем вы так не угодили королю, капитан?        — Да какая, к чёрту, разница, в чём мы не угодили королю? — вспылил один из пиратов. — Важно то, что они знают, что мы уже здесь. Нас кто-то сдал, это же очевидно.        — Альба? — предположил Ким, продолжая с презрением рассматривать своё лицо на плакате. Выглядел он на нём, откровенно говоря, крайне уродливо.        — Точно нет, — одновременно ответили Ёсан и Рико. Кан перевёл взгляд на девушку, и она продолжила: — Она не могла сдать меня и Ёсана, это уж точно. В этом нет никакого смысла.        Все в церкви затихли, пытаясь выяснить имя предателя. Или же наблюдателя?        Сонхва резко защёлкал пальцами, привлекая внимание других.        — Та мерзкая гадалка из старого магазинчика, — произнёс он. — Она вполне могла нас сдать.        — Или те же самые люди, с которыми мы выезжали из Севильи, — развёл руками Уён, разбивая предположение Пака. — Целая куча вариантов, кто мог это сделать.        — И это уже не так важно, потому что скоро мы должны отплыть, — подытожил капитан, тяжело поднимаясь со скамьи. Он оглядел то малое количество людей, которое ему придётся вывести. — По моим предположениям, если «Горизонт» ничего не задержит по пути, то он должен прибыть сегодняшним или завтрашним вечером. Нам нельзя здесь оставаться ни днём больше, это слишком опасно, — пират нервно закусил губу. — Вот что: вечером будем выходить по одному и разбредёмся по пристани, чтобы не смущать патруль группой людей в плащах. Если «Горизонт» объявится сегодня, то собираемся на левой стороне пирса и… чёрт, слишком опасно будет красть лодку и пытаться подплыть к кораблю.        — Время ещё есть, — сказала Кастильо, сжимая руки в замок. — Продумай всё как следует.        Хонджун кивнул и отошёл в другой угол церкви, оставляя остальных тихо переговариваться между собой. Мысли о возможной неудаче тяготили его, пока он отбрасывал какой-то мусор, попадавшийся под ноги. И, как некстати, их местонахождение было известно испанской охране, что вновь усложняло положение дел.        — Чёрт, вот бы сначала выбраться отсюда живыми, а потом уже думать о всемирном потопе, — мужчина почесал макушку, размышляя над следующими действиями. Он слышал, как со спины к нему кто-то подошёл. Это был Сонхва. Киму было видно, что его помощник тоже в последнее время задумчив и мрачен, как и сам пират.        — Сигар и алкоголя нет, это уже плохо, — усмехнулся капитан, упираясь спиной в стену. — Ну, говори.        — Не могу выбросить из головы слова той гадалки. Она снится мне каждую ночь, — Сонхва передёрнул плечами, скидывая нарастающий страх. — Что-то должно произойти, верно? Послушай, Хон, ты же знаешь, что я никогда не верил в предсказания или подобную чушь.        Ким молча кивнул.        — И к чему ты ведёшь? — спросил капитан.        — К тому, что… м-м, сложно сказать, — Пак нервно выдохнул, пытаясь собрать мысли в единую кучу. — Как будто произойдёт что-то очень плохое, и я не могу отделаться от этого ощущения.        Сонхва сомкнул губы, а затем прошёлся руками по лицу, пытаясь прийти в себя. Все они выросли на «Горизонте» и научились не верить в шестое чувство или божью помощь, потому что реальность заставляла хвататься за каждую минуту, как за глоток воздуха. Ты либо брал себя в руки, либо тебя пороли, а затем убивали. Однако сейчас, когда, казалось бы, они вновь смогут взойти на родное судно после долгих и изнуряющих скитаний по земле, Паку совсем не хотелось вступать на борт корабля. Он пробовал себя перебороть, честно. Пытался взвесить всё, продумать для себя самые дикие последствия и разветвления событий, но пират совсем не мог понять, почему же его каждый раз мелко трясёт от необходимости вернуться на «Горизонт».        — Эй, — тихо позвал Хонджун, и брюнет резко перестал терзать свой разум лишними размышлениями.        — Мы сегодня вечером отправляемся на пирс, верно?        — Да, — капитан кивнул. Он взял своего помощника за плечи и повернул в сторону команды, которая сидела у противоположной стены церкви. Сонхва увидел, как все они что-то дружно обсуждают, пока Адам терпел выходки от своих старших товарищей, Ёсан изящно перетягивал свои блондинистые волосы лентой, Уён пытался заснуть, а Рико справлялась о его ране, уговаривая Чона сменить бинты. — Разве не чудно, что мы все вновь вернёмся домой? Продолжим эту гонку за ключами, отыщем сундук Посейдона и заживём обычной жизнью, как тебе? Будем вновь с тобой пить ром у меня в каюте и прокладывать самые безумные маршруты на карте, в которые до конца верить никто не будет. И всё будет как прежде.        Пак улыбнулся попыткам друга подбодрить его. Он ценил тот факт, что сначала Хонджун был для него всё-таки другом, а затем — капитаном.        — Твоя правда. Вот бы наконец вернуться домой.        Мужчины начали вспоминать юношеские годы, а предсказательница издалека наблюдала за ними, подперев подбородок рукой. Ей нравилось, что Сонхва и Хонджун находились в таких доверительных отношениях. Не было такого, что один приказывал, а другой исполнял; они полагались друг на друга, доверяя собственные жизни и желания, и именно это и было прекрасно в их дружбе.        Но кому-то придётся двигаться дальше.        Девушка поднялась, чтобы размять затёкшие конечности. На сердце тяжесть, а в глазах — страх. Сегодняшний вечер определённо не станет приятным. Она посмотрела на мужчин, что беззаботно лежали на лавочках и говорили о чём-то своём. Рико, честно, завидовала им. Она желала обрести жизнь, в которой ты не знаешь событий будущего, развитие которых предотвратить не способен. Поделиться своими тревогами было не с кем, поэтому девушке лишь оставалось обратно присесть на скамью и продолжить спор с Ёсаном о существовании кракена. Вскоре к ним присоединился и Уён, которому так и не удалось вздремнуть, а потому сейчас он достаточно резво выдавал своим собеседникам фаты существования этой мерзкой твари. И никто даже не понимал, откуда у него такие глубокие познания.        За разговорами и размышлениями день плавно перетёк в вечер, не оставляя после себя ни сожалений, ни угрызений совести. Команда пиратов во главе со своим решительным капитаном начала собираться в свой последний пеший поход на испанской земле. Воодушевлённые скорым возвращением на корабль, мужчины мечтательно и шумно галдели, хотя мечтать о далёком им было ой как несвойственно. Сонхва прикрикивал на них время от времени, и больше всех доставалось Ёсану, как самому громкому и активному. Хонджун смотрел, как его ребята собирают с собой остатки той жалкой провизии, что они привезли из Севильи. Всё то время, что они находились в этом портовом городке, Ким ни на минуту не переставал думать. Его, непоколебимого и бесстрашного, втайне от всех мучило ведение Кастильо про огромного змея, но пират каждый раз откладывал и откладывал этот страх, ставя в приоритет возвращение на «Горизонт». Если не будет уверен он — не будет уверена и команда.        — Капитан, всё готово! — крикнул Пак, оборачиваясь к сидящему на скамье Хонджуну.        Мужчина кивнул и встал, подходя ближе и осматривая пару-тройку наплечных мешков, которые у них остались. Он вновь начал по полочкам разъяснять свои идеи команде, пока все внимательно слушали и пытались уловить нити мыслей своего капитана.        — Мы будем выходить из церкви с промежутком в пять минут, чтобы не распугать горожан. В последнее время они прислали сюда больше охраны, так что отправляемся поодиночке, — Хонджун достал из кармана от руки нарисованную карту, которая очень схематично показывала пути от их заброшенной церкви до пирса. — Ещё раз внимательно посмотрите, кто куда идёт. Адам, ты — на самую правую точку; если заметишь «Горизонт», то придётся бежать изо всех сил, — коротко стриженый паренёк кивнул, и в его карих глазах крутанулись искры готовности. — Крис, будешь посередине. Там больше всего стражи, а ты лучше всех обращаешься с оружием, так что не пропадёшь, — после этих слов мужчина со шрамом через всё лицо с улыбкой погладил свои пистолеты.        И так Ким ещё некоторое время, склоняясь над картой и каждую минуту откидывая отросшие волосы назад, объяснял всем пути подхода к пирсу. Уёна, как недавно раненного, записали в пару к Сонхва, чтобы при случайности нападения Пак помог брюнету убежать. И неважно, что парень каждый раз обижался словно ребёнок, когда Хонджун выделял его физическое состояние, потому что он знал, что капитан, хоть и таким образом, проявляет заботу.        — Ну, вперёд, — произнёс пират, любезно открывая дверь церкви для первого человека. Сам Ким планировал пойти завершающим, к левому краю пирса, где расположилось больше всего лодок. Без боя им, скорее всего, уйти не удастся, и Хонджун это прекрасно понимал, нащупывая свою саблю. Пропуская своих товарищей одного за другим, он всё крепче сжимал дверь, что аж костяшки белели. Как бы ему хотелось, чтобы всё прошло гладко, и под его ногтями вновь не застыла чужая кровь.        Почти все ушли, и под полуразрушенным потолком этой затхлой церкви, где раньше люди мечтали о великом и прекрасном, остались лишь двое.        — Боишься? — вдруг спросила Кастильо, разрывая своим голосом ненавистную тишину. Ким кивнул, смотря в пол. Только ей он мог показать свою слабую сторону, почему-то. Просто привык, что она рядом. Они ждали ещё несколько минут, прежде чем Рико уйдёт. Брюнетка вдруг сменила серьёзный тон на спокойный, будто была уверена в каждом своём последующем шаге: — Какой смысл тратить силы на страх, если ты сам прекрасно знаешь, что всё под контролем?        Ни черта не было под контролем.        — Верно, — ответил мужчина, а сам был готов вот-вот разорваться изнутри. Он мог, однозначно мог казаться со стороны холодным и расчётливым, но под кожей пряталась ранимая душа, которую необходимо было исцелить.        Он приблизился, чтобы со всей нежностью, которая у него осталась, взять эту девушку за руку и переплести их пальцы. С ней пирату хотелось вести себя немного по-другому и обращаться с ней не как со всеми прошлыми женщинами. «Это всё ненадолго, всего лишь минутная слабость», — думал Хонджун, но мысль эта прервалась, когда Кастильо в ответ сжала его руку.        — Будь осторожна, я прошу тебя, — с надеждой произнёс он. А ей хватило лишь мягко улыбнуться в ответ, прежде чем выпорхнуть из церкви, ногтями впиваясь в ладони. Ей не хватило храбрости взглянуть ему в глаза и сказать правду. Она до невозможности жалкая и мерзкая, и скорее всего Уён был прав, относясь к ней как к очередной противной гадалке, которой выгодно вводить всех окружающих в заблуждение своими словами и недосказанностью.        — Я молю тебя, возненавидь меня.        Они оба считали, что не заслуживают друг друга.       

***

Верхушки кораблей наклонялись то влево, то вправо, то влево, то вправо, и Хонджун уже, чёрт возьми, не мог успокоить свои руки, которые так и жаждали схватить чью-нибудь шею, да покрепче. Сколько он уже прятался в тени кустов, часа два? Мужчина всё ещё не видел на горизонте родного судна, хотя розово-оранжевое небо предвещало, что его голову скоро накроет темнота. А в темноте он вряд ли разглядит свои чёрные паруса.        Испанский патруль уже не так бдительно разглядывал каждого проходящего; они лишь припугивали сверкающим на закатном солнце оружием. Пират усмехнулся. Выряженные в подходящие по размеру мундиры, мужчины клевали носами на посту, даже не вглядываясь в то место, где заканчивается море, а может, и даже свет. Хонджун уселся на землю, и бурно разросшаяся зелень полностью скрыла его от чужих глаз. Он нервно постукивал пальцами по коленной чашечке: думал о том, что раз никто из стражи не паникует и не орёт, то никого из его ребят не обнаружили.        Так прошло некоторое время, пока мужчина вновь не решился выглянуть из своего укрытия, и, о боже, всё в нём забурлило и закипело, заставляя подорваться и встать на ноги.        Знакомые чернильные паруса, едко контрастирующие с оранжевым небом. Как же уверенно шёл «Горизонт», всегда только вперёд и до победного. Он только-только показался, но Хонджун был уверен, что другие тоже заприметили судно, а значит, скоро здесь будет не только вся его команда, но и напыщенные испанцы. Ким ухмыльнулся, предвкушая, как он снова окажется в своей стихии, и тогда никто из обидчиков живым не уйдёт.        — Эй, Луис, погляди! — встрепенулся один из патрульных, сжимая свой мушкет. Испанцы подошли прямо к кустам, где в затишье снова присел пират. Ким мог даже видеть, как смешно двигается чёрная бородка одного из них.        — Чёрные паруса, — серьёзно протянул его напарник, хмуря брови. — Нехорошо это.        — Что делать-то, Луис?! — первый, казалось, был взбешён спокойствием своего сослуживца, активно двигаясь на месте.        — Успокойся, чёрт тебя дери! — прикрикнул на него второй. — Сообщим главному, а дальше будем действовать по указаниям.        — Не стоит.        Хонджун ловко вытащил из рукава плаща короткий нож и всадил его в спину паникёра. Его напарник дрожащими руками попытался направить на пирата оружие, но тот выбил мушкет ногой и, воспользовавшись оружием первого, уверенным движением сделал выстрел прямо в сердце.        — Сукин сын… — прошептал один из них, но Киму было уже не до этого. Скрытность больше не была его преимуществом, да она больше и не требовалась. Корабль почти здесь, и им всем требовалось как можно дольше отвлекать патруль от надвигающегося судно.        Хонджун закатал рукава рубашки и поднял валявшийся мушкет. План вести себя тихо почему-то полетел к чертям. Но капитана переполняла такая необузданная радость, что он был готов сейчас противостоять хоть всему свету.        До момента, пока остальные патрульные не сбежались на выстрел (если они, конечно, ещё живы), мужчина направился к пришвартованным лодкам. Нужно было срезать толстые верёвки всего лишь у двух, чтобы подплыть к «Горизонту», а потом Хонджуну остаётся только ждать остальных.        Нити разрывались одна за другой под ножом, пока поблизости не послышался знакомый голос:        — Капитан как всегда решил устроить переполох, чтобы жизнь нам сладкой не казалась, — радостно произнёс Ёсан, разминая плечо. На его одежде виднелась пара капель ещё не застывшей крови, но было видно, что он возбуждён не меньше капитана. — Ха-ха-ха, я спокойно наблюдал за этими ублюдками, а потом — выстрел, и сразу понимаю: ну всё, пора кончать с этими мерзкими патрульными рожами.        — Рад, что ты не растерялся, — кивнул Хонджун, продолжая орудовать ножом, — но больше пользы от тебя будет, если ты разрежешь вторую верёвку.        — Вечно вы так, капитан, — блондин хоть и насупился, но приказа не ослушался.        Они услышали ещё как минимум три выстрела, и беспокойно переглянулись. «Либо наших, либо не наших», — пронеслось у обоих в голове.        — Лишь бы они пушки не вытащили, — проворчал Хонджун. А он прекрасно знал, что они их вытащат. Сначала покромсают на куски корабль, затем — всех их. Если только дело обойдётся простым безымянным убийством на пирсе в каком-то пыльном городке и не дойдёт до очередной публичной казни.        Кусты снова зашевелились, а затем выплевали появившихся Сонхва, Уёна и Адама. Все трое почему-то выкатились на пирс кубарем, и если бы у Хонджуна было время, то он бы задал им пару вопросов, однако вместо него этим занялся Кан, с весёлым прищуром смотря на товарищей. Должно быть, вся эта опасная ситуация в принципе забавляла его.        — Вы откуда такие вывалились, а?        — Капитан, эти крысы начали расстреливать просто всех! — крикнул Адам, проигнорировав вопрос блондина.        — Они больше не смотрят, кто пират, а кто — нет, — выдал Сонхва. — Расстреливают даже тех, кто просто мимо шёл, хотя все в панике разбежались, даже некоторые идиоты в мундирах.        — Эй-эй-эй, давайте скорее там! — крикнул ещё один подбежавший пират, хватаясь за окровавленное плечо. — Они пушки достают, слышите?! Кто-то всё-таки успеть доложить главному!        — Мы ретировались по скорому. Они скоро додумаются, что мы чужие лодки крадём, — сообщил Уён, осматриваясь по сторонам и ожидая нападения отовсюду.        Хонджуну надо было оценить ситуацию. Срочно. Он кинул ножик Паку, и тот без слов понял приказ, соскакивая вниз на лодку. Капитан поднялся на пирс и пробежался немного вперёд по нему: патрульных не было, насколько он мог видеть. «Горизонт» был уже близко, но всё же недостаточно для того, чтобы они сели на лодки. Был большой риск, что их всех попросту расстреляют. Ким надеялся, что его ребята на корабле сообразят бомбить испанцев в ответ, хотя, он в этом не сомневался: они все делили единую жажду мести.        Его беспокоило, что ещё не все подошли к назначенному месту, а ведь выстрелов больше слышно не было. Пират не знал, шла ли ещё борьба или испанцы сдали позиции, отправившись выкатывать пушки.        — Капитан, лодки готовы!        — Ещё ждём! — крикнул Ким в ответ. Он нервно теребил края рубашки, пытаясь высмотреть хоть кого-то на пирсе.        Вдруг послышался топот ног и крики. Хонджун вытащил саблю, готовясь к стычке. Где-то издалека бежали несколько человек, а им вслед летели кровожадные пули, силясь украсить собой человеческую плоть.        — Лодки! — кричал женский голос, который становился всё ближе и ближе. Это была предсказательница. Она и ещё пару человек из команды бежали сломя голову с другого конца пирса. Как их туда занесло — неясно, но капитан уже отдавал другим приказ постепенно отталкивать лодки. Мужчина хотел запрыгнуть в одну из них, но хотел лично убедиться, что она не пострадала.        Ещё чуть-чуть.        — Капитан, вода!..        Хонджун обернулся. Сонхва пальцем показал куда-то в море, и пират прищурился: недалеко от «Горизонта», но всё-таки ближе, намного ближе к самому пирсу, вода бурлила. И это происходило не в одном месте: как будто кто-то проделал длинный путь по океану. Ким смотрел то на море, то на подбегающих к нему людей, но нужно было сосредоточиться на чём-то одном. Они были почти готовы отплывать, и пират уже начал отходить к лодкам. Его ребята и Рико были уже совсем близко, и у последней почему-то по уху и шее текла струйка кроки. Видимо, отстрелили мочку уха, пока пытались попасть в голову.        — Отплываем! — крикнул Хонджун.        Но его слова не успели дойти до остальных.        Что-то нечеловечески тяжёлое и инородное с огромной силой опустилось на доски пирса, разбив его на две части.        Ким отлетел, ободрав руки; толчок спровоцировал большую волну, заставив все лодки если не сломаться, то перевернуться. Всех облило водой, и на несколько секунд разум Хонджуна искорёжился и поломался: он увидел большой чешуйчатый хвост, переливающийся на солнце синими и зелёными цветами, который после удара медленно сползал в воду, покидая место преступления, будто пытаясь остаться незамеченным.        У капитана стоял звон в ушах. Он не понимал, на что ему смотреть: на свои кровавые руки, на гигантский хвост, на разломанный пирс, на ошарашенных испанцев или на не менее ошарашенных товарищей.        Попытался подняться, но не смог и заново упал.        — Это ещё что за чертовщина?! — проорал кто-то над ухом, вытаскивая Кима из мыльного пузыря. Противный писк прошёл, и пират смог подняться, морщась от содранной кожи на ладонях.        А затем вспомнил о других, когда забота о самом себе отошла на второй план.        — Блядь, я надеюсь, они живы, — пират, спотыкаясь, рванул к месту разрыва. Вдогонку послышалось возмущённое «Капитан!», но Хонджун лишь махнул рукой. Он обогнул рухляди досок, которые нагромоздились друг на друга. Рубашка неприятно липла к холодной коже. Кто-то, скорее всего, Ёсан, кинулся за ним следом.        Крис, их самый лучший оружейник, сейчас лежал на коленях Кастильо. Пираты застали момент, когда девушка отрывала часть своей рубахи, чтобы прислонить ткань к ране мужчины.        Ниже коленной чашечки у него больше ничего не было.        — Прости-прости-прости, я не знаю, как тебе помочь, — дрожала Рико, смотря на то, как лоскут моментально пропитывается кровью.        — Ничего, малыш, ты отлично справляешься, — подбодрил её старый пират. Он приметил подходящего к ним капитана и отсалютовал ему. — Капитан, я вашу драгоценную предсказательницу спас, как и полагается.        — Идиот, — всхлипнула девушка, уступая Хонджуну и Ёсану. Последний сразу стянул с себя ремень, закрепляя его выше раны.        — Крис, давай вставай, придётся потерпеть, — после этих слов капитан вместе с блондином подхватил хохотавшего пирата. — А ты, как я смотрю, не унываешь.        — Всегда к вашим услугам, кэп, — ответил Крис. Ёсан жестом показал, что дальше справиться сам, и тогда Хонджун обратился к оставшейся девушке.        — Цела? — в ответ кивок. — Стоять, с тобой ещё был…        — Его размозжило хвостом прямо передо мной, — ответила предсказательница. — Н-не успел отпрыгнуть… Крис бросился меня отталкивать, — было слышно, как ей тяжело говорить об этом. — Прости, Хонджун, я не хотела…        — Порядок, — капитан сжал её правое плечо, а затем погладил его большим пальцем. О погибших он поплачет позже. Долго они так не простояли: оба обернулись к морю, которое теперь не являлось чем-то родным и знакомым. Над поверхностью воды что-то плавало взад-вперёд, по-видимому, играясь с добычей. «Горизонт» не задело, и Ким увидел, как они выкатили пушки, но пока ничего не предпринимали: ожидали, пока хоть что-то станет ясно. Затем пират вспомнил об испанцах, но и их след простыл после удара хвоста.        — Идём отсюда, — пират за локоть повёл Рико к остальным, но она и не сдвинулась с места. — Что такое?        — Ты так и не понял, что это было? — девушка нервно усмехнулась. Хонджун почему-то подумал о том, какие же красивые у неё кудри.        — Я знаю, что эта херня может объявиться в любую секунду, так что нам лучше уйти отсюда в безопасное место.        — Это Левиафан явился по наши души, Ким Хонджун! Безопасного места больше нет, слышишь меня?!        «А-а, точно», — подумал мужчина. Почему-то ему стало смешно, он еле как сдержал улыбку, чем заслужил леденящий кожу взгляд брюнетки. Ким настолько был увлечён их побегом из Севильи, возвращением на корабль, в конце концов, своими нелепыми чувствами, что из его головы просто-напросто вылетело существование морского змея, о котором недавно рассказывал ему Ёсан.        — Тебе смешно? — недоверчиво произнесла Рико.        — Немного, — честно ответил пират, всё же уводя девушку к остальным.        Лодки действительно оказались перевёрнуты, и сейчас Сонхва и Адам занимались тем, чтобы вернуть их в нормальное положение. Команда пребывала в лёгком шоке, но панике старалась не поддаваться, как учил их капитан. В таких ситуациях паника — это худшее, что может случиться с человеком.        — Что-то мне подсказывает, что это не последняя атака, — причитал Уён. — Какой смысл переворачивать лодки?        — Мелкий, даже я не ворчу, — хмыкнул побледневший Крис, переводя взгляд не свою ногу, — хотя есть над чем.        — Патруль тоже видел эту гигантскую змеюку. Если у них хватит мозгов, то целиться они будут в змея, а не в «Горизонт», — сказал Хонджун, осматривая море.        Вода уже не бурлила, плюясь пузырями, но была отчётливо видна тень, скользившая под водяной гладью. Большая и длинная тень. У капитана мурашки пробежали по спине, но он готов был поклясться, что это вызвано не тем, что пару минут назад их всех захлестнула хорошая волна.        Справа послышался шум, и все повернули головы. Испанцы действительно начали выкатывать пушки на пирс. Их было не меньше десяти. Неизвестно, хватит ли этой мощи для того, чтобы одолеть громадное и кровожадное существо. Но могли ли люди хотя бы позволить себя мысль о том, чтобы противостоять ему?        — Мы в полном дерьме, — оповестил всех Ким, видя, что к нему навстречу идёт мужчина в мундире наперевес с мушкетом. В белом парике он был смешон, но Хонджун понимал, что сейчас не время для смеха. — Чем могу помочь, сеньор?        — Не паясничайте, — мужчина скорчил лицо, как будто проглотил целый лимон. — У нас условие: мы обстреливаем это чудовище, а вы стоите здесь и никому не мешаете, ясно? После мы вас, конечно же, арестуем и конфискуем вон тот корабль, — испанец указал рукой на «Горизонт».        — Занятные условия, — хмыкнул пират, протягивая руку. — По рукам.        — Но капитан!..        — Молчать.        За спиной сразу же притихли волнения.        — Отлично, — ядовито улыбнулся мужчина напоследок, — хоть раз вы не будете мешать нашим планам.        — Постараемся, — также взаимно ответил Хонджун.        Пушки уже были готовы, и испанец ушёл к своим. Пират закатил глаза, как только повернулся к нему спиной.        — Запомни, Адам, — нравоучительным тоном произнёс капитан, — сегодня нам придётся обмануть не только смерть, но ещё вот этих самоуверенных ублюдков.        Паренёк улыбнулся, но озорная искра в глазах сразу потухла, как только он услышал шипение со стороны моря. И услышал не он один. Вся команда попятилась назад, и Хонджун распластал руки в стороны, пытаясь загородить своим телом всех на всякий случай. Стало невероятно тихо, и даже испанский патруль не издавал ни звука: они лишь до побеления костяшек сжимали пушки и ядра.        Тихо.        Очень тихо.        И тогда это началось.        Сначала показалась огромная голова с невероятно красными глазами; у головы был слишком осознанный взгляд для простого чудовища. Существо постепенно поднималось, испуская из ноздрей горячий пар и показывая людям своё белое чешуйчатое брюхо. Всё его мощное тело извивалось, пока не загородило солнце, отбрасывая длинную тень на пирс. И будь Хонджун проклят, если бы не сказал своим внукам, что в тот момент он ни капли не испугался.        Как же у него дрожали колени при взгляде на морского змея. Существо, почувствовав всеобщее волнение, решило произвести на всех ещё более жуткое впечатление: змей опустился чуть ниже и, широко раскрыв пасть, издал оглушающий рёв.        — Твою мать! — все зажали уши в страхе, что из них пойдёт кровь. И только Сонхва, всё это время внимательно наблюдавший за тварью, смог углядеть что-то сверкающее у неё в пасти.        — Капитан, надо кое-что проверить, — оповестил брюнет, делая несколько шагов в сторону пушек, а потом и вовсе срываясь на побег. — Привлеките его, чтобы он опустил голову пониже! — уже издалека прокричал пират.        — Сонхва, сейчас же вернись! — разозлился Хонджун, но поняв, что тот и слушать ничего не желает, грязно выругался, пока Ёсан любезно прикрывал уши своего младшего товарища. — Я этого идиота на корм кракену пущу, будь он проклят…        А потом как играющийся ребёнок стал размахивать своей саблей направо и налево и кричать любые слова, чтобы привлечь внимание морского змея. Команда удивлённо смотрела на него, а затем все по очереди стали присоединяться, и все они издалека выглядели как кучка сумасшедших, орущих на великого и ужасного Левиафана.        Сонхва был благодарен всем им, потому что не каждый чокнутый осмелиться рвать глотку ради одной сумасбродной идеи. Но брюнет сосредоточенно разглядывал морду чудовища: оно не смотрело на него, но всё такие держало в поле зрения. Пушки пока молчали, как и испанцы, со страхом глядящие на опускающуюся голову морской твари. Нужно было ещё ближе.        — Ниже! — скомандовал Пак, и он услышал, как Уён издалека облил его всеми ругательствами, которые только слышал за всю свою жизнь. Возгласы Чона как раз и привлекли змея, и он величественно опустился, чтобы оглушить всех ещё раз.        Вновь раздался вой, заставляя упасть людей на землю. И тогда-то Сонхва безумно улыбнулся: то ли от безвыходности ситуации, то ли от степени большого риска.        Ведь в пасти мерзкого чудовища из сказок, которые старые моряки шепчут своим детям на ночь, болтался маленький неприметный ключ.        Ключ, который им был необходим.        — Огонь!        Град чёрных ядер посыпался на голову змея, и тот ещё сильнее заревел, волнуя океан и пуская большие волну по его поверхности, которые раз за разом накатывали на пирс. От боли Левиафан вновь ударил своим мощным хвостом, и в этот раз Паку повезло меньше, чем в предыдущий: летевшие во все стороны доски и их щепки задели левый глаз пирата. Больно до невыносимости, но мужчина, зажимая глазницу, вернулся к своим, пока чудовище поблизости злобно уходило под воду.        — Пак Сонхва, клянусь морским богом, как только мы…        — У этой змеюки ключ в пасти, — сказал Сонхва, чувствуя, как рукав его камзола пропитывается кровью. — Ключ, капитан, понимаете?! Это безумие, не правда ли! И нам нужно его достать!        Он расхохотался от боли: и физической, и душевной. Небо темнело, когда пираты и предсказательница, все дрожа от холодной воды, молча стояли, не веря словам брюнета. С линии горизонта послышались гром пушек: это пиратский корабль осаждал вновь поднимавшегося змея. Хонджун очнулся первым: неуверенно поджал губы, посмотрел в сторону морской твари, затем попытался что-то сказать, но не получилось произнести ни звука.        — …не знаю.        Все оглянулись на шёпот капитана, пока испанский патруль снова заряжал пушки.        — Я не знаю, что нам делать, — снова повторил он, стыдливо опуская голову.        Для всех эта фраза — удар. Удар прямо по сердцу, не оставляющий шанса на выживание и надежду. Когда капитан растерян и не в силах выдать хоть какой-нибудь, даже самый сумасбродный план, команда оседает вниз морально. Все переглянулись между собой: Рико поймала ошарашенный взгляд Уёна и поблекший — Криса, лицо которого становилось бледнее с каждой последующей минутой. Вода равномерно билась о пирс, когда Кастильо выдала следующее:        — Эй, Ким Хонджун, — пират закусил губу, прощая дерзость, — нам не нужно знать, что делать. В этот раз работаем не мы.        — О чём ты? — спросил пират.        — Да подними же, наконец, свою голову и оглянись, — задорно начала девушка. — Этой твари не дали указаний, за кем охотиться. Змей хочет убивать всех подряд, и плевать, кто встрянет на пути. Патруль и «Горизонт» снесут голову этой чертовщине, а мы просто в конце заберём ключ, и всё!        — Не бывает так просто, — Хонджун отрицательно закачал головой, но его резко перебили:        — Она права, кэп, — Ёсан встал рядом с Кастильо и закинул ей руку на плечо. — Всё предельно просто, так что не копайтесь слишком глубоко в своей голове.        — Но…        — А я всё думал, как ему об этом сказать, — Уён виновато почесал макушку. — Извините, капитан, иногда вы усложняете та-а-а-акие простые вещи, что сил нет.        — Кэп, расслабьтесь и смотрите, как наш малыш с чёрными парусами уничтожит эту чешуйчатую утварь.        — А потом у нас будет праздничный ужин! — крикнул ещё кто-то.        — Да я на раз-два с этим змеем справлюсь, вы мне только время дайте.        — Сумасшедшие, — по-отцовски улыбался Ким, выслушивая все предложения команды.        Ещё раз раздался невыносимый рёв боли чудовища: пушки испанцев и корабля вновь сработали на ура, и змей уже бился в истерике. Он не мог уйти далеко под воду, потому что находился рядом с берегом, и поэтому его длинный хвост задевал остатки пирса, отчего доски снова заходили ходуном. Пираты и предсказательница упали, и всех в очередной раз окатила ледяная волна. Океан двигался в такт ярости Левиафана, и «Горизонт», закрывавший собой последние закатные лучи, держался на плаву на добром слове.        Несколько пушек унесло водой с пирса, и испанцы вновь готовились открыть огонь на поражение. Следовало отдать им должное: несмотря на неизвестность происхождения змея, они не бежали, сломя голову, а защищали город и свою честь.        Хонджун рывком поднял Рико и быстро шепнул ей:        — Есть идеи, как повалить его к нам?        — Если только стрелять между глаз и вышибить ему все мозги, — ответила Кастильо также тихо.        Капитан задумчиво кивнул, а затем принялся кричать испанцам:        — Стреляйте меж глаз, слышите?! Между глаз стреляйте, я вам говорю!        Мужчины в мундирах сделали вид, что не расслышали слова грязного и мерзкого пирата, но стали менять направление пушек, поднимая их немного выше.        Рико ахнула.        — Я же не знаю наверняка, поможет ли это.        — Вот и представилась прекрасная возможность узнать, — хмыкнул Ким.        Громадного змея бомбили со всех сторон, и его рёв не прекращал сокрушаться на порт. Горячий пар из ноздрей уже не шёл так активно, потому что у змея кончались силы. Он всё ещё рвал и метал, сметая своим хвостом песок, землю и пирс. От последнего почти ничего не осталось, и лишь несколько целых лодок пираты поспешили оттащить ближе к суше. Все отошли в тень деревьев, пока испанцы то и дело метели в морду чешуйчатого чудовища, которое пыталось попасть хвостом уже по пушкам. Но пиратский корабль, плавающий сзади, также не давал покоя твари, и змей не мог разорваться меж двух огней.        Океан сотрясался, готовясь вот-вот выйти за берега; громадное чешуйчатое тело извивалось от боли, с каждым выстрелом пушек оседая всё ниже и ниже.        И вот, одно ядро попадает прямо в ярко-красный глаз, и змей, сдаваясь, падает, приземляясь головой прямо на берег.        Перед лицом Хонджуна проносятся яркие и отрывистые картины происходящего, в которые он не сможет поверить ещё долгое время.        Он первый бежит к полуживой твари, которая на последнем издыхании смотрит на него подобно загнанной дичи. Вслед за пиратом подбегает вся его команда; Уён притащил откуда-то толстую верёвку, и на пару с Ёсаном они привязали голову чудища к ближайшим деревьям с намерением отсечь её. Испанский патруль разбежался, видимо, за подкреплением, чтобы схватить пиратов. Но они уже готовили лодки, чтобы подплыть к «Горизонту».        — Давай-ка, открой свою пасть пошире, — пыхтел капитан, раскрывая рот морского змея размером с целого человека. Хлынул жуткий смрад, но блестящий предмет, болтающийся на язычке, приманивал до жути, и Ким уже хотел полезть внутрь морской твари, но опоздал.        В тот раз он действительно в первый и последний раз опоздал.        Сонхва почему-то вспомнил напутствие испанской гадалки в тот момент. «Рискуй, рискуй до победного». Он никогда не выделялся, кроме того, что оставался чрезвычайно спокойным и рассудительным в любой ситуации. Но глядя в единственный красный глаз змея, который также смотрел только на него, им овладело желание стать героем, легендой. Человеком, который потом сможет рассказывать пьяным контрабандистам в таверне о том, что однажды побывал в пасти самого морского змея. И плевать, если ему не поверят. Абсолютно плевать. Хотелось совершить что-то необдуманное и дикое; что-то, из-за чего Хонджун ещё долго будет кричать на него, а Ёсан — в изумлении хлопать. Брюнет сделал несколько шаг и, пригнувшись, чтобы не задеть острые зубы, оказался на языке твари.        — Эй-эй, Сонхва, давай назад, — произнёс Ким, однако осознав, что Пак не собирается следовать приказам, хотел полезть за ним, но тварь начала подавать признаки жизни. И тогда пират запаниковал: — Сонхва, слышишь? Вылезай оттуда!        А мужчина ничего и не слышал и даже не чувствовал смертельного запаха, доносящегося из глотки. Он как зачарованный глядел на ключ, болтающийся всего лишь в паре сантиметров от его пальцев.        Со всеми ними, людьми, так легко игрались могущественные существа.        А люди были и не против, радостно заглатывая наживку.        Всего один рывок, — и предмет был у него в руках. Сонхва с улыбкой повернулся к товарищам, победно вертя перед ними ключом. Урвав свой геройский миг, мужчина начал выбираться назад, сразу же протягивая заветную находку Хонджуну, но тот смотрел на него с широко раскрытыми глазами.        — Не шевелись!.. — прошептал Ким, всё ещё держа пасть чудовища открытой.        А потом всё начало проноситься обрывками.        Голова змея зашевелилась, срывая верёвки. Сонхва упал на живот, поранив руку об острый клык. Хотел выбраться, но не мог, потому что язык стал скользким и живым. Уён и другие кинулись помогать капитану держать пасть открытой, но змей был слишком силён, потому что его питала ярость к победившим его людям.        Сонхва, корчась от разрывающей боли, смог выбраться наполовину. Кинул ключ к ногам Ёсана.        Хонджун крикнул что-то нечленораздельное.        Попытался подать руку Сонхва, но Рико за плечи потянула его назад, роняя на землю.        Потому что пасть змея наконец захлопнулась.        — ЧТО ТЫ НАДЕЛАЛА?! — послышалось уже издалека, но это был всего лишь отдаленный шум.        Пак не чувствовал нижней части тела, прямо как в недавнем сне. Он и не знал, что должен был чувствовать. Видел перед собой только до ужаса бледные лица товарищей, а не песке — свою кровь.        А потом мир померк. Змей, издав протяжный клич, начал уползать в воду, чтобы вернуться к своему покровителю.        Уже на задворках сознания пират почувствовал, что на мгновение ему стало обидно, что после скитаний он так и не смог вернуться домой вместе с другими.        Возможно, потому, что он уже был дома.       
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.