ID работы: 11148217

Почувствуй мою душу

Гет
NC-17
В процессе
705
автор
Hyena гамма
Размер:
планируется Макси, написано 724 страницы, 64 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
705 Нравится 1018 Отзывы 259 В сборник Скачать

Глава 30. Чай с мятой

Настройки текста
— Наконец-то! Саша встала посреди дороги и, раскинув руки, вдохнула полной грудью. — Чувствуешь? — она шумно выдохнула. — Этот дивный запах свободы! Мэй усмехнулась и, проходя мимо, ткнула Сашу в бок, отчего она пискнула и дёрнулась. — Эй! — Идём, запах свободы, — Мэй взяла её за руку и потащила дальше по улице. У них наконец-то выдался свободный день, который они собирались посвятить прогулке по рынку. Перед ними стояла важная задача — решить, чем набить ящик с заначкой, который пустовал все эти недели, пока Саша отбывала наказание на кухне. — В той лавке хорошие овощи, — она ткнула пальцем куда-то в сторону. — Пошли! Они резко сменили направление и остановились рядом с торговцем, который громко разговаривал с двумя пожилыми женщинами о погоде. Слушать их было совершенно неинтересно, потому что Мэй была ещё не настолько старой, поэтому она начала разглядывать товар на прилавке. Овощей и фруктов на продажу осталось немного, но выглядело всё в самом деле хорошо. — А еда не стухнет у нас в ящике? — Мэй вопросительно подняла бровь. — Не успеет. Доверься мне. Наконец попрощавшись с женщинами, хозяин лавки обернулся к Мэй и Саше и сложил в мешок всё, на что они указали — помидоры, редиску, морковь, яблоки и орехи. Удивительно, как Саша не скупила вообще всё, до чего могла дотянуться. Наверное, дело было в том, что все покупки молча оплатила Мэй — таков был уговор. — Эти продукты можно спокойно есть сырыми, нужно лишь обработать их, — сказала Саша, закинув сумку на плечо. Закончив с покупками, они пошли дальше по улице. Людей было немного, большинство купили всё необходимое ещё утром и теперь, скорее всего, занимались своими привычными делами. Мэй невольно вспомнила, как проходили её дни, когда она жила с семьёй в Хлорбе. Рано утром они с мамой ходили на рынок за продуктами, пока папа с Леоном открывали лавку. Затем Мэй с братом занимались домашними делами и учёбой. В школе Хлорбы им просто не нашлось места, поэтому дома их образованием занимался папа, чуть реже — мама. Риды много времени проводили вместе, компания друг друга им никогда не надоедала, а теперь и вовсе казалось, что того времени было недостаточно. Мэй тряхнула головой, возвращаясь в реальность, в которой она шла по рынку в центре Троста. Погода стояла просто отличная — не жарко, но и не прохладно, самое то для прогулки в приятной компании. Мэй с Сашей задержались у лавки с украшениями — хотя там нашлось много чего интересного, им ничего не приглянулось настолько, чтобы покупать, поэтому под пристальным взглядом торговца они ушли с пустыми руками. У других тоже не нашлось ничего, что хотелось бы забрать с собой, хотя Саша долго разглядывала симпатичную заколку для волос. Будь у Мэй длинные волосы, она бы и себе такую купила. Наконец, десять лавок спустя, они зашли в аптеку, которая располагалась в небольшом помещении на первом этаже жилого дома. Здесь всегда было тихо, в отличие от улицы, и приятно пахло травами. Саша осталась у входа, а Мэй подошла к аптекарю, который не сводил с неё взгляда с самого её появления. — Добрый день, госпожа, — тучный мужчина раскинул руки, приветствуя её. — Знаете, вы так часто ко мне приходите, а я до сих пор не знаю вашего имени. — Пусть так будет и дальше, — Мэй потёрла шею. — Прошу прощения, просто я привык знать своих постоянных покупателей, — аптекарь вздохнул. — Может всё-таки?.. — Ладно. Меня зовут Клэр, — с неохотой ответила она. Раскрывать своё настоящее имя Мэй не хотела, а аптекарь явно не собирался отставать, поэтому было проще выдумать имя. Она ведь ещё не раз сюда вернётся… к сожалению. — Благодарю за доверие, госпожа Клэр, — мужчина широко улыбнулся. — Вам как обычно? Она кивнула, мысленно скривившись. Мэй не любила всю эту показную вежливость и дружелюбие, которыми страдали почти все торговцы, а обращение “госпожа” она и вовсе терпеть не могла. За годы службы в армии Мэй уже успела привыкнуть к “кадету” и “рядовой”, но аптекарю не обязательно знать, что она служит в Разведкорпусе. Тем временем мужчина залез под прилавок и, немного покопавшись, достал оттуда пузырёк с заветным снотворным. Мэй вздохнула и потянулась за кошельком. — Это что, аптечка? — Саша внезапно оказалась рядом и ткнула в небольшую сумку, которая лежала на прилавке. — Да, — аптекарь кивнул. — Там есть всё необходимое для оказания первой помощи как дома, так и в дороге. Бинты, игла и нить, раствор для… — Беру! — Посчитайте вместе, — Мэй снова вздохнула. Получив деньги, довольный аптекарь отдал им снотворное и аптечку. — Хорошего дня. Приходите ещё. Мэй надеялась, что когда-нибудь настанет день, когда она забудет дорогу в это место. У неё не было неприязни ни к аптеке, ни к её владельцу — ей просто хотелось спокойно спать и не бояться, что кошмары вернутся. В последнее время они оставили её в покое и даже бессонница прошла, но Мэй подозревала, что это ненадолго. В конце концов, она служила в Разведкорпусе, а у них всегда что-нибудь происходит. — Мог бы и скидку сделать постоянной покупательнице, — фыркнула Саша, когда они вышли на улицу. — Да плевать, — Мэй махнула рукой. — А ты почему так в эту аптечку вцепилась? — Не знаю, понравилась она мне… — та пожала плечами. — Спасибо, кстати. Деньги отдам в штабе. — Не надо. Пусть будет бонусом к твоему подарку на день рождения. Саша широко улыбнулась, а затем спросила: — А ты чего ему про имя соврала? — Не хочу, чтобы он знал, кто я такая, — Мэй вздохнула. — Почему Клэр? — Первым в голову пришло. — Ладно уж, мастер маскировки. Хотя мне кажется, что тебе бы больше подошло имя Клементина, — Саша усмехнулась. — Куда теперь? — Остались рубашки… — Ну так вперёд, чего мы ждём! Мэй усмехнулась и, взяв Сашу под руку, повела её на другой конец рынка, в единственную лавку, в которой продавались чёрные рубашки из качественной ткани. На это дело они с Сашей потратят не десять минут, потому что Мэй было важно, чтобы одежда хорошо сидела, но это был один из пунктов назначения их скромной прогулки. Хорошо, что они никуда не спешили.

* * *

Через несколько дней Магнус попросил задержаться после утренней тренировки всех подчинённых капитана Леви и сообщил им, что по приказу Хистории они направляются на строительство приютов для детей из Подземного города. Всё бы ничего, но отъезд назначили на следующее утро. Мэй должна была ехать с остальными, с ними отправлялся Магнус и ещё несколько офицеров. Всё это значило лишь одно — конец бумажной работе наедине с капитаном Леви. От этой мысли внутри всё неприятно сжалось. Мэй не понравилось новое назначение, но её мнение никто не спрашивал и она не собиралась показывать остальным то, насколько ей досадно. Она — солдат. Ей сказали — она сделала. Вот только легче от этого не становилось. После обеда Мэй как обычно отправилась к кабинету. Толкнув дверь после разрешения войти, она как можно более непринуждённо поздоровалась: — Капитан. Он оторвался от бумаг и, пристально посмотрев на неё, кивнул. — Как ваше совещание? — она закрыла за собой дверь. — Могло быть и хуже, — ответил капитан Леви. — По-моему, вы про любые совещания так говорите. — Да, потому что именно так я про них думаю. Мэй с усмешкой села за стол и сразу же заговорила о том, что её волновало больше всего: — Нам сказали, что мы завтра уезжаем. — Да, я в курсе, — капитан снова склонился над документом и продолжил что-то неторопливо писать. — Откуда? — Именно это мы и обсуждали на совещании. — А что… — Мэй запнулась и, вздохнув, продолжила уже уверенным тоном: — Что с бумажной работой? — Ты мне здорово помогла, — капитан Леви бросил на неё взгляд. — Сегодня сделаешь сколько успеешь, и всё. Дальше я сам. — Рада, что смогла помочь, — тихо ответила Мэй и, придвинув к себе верхний документ из стопки, взялась за перо. Она прекрасно понимала, что не хочет лишаться этих драгоценных часов наедине с капитаном, но оспаривать приказ она не имела никакого права. Да и у неё точно не хватило бы духу на это… — Я тоже приеду, просто чуть позже, — вдруг добавил капитан Леви. Мэй подняла голову, вопросительно посмотрев на него. — Нам нужно будет ещё экспериментировать с Эреном и его способностями, а такая глушь — идеальное место. Так решила Ханджи, — закончил он. Мэй кивнула, не отводя взгляда от капитана. В любом случае, это не особо меняло дело — часам тихой работы пришёл конец. Глупо было надеяться, что они продлятся долго, но здорово, что Мэй вообще довелось поработать с капитаном наедине. Удивительная возможность узнать его поближе, которая могла вообще ей не выпасть. Она первой отвела взгляд и продолжила переписывать документ. Немного погодя капитан Леви тоже погрузился в чтение. Снова повисла тишина, которая уже давно не казалась неловкой. Шуршание бумаги, скрип пера, шаги в коридоре и чьи-то редкие голоса — после безумия последних месяцев Мэй чувствовала себя необычайно привычно в этом кабинете, а рядом с самим капитаном ей было спокойнее, чем с кем-либо за последние годы. Время снова летело незаметно, и, на удивление, никто не заглядывал в кабинет — Мэй и капитан Леви снова будто остались одни во всём штабе. Может быть, эти несколько часов наедине были хорошим завершением их совместного труда — кто знает, может, они больше никогда не будут сидеть вот так, вдвоём за работой. Мэй ведь никто не сказал, сколько времени ей придётся провести на стройке и будет ли она потом заниматься бумажной работой. Иногда, перекладывая документы, Мэй бросала взгляды на капитана Леви. Она подозревала, что он замечал это, но не подавал виду, а ей уж очень хотелось запомнить его образ в мельчайших подробностях — когда она ещё будет настолько близко к капитану? В такие моменты Мэй прекрасно видела, как он хмурится, когда погружается в чтение очередного документа, однако даже недовольным капитан Леви казался ей… …красивым. Эта мысль начала скрестись на задворках сознания с тех пор, как Мэй обработала его раны в сарае; пустила корни, когда она впервые увидела его улыбку; проросла после той неловкой паузы у шкафа несколько дней назад. Мэй могла бы долго смотреть на капитана Леви, но нужно было работать — за безделье её никто не похвалит. Тем более, что за последний рабочий день она хотела успеть как можно больше. Прошло несколько часов. Уже начинало темнеть и приближался ужин, когда капитан Леви отложил бумаги и задумчиво посмотрел на Мэй. — Капитан?.. — осторожно спросила она. — Уже поздно, — заговорил он. — Но прежде чем ты уйдёшь, в благодарность за помощь могу предложить тебе чай. Мэй удивлённо вскинула брови. С чего он вообще решил сделать это? — Чай? — только и смогла выдавить она. — Да. У неё покраснели щёки — Мэй это почувствовала и поняла, что капитан Леви прекрасно видит её смущение. Она уже готова была отказаться из вежливости, чтобы не надоедать лишний раз, но ей так хотелось провести с ним наедине ещё хотя бы несколько минут… — Так хочешь или нет? — капитан подпёр голову рукой. Внутри что-то ёкнуло. Ведомая странным порывом, Мэй выпалила: — Да, — откашлявшись, она ровным тоном добавила: — С удовольствием. — Вот так бы сразу, — капитан Леви усмехнулся и поднялся из-за стола. Мэй отложила перо в сторону и с еле скрываемым интересом стала наблюдать за ним. Она никогда не видела, чтобы он пил чай в кабинете — по крайней мере, капитан не делал этого в её присутствии. Он залез в шкаф, вытащил оттуда чайник с подставкой, в которой находилось что-то похожее на свечу, и оставил всё это на столике рядом с диваном. — Могу воды набрать, — предложила Мэй. Капитан Леви тут же протянул ей чайник. Вернулась она быстро — к тому моменту на столике появились две небольшие чашки. Лишь в то мгновение Мэй наконец-то смогла разглядеть то, что лежало в подставке. — Это сухое горючее? — Да. — Я думала, его на природе используют. И только в редких случаях, — Мэй пожала плечами. — Если осторожно, можно и в кабинете. К тому же надо пользоваться преимуществом договора с Ривзом, — ответил капитан Леви, поджигая белую таблетку. Понаблюдав за ним несколько секунд, Мэй усмехнулась и вернулась за стол. Достать сухое горючее было непросто, но и назвать его предметом роскоши язык не поворачивался. Мэй точно знала, что его включали в состав пайка для полицейских, хотя по логике разведчикам оно было нужнее. Стало ещё смешнее, что капитан использовал эти таблетки, чтобы пить чай в кабинете. Может, теперь, после заключения договора с Торговой гильдией Ривза, все разведчики будут получать сухое горючее перед экспедициями? Было бы неплохо, но лишь время покажет. Пока закипала вода и заваривался чай, Мэй и капитан успели доработать и разобрать ещё несколько отчётов. Наконец с работой было покончено. Сложив все документы в аккуратную стопку и убрав перо и чернильницу, Мэй осторожно переместилась на диван, всё ещё слабо веря в происходящее. Немного погодя капитан Леви сел рядом с ней и начал наливать чай — делал он это медленно, но уверенно и сосредоточенно, будто весь процесс доставлял ему удовольствие. — Горячо, — сказал он, наконец подавая Мэй одну из чашек. За годы жизни в доме тёти и службы в армии пальцы у неё огрубели, поэтому она спокойно взяла в руки чашку. Да, было горячо, но терпимо. — Спасибо, — Мэй кивнула. Она осторожно подула на чай, который вкусно пах мятой — такой всегда заваривала бабушка, когда они с родителями приезжали к ней в гости. Нахлынули непрошенные воспоминания о детстве, и Мэй, пытаясь отмахнуться от них, спросила: — Откуда у вас этот чай? — Подарок, — ответил он. — И часто вам делают такие подарки? — Иногда. Вроде в казармах все знают, что я его коллекционирую, — он отпил из чашки. — Я не слушаю, что говорят в казармах, — Мэй пожала плечами. — Зря. Иногда можно много интересного узнать. — Предпочитаю делать выводы сама, — она усмехнулась. — А вы, стало быть, в курсе, что о вас солдаты говорят? — Лишь догадываюсь. В моём присутствии разговоры обычно заканчиваются. Мэй в ответ лишь покачала головой, а затем спросила: — Значит, вы из-за этого просили у Ривза доступ к чаю? — Верно, — капитан кивнул. — Если есть возможность, лучше ей воспользоваться. Слабо улыбнувшись, Мэй отпила чай — горячо, но вкусно. Жаль только, что попробовать его удалось лишь накануне отъезда чёрт знает куда чёрт знает насколько. От внезапно кольнувшей досады слова сами собой сорвались с губ: — Капитан, я давно хотела вам сказать… Он вопросительно посмотрел на неё. — В общем… — Мэй вздохнула, собираясь с мыслями. — Я хотела сказать вам спасибо. — За что? — За то, что вам не всё равно. Потому что вы заботитесь обо всех нас. И мы выжили благодаря вам. Другие тоже так считают, я более чем уверена, но я не буду говорить за всех. Поэтому хочу поблагодарить вас от себя лично. За то, как вы… внимательны ко мне. — Забочусь о своих подчинённых, — непринуждённо ответил капитан Леви. Подчинённых. Именно этим Мэй и была для него — подчинённой. Но почему же ей вообще начало казаться, что её чувства могут быть взаимны? Из-за того, как он смотрел на неё? Что попросил о помощи именно её? Как справлялся о её состоянии и самочувствии? Как интересовался её делами? Мэй не знала, вёл ли он себя так со всеми, поэтому и терялась в догадках, но в то мгновение ей сильнее всего захотелось узнать правду. И она не смогла противостоять этому желанию. — А вы… — она запнулась на середине фразы. — Что? Мэй не верила в то, что собиралась спросить, но отступать было уже некуда — может быть, у неё не будет другого шанса. Она собрала все остатки смелости и заговорила: — Вы ко всем подчинённым так внимательны? — Думаешь, что я к тебе слишком внимателен? Вопросом на вопрос — не хотел отвечать. Мэй отпила чай, пытаясь обдумать дальнейшие слова, и только потом осторожно продолжила: — Пытаюсь понять. Просто… я иногда вижу, что вы за мной наблюдаете. Пристальнее, чем за остальными. — В тот раз в столовой я пытался понять, что ты там показывала Жану. Вдруг документ стащила из кабинета, — быстро ответил капитан, отпивая чай. Мэй нахмурилась. Она имела в виду его взгляды вообще, а не те переглядывания в столовой, когда она получила письмо от Леона. Да даже если думать про ту ситуацию — звучало логично, но он смотрел на неё и после того, как она убрала бумагу в карман. Да и как бы он с большого расстояния понял, что именно Мэй показывала Жану? Спорить с капитаном Леви она не стала, но эту нестыковку запомнила и вместо сопротивления решила ему подыграть: — А почему вы просто меня не спросили? — Хочешь сказать, ты бы созналась в краже документа? Снова вопросом на вопрос… — Начнём с того, что я бы никогда ничего у вас не украла, так что и сознаваться было бы не в чем. Капитан Леви усмехнулся, отставив пустую чашку на столик. — Я надеялся на такой ответ. Мэй кивнула и тоже допила остатки чая. Капитан несколько мгновений смотрел на неё, а затем невозмутимо добавил: — И я тоже замечаю, как ты смотришь на меня. Когда думаешь, что я не вижу. Она чуть не подавилась воздухом и крепче сжала чашку. Может быть, ей тогда не показалось? — Могу перестать, — выпалила она. — Я этого не говорил, — ответил капитан. — Но, возвращаясь к твоему вопросу. Если тебе от моего внимания некомфортно… — Я этого не говорила, — Мэй перебила его, поднимая голову. Их взгляды встретились. Капитан Леви казался удивлённым, а у Мэй снова загорелись щёки. Что вообще с ней случилось, что она так осмелела? Неужели это из-за того, что они могут больше никогда не остаться вот так, наедине?.. Пытаясь придумать, чем заполнить паузу, она уткнулась взглядом в свою пустую чашку и сказала: — Спасибо за чай. Очень вкусно. А какой вы обычно пьёте? — Просто чёрный. — Учту, — Мэй кивнула. — Зачем? — капитан Леви склонил голову набок. — Вдруг как-нибудь доведётся вам чай заваривать. Да что с ней такое?! Мэй тут же пожалела о сказанном — стало неловко, захотелось встать и уйти, но… — Могу научить, — сказал капитан Леви необычайно тихо. От его голоса по спине пошли мурашки. Сердце пропустило несколько ударов, когда пришло осознание — если бы чувства Мэй не были взаимны, он бы уже давно её осадил и выставил из кабинета, пригрозив наказанием. А он продолжал разговор, уворачивался от вопросов и по-прежнему так внимательно смотрел на неё… Ей тогда всё-таки не показалось. — Буду только рада, — так же тихо ответила Мэй, подняв голову. Повисла тишина. Она просто сидела и смотрела на капитана Леви, пока он разглядывал её. В полутьме кабинета его серо-синие глаза казались необычайно красивыми, а лицо — не таким строгим, как обычно. Но, возможно, дело было не в освещении. Медленно капитан Леви придвинулся к Мэй и забрал чашку у неё из рук, убирая её куда-то на столик. Никогда раньше они не были настолько близко друг к другу, и одна эта мысль опьяняла и заставляла сердце биться ещё быстрее. Оба замерли, глядя друг на друга, будто между ними возникла невидимая стена, которую рано или поздно нужно будет преодолеть. Капитан склонился и замер в паре сантиметров от Мэй — она почувствовала его горячее дыхание на коже. По спине пробежал холодок, сил думать не осталось — только действовать. Остаток расстояния Мэй преодолела сама, потянувшись к нему. Капитан Леви поймал её губы своими, и она забыла как дышать, в голове моментально стало пусто — лишь стук сердца отдавался в ушах, заглушая все остальные звуки. Руки Мэй скользнули ему на плечи и сжали китель, а руки капитана Леви оказались у неё на талии, заставляя её прижаться к нему крепче. Голова закружилась, совершенно не хотелось возвращаться в реальность. Казалось, что вообще никого и ничего не существовало, кроме них двоих… Вот только остальной мир решил напомнить о себе громким стуком в дверь. Едва услышав его, Мэй силой заставила себя отстраниться. Руки еле заметно дрожали. Их с капитаном Леви взгляды снова встретились — несколько мгновений они молча смотрели друг на друга и будто боялись пошевелиться. — Дверь… — выдохнула Мэй. — Слышу, — в его голосе она уловила недовольные нотки. Мэй с неохотой убрала руки, потому что эту проклятую дверь нужно открыть — мало ли кто там пришёл. Вздохнув, капитан Леви поднялся, поправляя китель, и почти прошептал: — Сиди тут пока. Она кивнула и закусила губу, убирая прядь волос за уши — нужно вести себя как ни в чём не бывало. У капитана это явно получалось лучше, потому что он открыл дверь с таким видом, будто между ними ничего не произошло. А ведь если бы кто-нибудь ворвался в кабинет, у Мэй были бы проблемы… — Что случилось? — хрипло спросил капитан Леви. Мэй не видела, кто стоял за дверью — она снова уткнулась взглядом в свою пустую чашку. — Простите, капитан Леви, — послышался мужской голос. — Вас вызывает к себе командир Эрвин. — Это срочно? — Он сказал, что очень срочно и дело касается завтрашнего совещания. Капитан недовольно выдохнул. Мэй мысленно с ним согласилась — не вовремя командир решил вызвать его к себе. У неё было столько мыслей и вопросов, а теперь… — Мэй. — Да? — она подняла голову и посмотрела на него. Выглядел капитан Леви гораздо мрачнее обычного. — На сегодня всё. Иди на ужин и в казармы. Тебе ещё вещи перед отъездом собирать. Проклятье. Как же невовремя… — Хорошо, — Мэй выпрямилась и, быстро поправив китель, поспешила в коридор. — До свидания, капитан. — До свидания, — ответил он. Она кивнула разведчику, имя которого она опять умудрилась забыть, и побрела по коридору в сторону казарм. На ужин идти она не собиралась — аппетит пропал без следа, к тому же остальные быстро поймут, что Мэй из-за чего-то взбудоражена, а у неё не было сил, чтобы выдумывать правдоподобную ложь. Ноги не слушались, в голове было необычайно пусто, а всё произошедшее казалось каким-то сном — обрывочным, ускользающим из памяти сразу же после пробуждения, но чертовски приятным. Остановившись за очередным углом, Мэй прислонилась спиной к стене и наконец-то дала волю мыслям. Поцелуй. Получается, что её чувства всё-таки были взаимны, иначе что это такое вообще было? Губы будто горели, и Мэй казалось, что она всё ещё чувствует сильные руки капитана у себя на талии… Она позволила себе улыбнуться, но всего на мгновение, потому что в голову тут же хлынули вопросы. Что ей теперь делать? Как себя вести? Что думать? Как капитан Леви будет к ней относиться? Как Мэй теперь к нему относиться?.. Хотелось вернуться к кабинету и дождаться его возвращения, но он был прав — ей нужно собирать вещи перед отъездом, к тому же неизвестно, сколько времени капитан будет разговаривать с командиром. Ждать — опять придётся ждать. Как же она это ненавидела… Мэй шумно выдохнула сквозь сжатые зубы и пошла дальше по коридору, стараясь не думать о том, что будет дальше.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.