ID работы: 11156067

Букет пустоцветов

Слэш
NC-21
Завершён
231
автор
Размер:
480 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
231 Нравится 142 Отзывы 48 В сборник Скачать

ГЛАВА 17: Желание

Настройки текста
Примечания:
ЖАН ВИКМАР: -Охренеть, реально на трупак похоже! И фотка - хоть открытку для больных ублюдков делай! Везёт тебе на уникумов, черт лохматый! Жан больно пинает тебя по колену сапогом. Жюдит с Кимом вышли чтобы перехватить что-нибудь к обеду, так что вы с Жаном остались одни. ТЫ: -Ага, а ты из всех них - самый уникальный. На это намекаешь, Викмар? ЖАН ВИКМАР: -Нет, просто не могу перестать удивляться почему тебе, чмошнику, так везёт на людей. ТЫ: -А, так ты на оскорбление, а не комплимент напрашиваешься - так бы и сказал, а то чего нормальным человеком притворяешься? ЖАН ВИКМАР: -Ахаха, вот это шутка, сказал один псих другому. Ладно, заканчиваем взаимные оскорбления. А то ты, видно, совсем сильно повредился, почти не реагируешь на мою гениальную язвительность. ТЫ: -Если ты называешь гениальной язвительностью шутки про мое ментальное состояние, бухло и пидоров, я тебя разочарую - сыт ими по горло Когда ты говоришь с Жаном, ты чувствуешь себя уверенней, чем с кем бы то ни было. Он похож на старый вязаный свитер - колючий, неприглядный, потрёпанный, но такой родной и уютный. Ты рад, что можешь провести хотя бы немного времени со своим другом. Ты все ещё не помнишь, были ли ваши отношения хоть когда-то похожи на человеческие, но чувствуешь, что этот человек - очень важное звено в цепочке твоей жизни, и тебе хотелось бы как-нибудь просто посидеть где-нибудь вместе. ЖАН ВИКМАР: -Ого, у тебя появились зачатки разума! Вот это поворот. Не ожидал такое услышать от Гаррье-коппернадо-Дюбуа! Ты грустно усмехаешься. ТЫ: -Сам от себя не ожидал, если честно. Но что-то определенно изменилось...-Ты смотришь в глаза своему напарнику. Как всегда, они грустные и злые одновременно. - Я правда скучал по тебе ЖАН ВИКМАР: -Да что ты заладил-то, скучал он скучал, мы что, пожилая пара пидоров? - Уверенность в его голосе померкла, теперь во взгляде только грусть. ТЫ: -Нет, мы вместе прошли через некоторое дерьмо, пусть даже большую часть этого я не помню. Но я вспомнил наши вечеринки. И как ты использовал меня в качестве обогревателя. И как привез ту коробку с копчёной паприкой. И даже тот дебильный случай, когда ты накормил меня зелёными орехами и я полдня не мог с толчка слезть. ЖАН ВИКМАР: -Так, давай завязывай уже в ностальгию вдаваться. Что было, то прошло. ЭМПАТИЯ: Иначе он сам сейчас в нее погрузится по самые уши. ТЫ: -Я к тому, что было бы прикольно как-нибудь затусить после работы. Может, я ещё что вспомню. Лейтенант Викмар устало трёт виски. ЖАН ВИКМАР: -Ты уж извини, Гарри, но нет. Я все ещё дико зол на тебя, распиздяя. Ты мне ебальник чуть не раскрошил, вообще-то. Этот приступ вины мало похож на предыдущие. Глухой и тянущий, но такой гладкий, будто это... правильно? ТЫ: -Я уже извинился. Дважды. Мне может ещё на колени встать прям на главной площади и орать как я был не прав? И...-Ты делаешь глубокий вдох, чтобы собраться с силами и высказаться. - Я был не прав ровно наполовину. Весело и задорно, конечно, подкалывать друг друга, но иногда ты не знаешь меры. Жан резко встаёт со стула и смотрит на тебя очень холодно. ЖАН ВИКМАР: -А мне, думаешь, было легко терпеть твои выходки? Скажи спасибо, что это *я* тебя не отпиздил до потери пульса да не сдал все твое дерьмо Прайсу. Тьфу ты, блять, нихуяшеньки ты не изменился, Дюбуа. Он проходит мимо тебя, но ты оказываешься быстрее и хватаешь напарника за запястье. Смотришь теми самыми глазами, полными тепла. И лёгкой дымкой раскаяния. Твой голос звучит очень тихо. ТЫ: -Я не сказал, что я прав во всем. Мне очень жаль, Жан. Мне было больно. Как и тебе. Но ты мне дорог. Простишь мудозвона? Сателлит-лейтенант не знает, как на это реагировать. Он застыл на месте, открыв рот. Наконец он мотает головой, отдергивая руку, и оценивающе смотрит на тебя, не моргая. Из коридора слышны голоса Кима и Жюдит. ЖАН ВИКМАР: -Если это сейчас какая-то твоя тупая инсталляция, которую я не выкупаю, я разукрашу твое лицо прям на людях. ЭМПАТИЯ: Он защищается. Невозможно поверить в то, что ты извиняешься искренне, а не твое привычное "жалкий коп-стайл". ТЫ: -Я серьёзен, Жан. Ну так что? Он лишь ядовито хмыкает. ЖАН ВИКМАР: -Я подумаю, Дюбуа. С этими словами он выходит из кабинета, разминувшись с коллегами. Жюдит провожает Жана задумчивым взглядом. ЖЮДИТ МИНО: -Что это с ним? Вы опять устроили грызню? Девушка ставит сумку с обедом на стол и смотрит на тебя. Ким садится напротив. ТЫ: -Нет. Я просто извинился. В очередной раз. А он вспылил, не верит, что я в принципе на это способен. Ким лишь тяжело вздыхает. КИМ КИЦУРАГИ: -Не понимаю, как вы вообще проработали вместе так долго. Если судить по тому, что я слышал, ваши отношения всегда были ... Напряжёнными. Не могу уложить в голове, как это сочетается с эффективной работой. - Твой партнёр удивительно быстро подхватывает разговор. Тебя это даже немного напрягает. Совсем не в духе Кицураги. ТЫ: -Как-то сочеталось, видимо, пока я опять все не испортил. АВТОРИТЕТ: Начинается... СИЛА ВОЛИ: Неа, не начнется. Я устал уже. САМООБЛАДАНИЕ: Я тоже. Вырубите многоликого и его дружка. ТЕХНИКА: Извините, это так не работает. ДРАМА: Я вам не бездушная машина, меня нельзя "вырубить", как вы выразились. СУМРАК: Вообще не понимаю, причем тут я. Сижу, молчу. ЖЮДИТ МИНО: -Гарри, ты совершил ошибку, со всеми случается. Но ты ее признаешь и даже пытаешься исправить. Это уже не твоя проблема, что Жан не может принять этот факт. КИМ КИЦУРАГИ: -Мы можем обсудить это в другой обстановке, если вам потребуется. Сейчас, я предлагаю закончить обед и вернуться к нашему делу. Есть возражения? Ха, а даже если бы и были, брови лейтенанта говорят - нет и быть не может. ТЫ: -Хорошая идея, я чертовски голоден. Что вы там притащили? - Слова твоих коллег тебя немного успокоили, и переключиться на базовые вещи сейчас выглядит как никогда правильным. Ты с любопытством заглядываешь в пакет. ЖЮДИТ МИНО: -Какой-то рис с овощами из восточной лавки. В прошлый раз было вкусно. КИМ КИЦУРАГИ: -Конечно, не ваша стряпня, но тоже неплохо - Ооу, комплимент от лейтенанта. Ещё и прилюдный! Морок как рукой сняло. ТЫ: -Ваши слова исцелили мои душевные раны, лейтенант Кицураги. И запах еды. Благодарю. Ким никак это не комментирует, а просто молча достает свой контейнер. То же самое делаешь и ты. Жюдит тепло улыбается, глядя на вас. Жан присоединяемся к вам, и вы обедаете в тишине. Но это продолжается недолго. ЖАН ВИКМАР: -Это не настолько вкусно, чтобы вы все языки проглотили. КИМ КИЦУРАГИ: -Принимать пищу в тишине - вполне естественно, лейтенант Викмар. ЖАН ВИКМАР: -Ага, почти так же как и носить короткую куртку в такую холодину. - Ким отрывается от еды и пристально смотрит на Жана. Да что, блин, с ним такое? Не получилось докопаться до тебя, он перекинулся на Кицураги? КИМ КИЦУРАГИ: -Или так же естественно, как пытаться разорвать тишину, будучи неспособным потерпеть свои мысли. СКОРОСТЬ РЕАКЦИИ: Быстро, скажи что-нибудь, чтобы разрядить обстановку! ТЫ: -О боже...Я кажется нашел червяка! - Взгляды резко переключились на тебя. Ким заглядывает в твой контейнер. КИМ КИЦУРАГИ: -Это длинная рисинка, детектив. ТЫ: -Оу...а было похоже на червяка...- Попытка остановить словесную перестрелку почти провалилась. На помощь приходит Жюдит. ЖЮДИТ МИНО: -Так, что вы решили со спектаклем для прессы? ТЫ: -Так мы это как раз с вами обсудить и хотели после обеда. ЖАН ВИКМАР: -Ой ну надо же, разговоры о работе подвезли! Чудеса да и только. СИЛА ВОЛИ: Игнорируй это. ЭМПАТИЯ: Он злится на тебя больше обычного и не знает куда себя деть. Ты больше не голоден. Напряжение в воздухе ощутимо почти физически. Все это чувствуют. ТЫ: -Вообще-то, дурья башка, мне нужна твоя помощь. Слезай с коня иронии и включи копа. Жан кряхтит и не сдерживаясь смеётся. Это нервный смех. ЖАН ВИКМАР: -Ой, не могу, *ты* мне говоришь включить копа. КИМ КИЦУРАГИ: -Лейтенант Викмар, если у вас с есть какие-то проблемы с тем, чтобы воспринимать свою работу серьезно, поговорите с майором Прайсом. Может, вам действительно ещё рано выходить на службу, если вы не в состоянии держать себя в руках. ЖАН ВИКМАР: -Ну чего ты начинаешь? Уже и поиронизировать нельзя. Последних радостей жизни меня лишаете, ироды. Чего ты там хотел, Гарри? - Стратегическое отступление. Он не сводит глаз с твоего партнёра, но делает вид, что сдался. Такую тонкую игру Ким распознать не способен. А вот ты заранее напрягся, готовясь гасить колкости Жана ещё в зачатке. ТЫ: -Я хотел, чтобы ты сыграл роль гражданского, который был свидетелем того, как РГМ паковали труп. Докопался до местных в духе "вы видели что произошло? Такое жуткое убийство" и все в этом роде. Чтобы подогреть интерес толпы, так сказать. Он задумчиво чешет бороду. ЖАН ВИКМАР: -Ну, все лучше, чем сидеть в этом лепрезории. Я в деле. ТЫ: -Ну вот и договорились… Так, по поводу деталей "сценария"... Вы все продумали. Просчитали даже вероятность обнаружения вашей аферы сотрудниками других отделов и что будете им говорить. План красив и строен. Почти такой же, как Ким. Вечером вы закидываете письмо в ящик издательства "Вестник Ревашоля" и выдвигаетесь на "сцену". В качестве места преступления был выбран двор одного из заброшенных домов на окраине спального района. Как раз с одной стороны здесь будут местные маргиналы, а с другой - ни души. Жюдит была благополучно отправлена домой: вечерний Джемрок для женщин - не самое лучшее место. Пусть даже она и офицер РГМ. ГРУБАЯ СИЛА: Правильно, место женщины на кухне! ДРАМА: Вообще-то, на пьедестале музы. ЛОГИКА: Но на самом деле там, где женщина быть захочет. СУМРАК: А никто в принципе не хочет быть на улицах Джемрока по ночам. Как только вы заканчиваете нужные приготовления, Ким пригоняет свою Кинему, чтобы привлечь внимание местных - до чего же шумная у него ласточка! И в кои-то веки это на пользу. Жан, разыгрывая слегка пьяного работягу, уже докопался до каких-то местных. Судя по тону разговора, он в красках рассказывает, как мусора опять нашли чей-то трупешник, жуткое дерьмо произошло - а народ лишь удивлённо охает и ахает. Все как по нотам. Ты делаешь вид, что заполняешь бумаги. Лейтенант Кицураги сидит над "телом" периодически жестикулируя, будто объясняет тебе, насколько все плохо с жертвой. Время тянется медленно. Мотокареты проезжают мимо. Ожидание томительно, и ты садишься на корточки напротив Кима. У него, кажется, уже затекли ноги так сидеть, но лейтенант терпит. ТЫ: -Что-то мне это уже не кажется такой хорошей идеей...- Шепчешь ты. КИМ КИЦУРАГИ: -Не стоит ждать, что пресса появится из воздуха, детектив. Время позднее, да и “аудитория” у нас не слишком большая. ТЫ: -Блин, надо было подкинуть Жану идею бросить призыв - а давайте журналистам позвоним, попадём в газеты. КИМ КИЦУРАГИ: -Сейчас уже поздно. Будем надеяться, что до лейтенанта Викмара эта мысль тоже дойдет. Вы молча киваете друг другу и встаёте. Проходит ещё какое-то время. Пара зевак останавливается у заграждения, чтобы разглядеть, что у вас происходит. Ты сухо бросаешь им :"Проходите мимо, смотреть не на что" - и они уходят. Ладно, больше ждать нельзя, иначе это уже выглядит подозрительно. Вы делаете вид, что несёте тело в Кинему. Как же сложно прикидываться, что несёшь что-то тяжёлое. Может, и правда нужно было накидать каких-нибудь кирпичей, а не одеял? Ким с пульта открывает багажник и вы забрасываете реквизит. Все конечно. Постановка провалилась. Ты тяжело вздыхаешь. План был отличный. Но не сработал. Ты ловишь взгляд твоего напарника. Ему тоже грустно. КИМ КИЦУРАГИ: -Я, пожалуй, использую свою сигарету сейчас. Как раз выиграем время. Ты не в настроении, чтобы присоединиться, поэтому лишь мотаешь головой, когда лейтенант протягивает тебе пачку. ЭЛЕКТРОХИМИЯ: Ну здрасьте-приехали. Кто ж от халявы отказывается?! Ты просто смотришь, как Ким курит. Все ещё выглядит круто. Хоть эта мысль радует. Вдруг, сердце начинает биться чаще - звук неизвестной марки кареты, мчащейся на полном ходу! Тебе очень хочется думать, что наживка проглочена и эта мотокарета мчится по вашу душу. И ты оказываешься прав - небольшая черная карета останавливается прямо за Кинемой, и ты тут же делаешь вид, что изучаешь планшет, искоса поглядывая - кого же к вам принесло? Низкая, чуть полноватая женщина, с копной непослушных рыжих волос, в брючном костюме и галстуке. На шее камера, в руках большой черный блокнот. Ты нервно сглатываешь. Больше похожа на сотрудника следственного комитета, но они не ездят на таких каретах. Да и форма у них другая. Наверное? Ты не уверен, и твоя неуверенность перекидывается на руки, которые судорожно стискивают планшет. Женщина бодрым шагом идёт к вам. ДЕЯ СПИЛС: -Вечер добрый, господа офицеры. Дея Спилс, "Джемрок сегодня", могу я попросить вас уделить минутку вашего времени? - Ее улыбка почти такая же обескураживающая, как у Готье. А вот взгляд немного задумчивый и... лукавый. Однако для ситуации это совершенно неуместно. У вас тут "убийство", а не празднование нового года. Ты делаешь самое строгое выражение лица, на которое способен. ТЫ: -Добрый вечер, мисс Спилс. Чем могу помочь? ДЕЯ СПИЛС: -Мне сообщили, что здесь произошло преступление. Вы могли бы прокомментировать произошедшее? Ким выбрасывает бычок куда-то а сторону и встаёт за твоим плечом. ТЫ: -Я не могу разглашать материалы дела, мисс. РГМ ведёт работу, стандартное убийство, каких в Джемроке сплошь и рядом. Ее лицо расплывается в хищной улыбке. ВНУТРЕННЯЯ ИМПЕРИЯ: Не стоило этого говорить. СУМРАК: Тебя заметили. ДЕЯ СПИЛС: -Я не думаю, что это обычное убийство, мистер Дюбуа. Иначе здесь не было бы *именно вас*. САМООБЛАДАНИЕ: Грубая сила, угомони его ноги! ГРУБАЯ СИЛА: ты с головой мне помочь не хочешь? СИЛА ВОЛИ: Я работаю над этим. ЭМПАТИЯ: Дыши, Гарри. Ничего страшного не произошло, как будто ты не знаешь о своей "славе" в узких кругах. ТЫ: -Не понимаю к чему вы клоните, мисс. Ее хищная улыбка уже почти похожа на оскал. ДЕЯ СПИЛС: -К тому, что если в такой час за дело взялся знаменитый джемрокский арт-коп, то это определенно очередная сенсация. А мне бы не хотелось ее упускать. Мы можем помочь друг другу? ДРАМА: Мессир, она собирается нас шантажировать. АВТОРИТЕТ: Чем бы, интересно? Мы уже несколько месяцев как не встреваем ни во что. Твой напарник под шумок уходит к Жану, делая вид, что опрашивает свидетелей. Он настолько сильно не хочет в это ввязываться, что бросил тебя на растерзание этой акуле пера! Тебе обидно. ТЫ: -Взаимопомощь обычно предполагает выгоду в обе стороны. Для себя я пока не вижу никаких плюсов. ДЕЯ СПИЛС: -Вы же знаете, в чем заключается работа журналиста, мистер Дюбуа? Честной народ должен быть в курсе всех событий. Людям нужно чувствовать свою вовлечённость в увлекательную жизнь города. А что может быть увлекательнее чем история о тесной...связи между гениальным скульптором и простым офицером РГМ? Прямое попадание. Вот сука! Решила втянуть в это Готье? ТЫ: -Все ещё не понимаю о чем речь, мадам. Ты сохраняешь каменное лицо, но мысли мечутся в панике. Ты категорически не хочешь, чтобы репутация Готье хоть сколько-то пострадала из-за тебя. Да в принципе чья-либо! Особенно его. СИЛА ВОЛИ: Борись! Настаивай на своем! ДЕЯ СПИЛС: -Правда? А разве не вы закончили тот душещипательный перфоманс на лекции месье Гирландайо в его крепких объятиях? Тебе кажется, что твое лицо сейчас вспыхнет, будто его полили бензином и бросили горящую сигарету. Черт, тебе в принципе не должно быть стыдно за то, что ты обнял друга! Почему это так пугает? СУМРАК: Позволь напомнить о… А нет, не надо, я понял, не сейчас. ТЫ: -Не вижу ничего зазорного в том, что мой друг меня утешил, когда я переволновался от выступления. Не помню закона, который бы запрещал такие вещи. Лицо журналистки приобретает серьёзность. ДЕЯ СПИЛС: -Что вы, офицер. Конечно, нет таких законов, это был бы абсурд. Только...люди любят...интересные истории. И им все равно, насколько они далеки от истины. Сенсация есть сенсация. И мой долг, как слуги пера, удовлетворить информационный голод читателей. "Гениальный скульптор покрывает своего любовника: что скрывает РГМ?" - как вам такой заголовок? Бьёт прямо в лоб. Ты крепко сцепил руки на планшете. Ты в ловушке. И тебе не у кого просить помощи. Придется выпутываться самому. Кто она вообще такая? Почему ты никогда о ней не слышал? ЛОГИКА: Ты не читаешь газет. ПОЛИЦЕЙСКАЯ ВОЛНА: ...Если бы ты их читал, то знал бы, что сейчас перед тобой стоит главный редактор самой жёлтой газеты Ревашоля, любительница сплетен, скандалов и сенсаций Дея “Охотница” Спилс. И сейчас она охотится на тебя. Давай, думай голова. Чем крыть-то? Но никто не ответит. ТЫ: -Вы действительно готовы пойти на такую низость, чтобы добиться своего? Девушка сдержанно смеётся. ДЕЯ СПИЛС: -Это не низость, а художественное преувеличение. Вы, как человек искусства, должны понимать разницу. Но в целеустремленности мне действительно не откажешь. Так что, поможем друг другу? СУМРАК: Сдавайся. Тебе нечем крыть. ДРАМА: Не смейте вовлекать в этот фарс маэстро, мессир! Если я сдамся, она может потребовать дать ей сфотографировать тело. Но у нас НЕТ тела. Постановка не должна быть сорвана! РИТОРИКА: Когда ты затевал это предприятие, на что ты рассчитывал? Что журналисты мило будет внимать твоей лжи? Эм...вообще-то да. ЛОГИКА: Ну, это было бы логично. Ты же офицер полиции. ДРАМА: Ах, логично. Играть с самыми хитрыми из людей банальной логикой... братья мои, до чего же вы наивны. ЛОГИКА: А ты почему молчал о вероятности такого исхода? СУМРАК: Он тебе не ответит. Ты ему игру сломаешь такими вопросами. Ты предал меня! Я так доверял тебе, я думал, ты мне помогаешь, а ты… ДРАМА: Я - всего лишь эхо вашей мысли, мессир. Не вам меня винить. ЛОГИКА: Так-то да. Винить себя за то, чего ты не знал - это странно. Но я, получается, знал! РИТОРИКА: Знать и осознавать - не одно и то же. Мы кажется уже говорили об этом? Толку от вас никакого. Где Ким?... Ну, да "опрашивает свидетелей". Ты делаешь глубокий вдох. И не перестаешь удивляться, как обычное глубокое дыхание может так эффективно работать. Может быть поэтому Ким постоянно использует эту технику? ТЫ: -Что вы хотите знать, мисс Спилс? ДЕЯ СПИЛС: -Вот это разговор, офицер! Все. Чем подробнее, тем лучше. И я бы хотела сделать фотографию жертвы, если вы позволите. Этого позволить никак нельзя. ТЫ: -Будьте разумны в ваших просьбах, мисс Спилс. Труп уже опечатан и подготовлен для передачи в морг. Я надеюсь, не нужно объяснять, что это значит. Разочарование на ее лице невозможно скрыть. Несмотря на свою прыть, она не хочет переходить дорогу РГМ таким глупым образом. На это ты и рассчитывал. ДЕЯ СПИЛС: -Ладно, тогда хотя бы расскажите, что произошло? ТЫ: -В 10 вечера в диспетчерскую поступил вызов о том, что в этом месте обнаружено тело. Звонивший пожелал остаться неизвестным. Сотрудники РГМ прибыли спустя полчаса после звонка. Был обнаружен изуродованный труп мужчины, личность пока не установлена. Предположительно, смерть произошла от утопления. Все остальные повреждения нанесены просмертно. Женщина недовольно хмыкает. ДЕЯ СПИЛС: -Офицер, мы, кажется, на подробности договаривались, а не на краткую сводку? А вот теперь всё идёт по твоему плану. Как же это приятно! Ты делаешь вид, что мнешься, даже оглядываешься на своего напарника, а потом наклоняешься к журналистке, переходя на шепот. ТЫ: -Мне хочется верить, что вы опустите тот факт, что я рассказал вам об этом, я сейчас нарушу тайну следствия, разглашая подробности… Купилась! Она твоя с потрохами. Тем же заговорщеским шепотом она отвечает - “Конечно, детектив, мне нужна только информация.” Ты киваешь. ТЫ: -Мы предполагаем, что это такое же ритуальное убийство, как у предыдущего маньяка, но почерк другой и...- Драматическая пауза.- Он оставил послание своему "коллеге". Увы, содержание озвучить не могу. Труп тоже был "декорирован" цветами, но не синими, а красными. Девушка быстро записывает все что ты говоришь, издав удивлённое "вау". Даже не удивлённое. А скорее очень заинтересованное. ДЕЯ СПИЛС: -И, надо предполагать, что поза тела также была...не самая обычная? ТЫ: -Да. Он стоял на коленях, ладони приклеены ко рту. А из спины торчала проволока, декорированная цветами. Падший ангел, не иначе. ДЕЯ СПИЛС: -Супер! Вот это мне было и нужно, офицер! Можно хотя бы вас сфотографировать? "Арт-коп берется за дело" - мне кажется, тоже неплохо звучит? ТЫ: -Не стоит, мисс Спилс. Излишнее внимание к моей персоне может сказаться на расследовании. Я и так слишком... шумный. Она отводит взгляд в сторону Кима. ДЕЯ СПИЛС: -А ваш коллега не желает стать лицом с обложки? Ты добродушно смеёшься. ТЫ: -Боюсь, лейтенант Кицураги слишком быстро бегает, чтобы вам удалось поймать его и заставить сниматься. Он терпеть не может камеры. ДЕЯ СПИЛС: -Как же с вами сложно, господа офицеры! Тем не менее, благодарю за сотрудничество. Обещаю больше не поднимать эту тему с месье Гирландайо. Признаться...я блефовала. Я тоже фанатка его творчества. - Она подмигивает и делает совершенно невинное выражение лица. Дьявол во плоти, а не женщина! ДРАМА: Истинно, мессир, я правда не заметил блеф. ДЕЯ СПИЛС: -Я сделаю пару кадров места преступления хотя бы. Это же не будет мешать расследованию? ТЫ: -Вообще-то будет...Но... Давайте быстро, пока мой коллега не видит. И не заходите за ограждение! ДЕЯ СПИЛС: -Одна нога здесь, другая там! Приятно иметь с вами дело, месте Дюбуа. Доброй ночи! - Она шустрой тенью проскальзывает к ограждению и делает снимки. Ампулы вылетают как пулемётная обойма. Интересно, сколько же их у нее? Закончив, она коротко кивает тебе и исчезает в салоне своей кареты. Аллилуйя! Лучше, чем можно было ожидать! ВОСПРИЯТИЕ: Люди говорят на повышенных тонах. На *злых* повышенных тонах. Ты оборачиваешься - Ким о чем-то оживлённо спорит с одним из парней, с которыми "завис” Жан. СУМРАК: Дело пахнет жареным. Ты стремительно оказываешься рядом с напарником, застав часть диалога. ПЬЯНОЕ БЫДЛО: -На рожон-то не лезь, гнида солийская! Я служил, грудью своей эту сраную дыру защищал! ЖАН ВИКМАР: -Братан, попустись, все равно, он не это имел в виду... - Жан явно сконфужен. ДРУГОЕ ПЬЯНОЕ БЫДЛО: -Ага, конечно, знаю я эти копские штучки! Ким чуть ли не трясется от гнева, но все ещё сохраняет самообладание. Твоя рука ложится на его плечо и он резко поворачивает к тебе голову. Ого, он ...покраснел?.. ЭМПАТИЯ: Он краснеет только если очень зол. Ты разве не заметил? ТЫ: -Все в порядке, лейтенант Кицураги? КИМ КИЦУРАГИ: -У нас тут произошло недопонимание с очередной кучкой пьяных маргиналов. Ничего необычного. ПЬЯНОЕ БЫДЛО: -Ты кого маргиналом назвал, хер узкоглазый?! - Пьяное тело не ведает, что творит. Оно приближается вплотную к лейтенанту Кицураги.- Ещё одно слово в сторону меня или моих друзей, выродок, и мне даже будет похуй, что ты мент, усёк? - Толстый палец пьянчуги упирается Киму в грудь. Лейтенант буквально отталкивает тебя от себя, перехватывает руку обидчика и резким движением заламывает ее за спину бедолаги, заставив того упасть на одно колено. Мужчина издает глухое "ай блять! больно!". КИМ КИЦУРАГИ: -А теперь слушай меня, *выродок*. Я, кажется, довольно вежливо попросил тебя сменить тему. Но, если по-другому ты не понимаешь, объясню более доходчиво - я офицер РГМ. Это мой город. И моя задача - наводить здесь порядок. Когда такие как ты, тут только гадят. А теперь будь добр, если больше полезного сказать нечего - закрой рот и иди домой. -Боль оказалась сильнее жажды ответить, мужчина обречённо свесил голову. ПЬЯНОЕ БЫДЛО: -Отпусти... я уйду. КИМ КИЦУРАГИ: -Только без глупостей. - Ким отпускает мужчину, и тот отшатывается, глядя на лейтенанта злыми и испуганными глазами. ДРУГОЕ ПЬЯНОЕ БЫДЛО: -Пиздец менты беспредел творят! ПЬЯНОЕ БЫДЛО: -Да заткнись ты, щас и тебя повяжет... Пошли уже отсюда. КИМ КИЦУРАГИ: -Не так быстро, господа. Возьмите сувенир на память. - Твой напарник протягивает мужчине бланк. Это штраф. Пьяному телу требуется несколько минут, чтобы осознать, *что* попало в его руки. ПЬЯНОЕ БЫДЛО: -Эээ, мы так не договаривались, за что?! КИМ КИЦУРАГИ: -Купите букварь. Там все понятно написано. ДРУГОЕ ПЬЯНОЕ БЫДЛО: -За ...нарушение...общественного... порядка...бля. Дебошир сплевывает и, схватив, за рукав своего собутыльника, ковыляет прочь, тихо ругаясь под нос. ЭЛЕКТРОХИМИЯ: Ооо как же он сексуален в гневе… Дикое животное! СУМРАК: Я в восхищении. Жан ошарашенно смотрит на Кима. Твой же взгляд полон обожания...и чего-то ещё , чего ты очень давно не чувствовал. ЭЛЕКТРОХИМИЯ: Ты его *хочешь*, детка! ЖАН ВИКМАР: -В тихом омуте... Охренеть. Жёстко ты его, Кицураги. КИМ КИЦУРАГИ: -Спасибо за "помощь" лейтенант Викмар. Без вашей искрометной шутки этот перфоманс бы не удался. Вершина язвительности. Твой напарник ужасно зол. Ты ослабляешь галстук. Почему так жарко? Лейтенант Викмар это замечает. ЖАН ВИКМАР: -Гарри, тебе норм? Тебя Кицураги испугал своим зверством? Ты аж вспотел. Лицо Кима моментально приобретает твое уже любимое обеспокоенное выражение лица. КИМ КИЦУРАГИ: -Кхм, прошу прощения, детектив. Я не хотел вас напугать… Не сдержался. - Он анализирует твое выражение лица, но не может понять, чем именно тебя испугал. Проблема в том, что это не страх. Но демонстрируешь ты что-то на него похожее. ЖАН ВИКМАР: -Отвези его домой уже, а то он щас богу душу отдаст. Ты бы поаккуратнее с такими демонстрациями, Кицураги. Нас и так ебнутыми считают. КИМ КИЦУРАГИ: -Это вы мне будете об "аккуратности" говорить сателлит-лейтенант. Но вы правы. Мы оба хороши. ТЫ: -Со мной все в порядке. Просто...это было неожиданно. ЖАН ВИКМАР: -Ха, а я догадывался, что лейтенант тоже с ебанцой! У нас других не водится! Жан крепко треплет Кима за плечо - добро пожаловать в клуб, Кицураги! - твой партнёр смахивает чужую руку. КИМ КИЦУРАГИ: -Не то чтобы я хотел в нем состоять. ЖАН ВИКМАР: -Прими неизбежность, Ким. Мы все в нем уже давно почетные члены. ТЫ: -Ну то, что ты тот ещё хуй, Жан, отрицать сложно. - Так же сложно, как удержаться, чтобы не съязвить в его сторону ЖАН ВИКМАР: -Ты не лучше, Дюбуа. Поэтому ещё друг друга не поубивали. Все, погнали домой уже, меня жена убьет, если я позже часа вернусь. Закинешь меня до дому, Ким? КИМ КИЦУРАГИ: -Да, конечно. Поехали. Ты в нетерпении ждал, пока Жан испарится из Кинемы. И, как только вы отъезжаете от его дома, наклоняешься к напарнику. ТЫ: -Я знаю, что ты не любишь говорить за рулём, но… Я не испугался, когда ты уложил того беднягу...я...эм...ну, ты в тот момент показался мне очень… Лейтенант старается смотреть на тебя вполглаза, не отвлекаясь от дороги. КИМ КИЦУРАГИ: -Очень? ТЫ: -Привлекательным… "Оу." - хоть что-то приятное за вечер в копилку впечатлений Кицураги. Ты не знаешь, как продолжить этот неловкий диалог. ЭЛЕКТРОХИМИЯ: Как же ты любишь пиздеть, а. Делать надо, Гарри, делать! Да в смысле делать, мы в карете же! ЭЛЕКТРОХИМИЯ: Какой же ты тупой ...координация, подсоби! КООРДИНАЦИЯ: Не вопрос! Твоя рука сама ложится на бедро лейтенанта, поглаживая его. Лёгкая тень смущения на лице твоего партнёра тут же превращается в строгость. КИМ КИЦУРАГИ: -Гарри, я же за рулём ...- Он тут же одергивает себя и продолжает. - Сохраните запал до приезда домой. - Короткий многозначительный взгляд. Ты убираешь руку. Вы довольно быстро доезжаете до твоей квартиры. Дверь тихо захлопывается, и лейтенант тут же хватает тебя за галстук и притягивает к себе, чтобы увлечь твои губы в страстный поцелуй. Черт, как же ты этого хотел... Сейчас тебе даже не хочется играть в какое-то стеснение. Ты стягиваешь с Кима куртку, и она небрежно падает на пол, его руки проделывают то же самое, а потом и вовсе начинают расстёгивать пуговицы твоей рубашки. Ты отрываешься от поцелуя, чтобы переключиться на эту прекрасную тонкую шею и целовать каждый ее миллиметр. Ты хочешь, чтобы твои поцелуи обжигали его так же, как его обжигают тебя. ЭЛЕКТРОХИМИЯ: Вот это называется войти во вкус! Не сдерживай себя, мой мальчик, делай все, что захочешь! Желание. Глубоко забытый тобой концепт. Когда ты хочешь раствориться в человеке полностью, опьяненный сладострастным полетом единения ваших тел. Ким меж тем уже гладит твою спину, вызывая у тебя дрожь и заставляя сомкнуть зубы на его шее в той манере, в которой это вызывает ласкающий слух приглушённый стон. Ты позволяешь себе больше и спускаешься ладонью к его ягодице, сжав ее . Боже, почему ты раньше так не делал? Какая шикарная упругая задница! Ты чувствуешь силу этой мышцы, идеально ложащейся в твою широкую ладонь. Впрочем, это неудивительно - он все-таки бегает. ЭЛЕКТРОХИМИЯ: И об этом я говорил неоднократно! Это вызывает у Кима удивленный вздох. КИМ КИЦУРАГИ: -Детектив, что это на вас нашло? - Он отстраняется от тебя в некотором замешательстве. Твоя прыть его немного пугает. ЭЛЕКТРОХИМИЯ: Но не настолько, чтобы не хотеть продолжения. ЭМПАТИЯ: Он боится, что ты можешь быть не в себе. И не хочет этим пользоваться. ЭЛЕКТРОХИМИЯ: Так, момент истины. Не подпускай этих высокопарных идиотов к рулю. Говорить буду я, ок? Согласен. Передаю управление. ТЫ: -Все в порядке, лейтенант Кицураги, -ты наклоняешься к его уху и тепло дышишь. - Я просто вас хочу. Это произвело на Кима моментальный эффект, и он прижался к тебе всем телом, вцепившись пальцами в твои волосы. Такой же тихий шепот : "Боже, как я ждал, пока ты созреешь..."- после чего последовал очередной страстный поцелуй и крепко сжатые руки уже на твоих ягодицах. Ох, черт, как горячо… Ты подхватываешь Кима на руки и тащишь на второй этаж, не открываясь от его губ. Вы плюхаетесь на кровать, моментально сплетясь в объятиях. Твоя рубашка слетает куда-то на пол вместе с галстуком, а вот Ким даже в такой момент сдержан, и его майка остаётся на кровати. Ловкие пальцы избавляются от пояса твоих брюк - вы поменялись ролями, теперь уже его штаны не требуют дополнительных манипуляций, чтобы предоставить тебе вид на обнаженные ноги лейтенанта. Ты осыпаешь поцелуями его грудь, ключицы, шею, трешься о его промежность своей - вы оба уже достаточно возбуждены, чтобы это только усугубляло нарастающее вожделение. Лейтенант кладет руку на твой затылок и несильно тянет твои волосы назад, заставляя тебя поднять голову. Он глубоко дышит глядя тебе в глаза. КИМ КИЦУРАГИ: -Я надеюсь, ты осознаешь, что за этим всем последует? Ты не понял вопроса. ТЫ: -Эм...секс, я надеюсь?... КИМ КИЦУРАГИ: -Так...хорошо, в этом плане мы друг друга поняли. Тогда другой вопрос. Почему ты все ещё сверху? ТЫ НЕ ПРЕДУПРЕЖДАЛ ОБ ЭТОМ КОГДА БРАЛ УПРАВЛЕНИЕ!!! ЭЛЕКТРОХИМИЯ: Блять, ты что себе подумал? Ты свою елду-то видел? Да переебись он хоть со всем Ревашолем, я б на его месте тебя на пушечный выстрел к своей жопе не подпустил. Ты же зелёный! А ЕГО *ЕЛДУ* ТЫ ВИДЕЛ?! ОН НЕНАМНОГО МЕНЬШЕ МЕНЯ, ПРО МОЮ ЖОПУ-ТО ПОДУМАЙ! ЭЛЕКТРОХИМИЯ: Да не ссы, братишка, я уверен, что он *мастер меча*! ЛОГИКА: Действительно, иногда важен не размер, а опыт. Господи БОЖЕ БЛЯТЬ. Вы там сговорились, да? АВТОРИТЕТ: Теперь ты меня понимаешь, Гарри? ГРУБАЯ СИЛА: *Нас*. Ким видит замешательство и мягко поглаживает тебе шею. КИМ КИЦУРАГИ: -Прости, Гарри, но ты ещё очень неопытен, чтобы я мог подпустить тебя к себе. Это не значит, что я тебя отвергаю. Просто сейчас будет лучше, если я буду вести. Если ты не готов, просто скажи, я пойму. - Это сейчас даётся ему очень нелегко. Он сгорал от желания со времён той самой вечеринки. Ваши развлечения лишь на время приглушали голод. Но его жажду невозможно утолить таким ребячеством. Ты слезаешь и ложишься рядом. ТЫ: -Меня это пугает, учитывая твои...габариты. Но я тебе верю. Вверяю себя в руки профессионала! Ким довольно улыбается и проводит рукой по твоим волосам. КИМ КИЦУРАГИ: -Я тебя не разочарую. Правда, мне нужно отойти за ... ТЫ: -Не нужно. Третий ящик, под синими носками. КИМ КИЦУРАГИ: -Так ты был готов к этому? - Снова этот тон, похожий на мурчание. Ему нравится когда ты ведёшь себя "ответственно". ТЫ: -Ты не поверишь насколько. Я читал разное… И там даже есть бумаги с результатами анализов, если нужно. Я чист душой и телом. Ким смеётся не сдерживаясь. КИМ КИЦУРАГИ: -Детектив, такой предусмотрительности я от вас не ожидал...но я ценю. Это даже....заводит - Он проводит языком по твоей шее и перелезает через тебя, чтобы открыть ящик. Найдя искомое, Ким возвращается к тебе и демонстративно зубами стягивает с руки перчатку. Затем вторую. Да что он творит! Как будто ты уже недостаточно в кондиции! КИМ КИЦУРАГИ: -Я думаю это все-таки лишнее. - Бросает он небрежно, стягивая с тебя боксеры. А потом и с себя. Лейтенант устраивается между твоих ног и волна горячих поцелуев обрушивается на твою грудь, спускаясь к животу. Так. Спокойно. Тихо. Ты знаешь, что сейчас будет. Переключись на техническую часть вопроса. Расслабиться. Принять удобное положение. Удобное положение, да, точно, нужна подушка! Ты притягиваешь к себе одну из подушек. Ким снова приятно удивлен. КИМ КИЦУРАГИ: -Мне даже интересно, что вы такое читали, что мне даже инструктировать не нужно. ТЫ: -Моя неловкость сейчас превышает допустимые пределы. Пожалуйста, сделай уже со мной что-нибудь… Именно твоя неловкость его так и заводит. На лице лейтенанта промелькнул хищный оскал. КИМ КИЦУРАГИ: -Ну, раз ты просишь...- Ты подкладываешь подушку под поясницу, твой партнёр отрывается от поцелуев, напоследок проведя языком по головке твоего члена, чем заставил тебя издать тихий стон. Издевается, садюга… Щелчок тюбика с лубрикантом звучит как первый аккорд похоронного марша. Но ты берешь себя в руки. Это Ким. Он тебя любит. Он не причинит тебе вреда. Ты пододвигаешься поближе к партнеру, чтобы ему было удобней. Его левая рука ложится тебе на грудь. КИМ КИЦУРАГИ: -Постарайся расслабиться и глубоко дыши. И пожалуйста, говори если почувствуешь боль, хорошо? - Его голос звучит мягко и тихо, что само по себе расслабляюще. Ты киваешь, накрыв его руку своей. И без того холодные пальцы лейтенанта стали ещё холоднее покрытые смазкой - ты невольно вздрагиваешь, когда они касаются твоего ануса, совершая круговые поглаживания. Это пиздец как неловко. ЭЛЕКТРОХИМИЯ: Если это неловко, то… Твою мать, вот *ЭТО* неловко! Один из пальцев лейтенанта лишь немного проник внутрь, а тебе уже кажется, что произошло что-то ужасное. Ты очень надеешься, что этот ужас не видно на твоём лице. Но его видно. КИМ КИЦУРАГИ: -Все в порядке. Вы разве никогда не были у уролога? Ты пытаешься вспомнить...хм, кажется в твоей карте что-то такое было. Это немного отвлекает, и ты откидываешься на остальные подушки головой, чтобы вспомнить. Но ничего не приходит на ум. Это срабатывает, и ты уже спокойнее воспринимаешь тот факт, что палец лейтенанта глубже вторгается в твое личное пространство. А вот следующее действие заставляет тебя неожиданно охнуть и тихо простонать- лейтенант нащупал очень чувствительную зону и мягко поглаживает, ее двигая пальцем вверх и вниз. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: Это предстательная железа, Гарри. ЭЛЕКТРОХИМИЯ: Только, блять не говори, что ты не знал, что она у тебя есть. Ты знал, но не... АХ. Второй палец присоединяется к первому. Жар нарастает, как и движения лейтенанта, становясь интенсивнее. Ты сжимаешь покрывало, прикрыв глаза. Вот это уже приятно. Даже очень. Заметив твою реакцию, Ким позволяет себе проникнуть ещё глубже, сломив и третий барьер сопротивления. ТЫ: -Ох...черт...я не думал, что это так приятно… Лейтенант улыбается, свободной рукой проведя по твоему боку до середины бедра. КИМ КИЦУРАГИ: -Это лишь прелюдия, Гарри. Дальше будет интереснее. Теперь ты хочешь знать, а что дальше! Но лейтенант не спешит. От ласк пальцами ты стонешь, прикрыв глаза рукой. Ты хочешь больше. Но слишком зажат, чтобы просить об этом. ТЫ: -Ким...- тихий, почти молящий шепот. КИМ КИЦУРАГИ: -Да? ТЫ: -Ким... КИМ КИЦУРАГИ: -Да, детектив, я здесь. Что вы хотите? ЭЛЕКТРОХИМИЯ: Охохо, напрашивается на провокацию! ТЫ: -Тебя... КИМ КИЦУРАГИ: -Но я уже здесь. ТЫ: -Полностью... КИМ КИЦУРАГИ: -Я *весь* здесь, детектив. Не частями. ЭЛЕКТРОХИМИЯ: Да побудь ты сучкой, скажи то, что он хочет услышать! АВТОРИТЕТ: Пожалуйста, нет. Да что ж это творится-то, братья! ГРУБАЯ СИЛА: Я уже сдался. Расслабься и получай удовольствие, как говорит наш извращуга. А мы давай помянем нашу мужественность. ЭЛЕКТРОХИМИЯ: Вы там поминайте не знаю что, а ты, Гарри, давай уже рожай мысль. Ты этого хочешь! ТЫ: -Какой же ты садист...- Зря ты это сказал. Лейтенант выдирает из тебя очередной стон, слегка надавив на железу. - Ох бля...трахни меня уже… Лейтенант удовлетворён. Пальцы покидают свою локацию. Ким наклоняется к тебе, теперь даже его дыхание кажется обжигающим - вот оно, рыжее солнце Ревашоля во всей его ослепительной красе. КИМ КИЦУРАГИ: -С превеликим удовольствием... - Даже по твоим меркам то, как ты схватил его за затылок и притянул к себе для страстного поцелуя, было очень агрессивно. Но твоя напористость только льстит лейтенанту Кицураги. Он отрывается от поцелуя и скользит руками вдоль твоего тела, любуясь тобой, жаждущим и пожирающим его глазами. ЭМПАТИЯ: Он не помнит, когда в последний раз в нем кто-нибудь *так* нуждался. Даже в этом плане. Снова щелчок. Теперь Ким смазывает уже себя. КИМ КИЦУРАГИ: -Советую закинуть ноги мне на поясницу, так будет удобнее. Ты послушно это делаешь, но как-то мало в этом удобства. Тебе кажется, что ты не сможешь долго держать ноги на весу. Но все встаёт на свои места когда твой партнёр плавно и медленно начинает входить в тебя. Ноги сами скрещиваются в некоторое подобие замка, позволяя тебе зафиксироваться. О боже, это вообще ни разу не пальцы! Чувствуя боль и напряжение, ты шипишь -твое тело отказывается принимать "тяжёлую артиллерию" в виде крепкого члена твоего партнёра, но с этим помогает справиться дыхание и ласкающая тебя рука Кима. Лейтенант очень осторожен и внимательно следит за выражением твоего лица. Когда малейшие признаки боли улетучились, он позволяет себе погрузиться до основания и замирает, давая тебе привыкнуть к ощущениям. КИМ КИЦУРАГИ: -Все в порядке, Гарри? ТЫ: -Да... необычно...и...я кажется сильно перевозбудился. Не могу гарантировать, что меня хватит надолго… Ким по-доброму усмехается. КИМ КИЦУРАГИ: -Это иллюзия. Многие ощущают подобное, но поверьте, до финала ещё далеко. Опять мутные формулировки. ЭМПАТИЯ: Он просто не хочет тебя пугать в таком уязвимом положении. Ты как трепетная лань, когда нужно говорить о сексе. С этим трудно спорить. Но твой напарник все ещё продолжает: КИМ КИЦУРАГИ: - Это я не смогу гарантировать... значительную длительность процесса, - он наклоняется к тебе для короткого поцелуя в шею, переходя на твой любимый томный слегка хриплый шепот. - У тебя сильные не только руки, но и другие ...мышцы. И… Я у тебя первый. Убойное сочетание. - Ему нравится твое тело. Ему нравишься ты. Это делает тебе хорошо и спокойно. Ким плавно начинает движения. Ты снова не сдерживаешь стон. *Абсолютно точно* не пальцы. Лучше. Одной рукой он придерживает твою ногу, другой держит за бок. Постепенно движения становятся всё более быстрыми, почти резкими. Ким уже не сдерживает собственные стоны, позволяя себе отдаться наслаждению, которое так давно хотел получить. Хорош во всем... Ким-Бог-секса-Кицураги. Твой бог. И ты возносишь ему молитвы- исступленно шепчешь его имя приправленное сдавленными выдохами: "да...Да...ДА" - когда он почти выходит, но тут же полностью возвращается обратно. КИМ КИЦУРАГИ: -Ох...Гарри...почему ты...такой горячий? РИТОРИКА: Это риторический вопрос, не вздумай отвечать. Но ты и не собирался, твое сознание мутное и кажется будто сам концепт внятной речи тебе сейчас недоступен. Ты просто хочешь, чтобы Ким не останавливался. Но вам обоим уже за сорок, чудо что вы вообще держитесь так долго. КИМ КИЦУРАГИ: -Я...больше не вынесу...- Он делает ещё несколько быстрых и сильных фрикций и резко отстраняется, оставив тебе только чувство пустоты, возмущения и...жажды. Сквозь пелену экстаза твои глаза сверкают очень хищно. ТЫ: -Вернись! - Это прозвучало не как мольба или просьба. Почти как приказ. Ким даже замер на секунду. Он в принципе не любит, когда им командуют - но понимает твое положение и прощает тебе эту выходку, лишь намекнув резкостью входа, чтобы ты был аккуратен с тем, что и как ему говоришь. Даже в такой момент. Эта резкость отдается короткой болью, выраженной в глухом вскрике. Лейтенант замирает, наклонившись к тебе. КИМ КИЦУРАГИ: -Будьте вежливы, детектив. И я дам вам все, что вы попросите. ТЫ: -Пожалуйста...будь со мной до конца… Повторять просьбу не требуется. Твой партнёр снова возвращается к прежнему ритму, но теперь одна из его рук крепко сжимает твой член, доводя тебя до края. В глазах на миг темнеет, тело выгибается в судороге и ты кричишь, не помня себя, накрытый волной упругого пьянящего экстаза. Почти нечеловеческое рычание, переходящее в протяжный стон знаменует финал и для твоего возлюбленного. Он застыл, больно впившись пальцами в твое бедро. Его дрожащее тело почти что стекло на твою грудь. Ты пуст. И полон. И невероятно умиротворен. Вы оба тяжело дышите, не в силах произнести ни слова. Ты обнимаешь Кима, нежно поглаживая его волосы и тихонько улыбаясь - у него запотели очки. Вы так и лежите, наслаждаясь моментом. Ты хотел было что-то сказать, но слышишь мерное сопение. Он что...уснул?! Прямо вот так?! Смесь желания засмеяться и неловкости окрашивает твое лицо в пурпур. Ты подтягиваешь часть покрывала, накрывая вас обоих, снимаешь с Кима очки и прячешь их в его майку, надеясь, что вы их не сломаете во сне. Лейтенант даже не шелохнулся. Твой взгляд полон глубокой нежности. Сейчас он такой мирный. Беззащитный. Красивый. Твой маленький усталый зверь. Откидываясь на матрас, ты закрываешь глаза, желая присоединиться ко сну. Тебе бы хотелось, чтобы даже сон у вас был один на двоих. Сладкий и глубокий.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.