ID работы: 11165554

Fathers and Sons

Гет
R
Завершён
62
Размер:
381 страница, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 130 Отзывы 8 В сборник Скачать

Правда. Часть 2

Настройки текста
Примечания:
      Кассандра не знала в каком часу пришла домой. От нее все еще капало так, будто она попала под сильный ливень, так что Кэсс просто надеялась на то, что она сумеет проскочить домой незамеченной. А уже с утра, приведя себя в порядок, поведает отцу историю своего ночного путешествия. Но планам не было суждено сбыться.       Пробежав порожки, Кассандра осторожно открыла дверь и, скинув обувь, хотела уже ускользнуть в свою комнату, как вдруг увидела горящий на кухне свет. Судя по всему отец не спал, что было странно: обычно, приходя поздно с работы он сразу заваливался на кровать, отдыхал до самого утра. Кэсс заподозрила что-то неладное, но спрашивать сразу не стала, тем более, что капитан вел какую-то очень важную беседу. Она прошла вперед, оставляя после себя мокрый след, уже хотела исчезнуть у себя, но, услышав свое имя, притаилась у двери, ведущей на кухню.       — Да, конечно, Кэсс не знает и не узнает ничего, — заверил кого-то капитан. Он явно был уставшим, по крайней мере голос казался тяжелее обычного. — Я лично позабочусь об этом.       Кассандра нахмурилась, прислушалась, пожалев о том, что не могла слышать голос по ту сторону трубки. Да и сам факт того, что кто-то вызвонил ее отца так поздно говорил о многом: судя по всему дело не имело отлагательств. Да и фраз отца хватало, чтобы оставить смутную, но довольно красноречивую картину: он опять что-то скрывал от нее что-то очень важное.       — Да, разумеется, — судя по звукам, капитан опустился на стул. — Я вряд ли смогу, но постараюсь. Вы правы, так будет лучше для обеих.       Кэсс поджала губы, подумав:       «Общий секрет?» — она отвела взгляд от двери. — «Ох, отец, что еще ты скрываешь от меня?»       — Да, конечно, Готель останется мертвой для всех нас, — он вздохнул. — До свидания.       Имя показалось Кэсс смутно знакомым. Она мотнула головой и, услышав, как отец сбросил вызов, отступила на один шаг от двери. Капитан не спешил выходить, напротив, он остался сидеть на стуле, а Кассандра думать, как поступить. Но все решила скрипнувшая от ее шага половица. Отец, определенно, ее услышал, стоять и скрываться было уже нельзя. И Кэсс вошла на кухню.       Первое время она просто молчали друг на друга. Никто не решался вступать в диалог, но оба знали, что это придется сделать. Оба знали, что в этот вечер он решит многое, если не все.       — Где ты была? — нарушил давящую тишину отец.       — Это единственное, что тебя волнует? — Кэсс нахмурилась. — Ты сам-то не хочешь мне ничего рассказать?       Капитан глубоко вздохнул и, сведя брови к переносице, уточнил:       — И как много ты слышала?       — Достаточно, чтобы понять, что ты опять что-то скрываешь от меня, — Кассандра скрестила руки на груди. — Опять.       — Это вынужденная мера, Кассандра.       — Все та же, из-за которой ты не говорил о том, что я приемная? — Кэсс подняла бровь, не осознавая, насколько точно она попала в тему.       Напряжение между обоими нарастало. Капитан, кажется, не собирался ничего предпринимать, чтобы как-то его снять, а Кэсс не понимала, что вообще делать. Ей всегда казалось, что отец хотя бы наполовину, но честен с ней, даже не смотря на ту историю с заявлением об удочерении. Кассандра и не думала, что ее семья хранит какие-то тайны, настолько весомые, что ей не было позволено быть посвященной в них. Насколько же страшна была правда, что никто не хотел двигаться с места, чтобы раскрыть ее?       Кассандра усмехнулась и, помассировав переносицу, скользнула большим у указательным пальцем по лицу, описав овал. Она отвела взгляд, не в силах больше смотреть на тревожно молчащего отца. Доверие к нему треснуло еще в тот день, когда она нашла заявление об удочерении и сейчас, когда ситуация повторялась, трещина, казалось, превратилась в самый настоящий скол. И отцу придется постараться, чтобы залечить его.       — До каких пор это будет продолжаться?! — она взмахнула рукой. — До каких пор я буду узнавать обо всем последней? Скажи, я что, для тебя пустое место?       — Нет, Кассандра, конечно, нет, — он сделал шаг вперед, Кэсс пресекла дальнейшее его движение взглядом, очертив границу, за которую он сегодня ни за что не зайдет.       — Я хотела бы тебе верить! Но, посуди сам: как я могу, если ты вечно от меня что-то скрываешь?       — Я не мог по-другому.       — Ну вот опять! — Кэсс вплеснула руками, не отрывая взгляда от отца. В прошлый раз, чтобы высказать ему все, ей потребовался алкоголь. Сейчас лишь доведенные до предела нервы и появившаяся из-за всей этой несправедливости смелость. — Ты всегда «не мог». Не мог быть рядом, когда мне нужно было. Вечно брал эти чертовы ночные смены! Не мог быть чуть более понимающим, когда я делала что-то не так. И не мог быть честным. Да что там! Даже сейчас, когда я сама лично услышала, что ты мне врешь, ты не можешь быть честным со мной!       Кассандру поражало напускное спокойствие отца. Он продолжал быть непоколебимой скалой, будто ничего страшного не случилось. Но Кэсс знала: внутри него сейчас происходит самый настоящий пожар. Он боялся, действительно боялся этой правды, иначе давно бы все рассказал. И Кассандра представить не могла, какая тайна была настолько важной, что отец пренебрег ее доверием ради ее сохранения. И хуже всего было то, что, кажется, даже сейчас, когда их семья рушилась, эта тайна все еще перевешивала.       Ощущение несправедливости всей этой ситуации подтапливало обиду, давно затопившую ее голову. Терпение Кассандры уже давно было на исходе, но она стояла, упрямо стояла, немигающим взглядом смотря на то, как отец пытался выдавить из себя хоть слово. Она чувствовала свою правоту в этой ситуации, капитан, судя по всему, — тоже, это явно осложняло его положение.       — Скажи, я что многого прошу? — Кассандра чуть смягчила голос. — Это так невыполнимо для тебя?       — Ты не понимаешь.       — Так объясни! Мне не пять лет, я пойму, — Кассандра развела руками. Капитан все еще молчал. — Ну, конечно, зачем что-то делать, что-то говорить, если можно притвориться, что ничего не случилось. Хороший план, пап, надежный.       Она кивнула и, вздохнув, развернулась, направившись к себе. Отец некоторое время стоял на месте, но вскоре, отмерев, направился за ней. Кассандра запихивала в спортивную сумку одежду. Времени на постепенное складывание не было: она просто снимала одежду с вешалок, кое-как сворачивала и пихала внутрь, разгоняясь с каждой новой вещью.       — Кэсс? Ты куда?       — Подальше отсюда, — выпалила Кэсс. — Если ты, конечно, не удосужишься сделать хоть что-то. Но зачем? Проще ведь пустить все на самотек.       Она подхватила рубашку. Встряхнув ее, завернула рукава и, сложив в двое, убрала в сумку. Потом еще одну, а затем, накрыв все парой джинс, отошла за кроссовками. Капитан следил за ней взглядом, но все еще молчал.       — Тебе помочь? Не знаешь, с чего начать? — она подхватила обувь и, посмотрев на отца, чуть голову вправо наклонила. — Хорошо. Кто такая Готель?       Снова молчание.       — Кто. Такая. Готель? — Кэсс нахмурилась. Она уже была убеждена в том, что жить в одном доме с отцом, как раньше, не сможет, но правду узнать перед тем, как уйти — должна непременно.       Отец сокрушенно вздохнул, сев на кровать. Потерев переносицу он, подняв взгляд на дочь, все же произнес:       — Твоя мать.       — Так, отлично, — Кассандра нацепила на лицо улыбку и, кивнув к остальной одежде кроссовки, закрыла сумку. — И почему же она должна была остаться «мертвой для всех нас»?       — Я не должен был тебе это говорить, — мужчина поднял взгляд на Кэсс. — Это была общая договоренность.       — Между кем?       — Между мной и родителями Рапунцель.       Все становилось все сложнее: Кассандра уж точно не могла подумать о том, что в этом секрете будут замешаны Росси. Кэсс, в общем-то, и не рассчитывала на это, что в этом секрете будет замешан хоть кто-то, кроме ее отца, но, судя по всему, за его молчанием скрывалось что-то весомое. То, что связало рот не только ему, но и родителям Рапунцель.       Перед глазами неожиданно встал образ Рапунцель. То, как она, в одну из их полуночных встреч. заверяла ее, что прошлое — должно остаться в прошлом. Кассандра нахмурилась, скрестила руки на груди и спросила:       — А Рапунцель как-то замешана в этом?       — Да.       — Она знает? Ну, про Готель, — Кэсс взмахнула рукой.       — Не так давно, — отец вздохнул, а после вновь начал. — Послушай, Кэсс. Это все не стоит того.       — Не стоит того, чтобы я знала? О Боже, пап, ты не меняешься! Слушай, — она подошла к отцу и, встав напротив, посмотрела на мужчину сверху вниз. — я скажу тебе честно: я не намерена оставаться в этом доме, но, если ты хочешь, сохранить со мной хоть какие-то отношения, в твоих интересах рассказать правду. Всю правду.       — Ладно, — капитан увел взгляд в пол. — В конце концов, я всегда был против всей этой затеи с молчанием.       Кэсс нахмурилась и, скрестив руки на груди, выжидательно посмотрела на капитана.       — Готель — твоя мать — была преступницей. В основном ее деятельность была связана с наркотическими веществами, замаскированными под средства для поддержания красоты, — начал мужчина. — И, видимо, у нее были не все дома. Все, кто был как-то с ней знаком, говорили о ее невменяемости. Она бредила, говорила о каких-то Силах, которые однажды сойдут на землю в виде двух человек. И Рапунцель было всего около двух месяцев, когда она похитила ее. К счастью, Готель быстро нашли: внешние камеры в доме Росси засекли ее. И вскоре, мы уже ждали у ее дома. И там была ты. Она знала это, скорее всего, рассчитывала отвлечь нас тобой, но мы оставили несколько человек снаружи: они и догнали Готель, спасли Рапунцель и вернули ее родителям. Но ты больше не могла оставаться с матерью, тебя ждал детский дом, но я решил приютить тебя.       Капитан завершил рассказ. Повисла тишина, Кэсс не спешила вступать в диалог, она лишь выдохнула, произнеся:       — Вот оно как, — усмехнувшись, Кассандра отошла от отца.       — Вот видишь, почему я не рассказывал тебе это раньше.       — Если честно, то нет, — Кэсс мотнула головой, подняв с пола сумку. — Я надеялась, что это объяснит мне твое поведение, что я смогу найти твой лжи хоть какие-нибудь стоящее оправдание, но нет. Прости, пап, но я не могу так больше жить.       — И куда ты пойдешь?       — Не волнуйся за меня, — она прошла мимо отца. — У меня остались сбережения с летней подработки, да и стипендия не маленькая. На крайний случай, пока работу не найду, перекантуюсь у друзей.       — Брось, Кэсс — это нелепо! — капитан направился за дочерью.       — Нелепо — это то, что ты девятнадцать лет скрывал от меня важную часть моей жизни! — Кассандра заметно повысила голос. — И сейчас пытаешься выставить все это как обыденность. И если для тебя это — норма, то для меня — нет.       — Кэсс, останься!       — Я не твоя подчиненная, не надо мне приказывать, — она обулась.       — Кэсс, прошу, не надо уходить, — отец перешел в торг, но Кэсс осталась непреклонна:       — Надо было думать об этом раньше, — она накинула на плечи ветровку и, хлопнув дверью, ушла.

***

      На улице лил дождь. Кассандра пожалела о том, что собиралась в спешке: она забыла взять с собой зонт, а тонкий капюшон ветровки совсем не спасал. Да и не то, чтобы ее одежда до этого была сухая: в ботильонах уже давно хлюпала вода, а одежда, казалось, собрала всю воду мира. Но Кэсс даже не думала о том, чтобы вернуться. Не после того, когда она узнала, что отец врал ей всю ее жизнь. Девятнадцать лет! Хотя, если все же подумать, то меньше — восемнадцать. Рапунцель была на год младше ее, а, значит, год она уже успела прожить рядом с матерью.       Голова гудела от мыслей, главная из которых болела уже давно:       «Я должна найти мать. Встретиться с ней», — Кэсс нахмурилась, заслоняясь от холодных капель дождя. — «Папа говорил, что она в тюрьме. Значит, это не так уж и нереально. Если он, конечно, снова мне не соврал».       Но Кассандра отложила эту идею. Все же для ее выполнения ей скорее всего потребуется помощь отца, а видеть его, по крайней мере пока, она не хотела. Ей нужно было остыть, переждать где-то, а после, успокоившись, вновь встретиться с ним, но уже на своих основаниях, как минимум рассказать о находке в шахте — в конце концов, безопасность была превыше ее с отцом ссоры. Но встречаться, желательно, все же на нейтральной территории. Для начала, конечно, нудно было найти свою, потому как Кэсс до сих пор не нашла, где переночевать.       — Кэсс! Кэсс! — окликнул ее кто-то сзади. Первой мыслью было, что это — отец, но нет, голос был куда моложе. — Кассандра!       Она обернулась и увидела бегущего в ее сторону Вэриана. Парень держал в руках зонт, но он, кажется, совсем не помогал: ученый мотал им из стороны в сторону, в общем, держал везде, но не над головой. Кассандра остановилась, спокойно дождавшись Вэриана.       — Что ты здесь делаешь? Уже давно за полночь, — Вэриан даже с часами сверился и уточнил время. — Час ночи!       — Я вроде как совершеннолетняя. Имею право.       — Ты прекрасно понимаешь о чем я, — ученый посерьезнел. — Давай, выкладывай, что случилось.       — Нашла труп в шахте, поссорилась с отцом и узнала некоторые семейные тайны. Обычная пятница, — Кассандра усмехнулась, Вэриану же было не до смеха.       — Это не смешно. Ты же вся промокла! Заболеешь еще, — он выровнял зонт и, взяв Кэсс под руку, потянул за собой, казалось, совсем игнорируя первую из новостей. Кассандра сопротивляться не стала. — Пойдем ко мне, переждешь дождь и все расскажешь.       — Ты сам-то что делаешь на улице так поздно?       — Отец попросил занести ему документы, — произнес Вэриан, а после добавил. — Он сегодня в ночную, кстати, так что дом свободен. Можешь не волноваться.       — Отлично, — Кэсс улыбнулась. По крайней мере одна проблема была решена: теперь она не ночевала на улице.       Вэриан же, пока они шли, то и дело поглядывал на Кэсс, но диалог заводить пока не решался. Лишь шел с каждой минутой все быстрее: то ли, чтобы скорее зайти в тепло, то ли, чтобы уже наконец расспросить обо всем Кассандру. Но, судя по глазам, любопытство в нем так и горело.       Впрочем, до дома Вэриана они действительно дошли быстро. Парень сразу выдал Кэсс полотенце и отправил в ванную, а сам направился к себе. Кассандра, в общем-то, ничего против не имела: подхватив сумку, ушла переодеваться. Кое-как приведя волосы в порядок: они все еще были мокрыми, но теперь хотя бы были заколоты на голове и в глаза не лезли, она повесила мокрую одежду на батарею. Перерыв сумку на предмет сменной одежды, Кэсс все же поняла, что возвращаться домой придется: у нее не было и половины важных вещей. Пусть, они не были жизненно необходимы, но их отсутствие сильно усложняло жизнь. Как минимум стоило позаботиться о документах — паспорт она благополучно забыла в другой сумке, а, как максимум, — забрать ноутбук. Учиться без него было бы крайне трудно.       И, переодевшись в легкие штаны и растянутую тунику, Кассандра вышла из ванной. Вэриан, выйдя из комнаты, неожиданно замер, посмотрев на нее. Кэсс некоторое время стояла на месте, но после не выдержала и, по привычке скрестив руки на груди, произнесла:       — Что-то не так?       — Да нет, — Вэриан мотнул головой, видимо, загрузился, наконец. — Просто никогда не думал, что ты выйдешь из моей ванной такая.       — Какая?       — Домашняя, — Вэриан улыбнулся. Кэсс от чего-то смутилась. — Пойдем на кухню. Я чай заварю, отогреемся хоть. И даже не думай, что ты отвертишься от вопросов! Если что, я услышал про шахту, но сначала расскажешь про отца.       Кассандра усмехнулась и направилась следом за Вэрианом. Он сразу же занялся чайниками: поставил электрический кипятить воду, а в небольшой, заварочной, принялся накидывать травы. Вскоре кухня наполнилась терпким ароматом зверобоя, ромашки и корицы. Запах приятно щекотал кончик носа и расслаблял.       — Ну давай, рассказывай, — Вэриан, дождавшись пока Кэсс займет место за столом, сел рядом.       — Ну, я уже говорила — с отцом поругалась сильно. Оказывает, он скрывал от меня то, что знал мою настоящую мать, — начала Кассандра.       — Настоящую?       — А, погоди, ты же не знаешь, — Кассандра неловко затылок почесала. — Я приемная.       — Прости, — Вэриан неловко замялся. — Это, наверное, слишком личное.       — Брось, ничего страшного. Я привыкла, — Кэсс мотнула головой. — Да и сама узнала еще в школе, в выпускном классе. Случайно наткнулась на документы, заявление об удочерении нашла.       — Должно быть, это было обидно, — пробормотал Вэриан. — Ну, узнать это таким образом.       — Ну вот, а мой отец, видимо, решил скрывать это до конца жизни, — Кассандра подперла рукой голову. — Ну, ладно, это давно произошло. Сегодня же, я узнала, что моя мать была преступницей-наркоманкой, которая совсем поехала крышей и пыталась похитить Рапунцель, когда ей был год.       — Серьёзно? — Вэриан застыл в удивлении, подняв брови вверх.       — Ага, — Кассандра горько усмехнулась. — Как видишь, у нее ничего не вышло. Сейчас в тюрьме сидит. Меня же приютил отец, ну, спас от детского дома.       — Вот это семейные тайны, — пробормотал себе под нос Вэриан.       — Не то слово. Знаешь, он же говорил, что Готель хотела мной как-то отвлечь полицию, типа, она придут к ней домой, увидят меня, а она сможет ускользнуть. Как будто полицейские такие тупые, чтобы отвлечься на годовалого ребенка, — Кэсс прыснула. — Я все больше начинаю думать, что они наоборот пытались мной как-то выманить ее. Я не знаю как, но, похоже, у них получилось: Готель же в тюрьме.       — Готель?       — Так зовут мою биологическую мать, — уточнила Кассандра. — Мой отец даже сегодня молчал до последнего момента. И, что-то не подсказывает, что это не последняя его ложь. В общем-то, именно поэтому я и хочу увидеть Готель.       — Ты уверенна? — Вэриан нахмурился. — Прошлое, оно на то и прошлое, что должно оставаться там.       — А как бы ты поступил на моем месте? — задала вопрос Кэсс. Вэриан некоторое время молчал, но после выдохнул, сдаваясь. — Ну вот, а я о чем.       — А Рапунцель обо всем этом знает?       — Не поверишь, но да, — Кассандра нахмурилась. — Отец сказал, что она узнала недавно, я даже примерно представляю, когда. Она приходила ко мне ночью. Все говорила о каком-то прошлом, о том, что оно не важно. И все в этом духе. В общем, как видишь, меня обманывал не только отец, но и самая близкая подруга.       Кэсс пыталась выставить это, как досадную шутку, но на деле это была горькая издевка Судьбы. Смеяться здесь было просто не над чем, но Кассандра, как могла, находила лазейки, чтобы только не погрузиться в апатию. В конце конов, помогало ей в этом и присутствие Вэриана: если бы не он, она бы осталась бродить ночью под дождем и неизвестно, чем бы это все закончилось. А сейчас, Кэсс была в тепле и в приятной компании, в данной ситуации это было то, о чем она и просить не смела.       Вэриан встал из-за стола и, достав пару кружек, залив из горячим чаем, а после поставил одну перед Кэсс. Заняв старое место, он пододвинул к себе свою и, обхватив двумя руками, аккуратно подул.       — Кстати, твой отец же в ночную, да? — спросила Кэсс. Вэриан утвердительно кивнул в ответ. — Ничего, если он меня с утра увидит?       — Ты знаешь, что звучишь, как школьница, оставшаяся у парня? — Вэриан усмехнулся, но, впрочем, сразу получил толчок в бок. Посмеявшись, он добавил. — Ничего. У него аврал, так что я сильно сомневаюсь, что он вернется утром. Днем бы объявился.       — Знакомая ситуация, — усмехнулась Кассандра, попробовав чай. Горячий напиток приятно согрел горло, разливая тепло по всему телу. Кэсс улыбнулась, наслаждаясь тонким, почти невесомым, но таким приятным вкусом.       — Не знаю, как ты, но я спать особо не хочу, — начал Вэриан. — Если хочешь, можем фильм какой-то вместе посмотреть.       — Я не против.       — Отлично! — воскликнул ученый. — Только сначала ты мне расскажешь про шахту, а я пока поищу, что можно посмотреть.       — Как скажешь, — Кэсс согласно кивнула, все равно выбора не было.       Вэриан, улыбнувшись, вернулся к чаю и, быстро добив, ушел в комнату, Кэсс последовала за ним, попутно начиная рассказ:       — Ты же слышал новость о то, что нашли тело Бет Беккер?       — Да… кажется, да, — Вэриан кивнул, хватая со стола ноутбук. Опустившись на кровать, он легко похлопал по матрацу, приглашая Кэсс сесть рядом.       — Ну вот, ее нашли у моста Влюбленных. Ну, не прям под ним, а чуть дальше, — Кэсс села рядом с Вэрианом. Забравшись на кровать с ногами, она облокотившись спиной о стену, продолжила. — Ну и я предположила, что обнаружение ее тела не входило в планы маньяка. Оставалось только думать о том, как тогда Бет оказалась у берега. Ну и, как бы объяснить… знаешь, где находится аварийная шахта, которая отцу Фицерберта принадлежит?       — Не совсем.       — Ну в общем она там дальше, за мостом влюбленных, — Кэсс мотнула рукой. — Ну и я предположила, что тело Беккер было сначала там, потом, после того, как шахту затопило, ее вынесло в саму реку. Ну и я решила проверить.       — То есть, я правильно все понимаю: ты, воспользовавшись теорией, которой и дня не было, ни с кем не посоветовавшись и не предупредив, полезла в аварийную шахту, понадеявшись только на собственную удачливость? — голос Вэриана сохранял спокойствие, глаза же выражали совершенно другое.       — И силы, — как ни в чем не бывало поправила его Кэсс. Ученый некоторое время смотрел на нее удивленно, а после, когда она продолжила, уже ошарашенно. — Ну и в общем, когда я спускалась, кто-то веревку обрубил. Маньяк был там, Вэр, он был так близко! Ты понимаешь, что это значит?       — То, что ты чуть не умерла, — произнес Вэриан, а после, повысив голос, повторил. — То, что ты чуть не умерла! А если бы ты разбилась? Кто бы потом нашел тебя? О Боги, Кассандра, ты что, совсем с головой не дружишь?       — Расслабься, все же хорошо закончилось, — Кэсс махнула рукой.       — А как ты выбралась?       — Через подводный канал. Я, в общем-то, не совсем понимаю, как это можно назвать, но когда-то, видимо, произошел какой-то обвал, в результате чего в стене появилась пробоина. Оттуда хлынула вода, затопив почти всю шахту. Я через нее и выплыла.       — Я… я лучше не буду уточнять долго ли ты плыла, — Вэриан заторможено мотнул головой. — А что с трупом? Ты говорила, что нашла какое-то тело там.       — А, да, — Кэсс кивнула. — Фото на карте памяти, как и некоторые другие фотографии шахты.       — Я все еще не могу поверить в то, что ты решилась на такое, — пробормотал Вэриан себе под нос. — Это же самоубийство!       — Я предпочитаю другой термин: рискованная операция.       Кассандра вдохнула, вновь принявшись успокаивать ученого. Надо сказать, у нее даже вышло это сделать: уже очень скоро оба сидели на кровати, смотря какую-то комедию на ноутбуке, оставленным напротив на стуле. Вэриан сидел совсем рядом, касаясь своим плечом ее плеча, и иногда вставлял какие-то ремарки. В основном они касались деталей разработки фильма: он озвучивал какие-то интересные факты, места съемок, информацию об актерах. Темы для его интеллектуальных вставок закончились только ближе к концу, хотя, скорее всего это сам Вэриан устал. Вместе с титрами заснул и ученый, уронив голову на плечо Кассандры.       Кэсс вздрогнула, посмотрела на Вэриана, но будить не стала. Аккуратно дотянувшись до ноутбука ногой, она осторожно закрыла его. Благо, Вэриан не видел этот акробатический номер, иначе бы счел его прямой угрозой своей технике. Но сама Кассандра была уверенна в его безопасности: сама так иногда закрывала ноут, ленясь встать.       На часах тем временем было что-то около четырех утра. Кассандра зевнула, впервые за ночь почувствовать сильную сонливость, да так и заснула, ощущая тихое сопение Вэриана у уха.

***

      Утро наступало мягко и неспешно. Почти впервые Кэсс не проснулась раньше одиннадцати, даже наоборот — проспала преступно долго, но зато выспалась. Когда Кассандра открыла глаза, на часах уже было двенадцать с хвостиком, а Вэриана рядом уже не было. Она сама лежала в его кровати, бережно накрытая одеялом и уложенная на подушку. Перевернувшись, Кассандра вытянула ноги, потянувшись. Провалявшись в кровати еще около пятнадцати минут, Кэсс все же встала и побрела в сторону кухни. По крайней мере оттуда доносились самые громкие звуки.       Вэриан стоял у плиты и пытался совладать с блинами, пока на фоне ведущая новостей рассказывала о событиях прошедшей недели. По крайней мере те блины, что были выложены на тарелку, выглядели не лучшим образом: либо подгорели, либо порвались, либо и то и другое. Кэсс некоторое время наблюдала за мучениями Вэриана со стороны, но, в итоге, не выдержала его страданий.       — Доброе утро.       Учёный, видимо, был слишком сильно увлечён готовкой, что аж подпрыгнул. Придя в себя и поняв, что ему и его подгорелым блинам ничего не угрожает, он произнёс:       — Д-доброе, — он опустил ещё один блин на тарелку. — Что ты так пугаешь?       — Прости-прости, я случайно, — Кэсс улыбнулась, подойдя чуть ближе. — Ты в первый раз готовишь блины?       — Вообще-то, во второй, — заверил её Вэриан. — А что, так сильно видно?       — Ну, если честно, да, — она взяла из рук учёного сковородку. — Позволь мне.       Вэриан препираться не стал, отошёл спокойно и стал наблюдать со стороны. Кэсс, разлив по сковороде тесто, принялась лёгкими движениями руки тонким слоем раскатывать его по накаленной поверхности. Спустя две минуты, натренированной рукой перевернула, а после, пропеча с другой стороны, убрала на тарелку.       — Как? — Вэриан посмотрел на Кэсс так, будто она воду в вино превратила, а не блин испекла.       — Годы тренировок, — она усмехнулась. — Хочешь научу?       Вэриан с готовностью кивнул и подошёл чуть ближе. Кэсс налила нужное количество теста и, консультируя Вэриана, испекла второй блин, после уже подпустила его к готовке. В итоге, когда он сжёг второй блин подряд, Кассандра решила действовать иначе: положив руку на его ладонь, принялась мягко направлять. Вэриан внимательно следил за каждым движением Кассандры, повторяя все в абсолютной точности. Переложив готовый блин на тарелку, он посмотрел на Кэсс, отчего-то замерев. Не отрывая от неё взгляд, учёный аккуратно опустил руку на ручку сковороды. Кассандра, потянувшись за миской с тестом, в итоге лишь убрала ладонь на тумбочку и отвела взгляд.       — Кэсси, — тихо позвал Вэриан. Кэсс посмотрела на него, отметив, как близко они были друг к другу.       Кассандра вглядывалась в его голубые глаза. Почему она раньше не замечала их глубокий цвет? Такой красивый и кристально-чистый, будто лед зимой на Байкале? Россыпь веснушек придавала юношескому лицу детской непосредственности, а волосы цвета вороньего пера небрежно лежали на голове, создавая рассеянный образ вечно спешащего юного ученого. Кэсс сглотнула, сжала козырёк тумбы, опустив взгляд на его губы. Как вдруг Вэриан, случайно соскользнув рукой к раскаленной сковороде, вскрикнул, едва не подпрыгнув.       Кэсс мигом отстранилась, сделав шаг назад, и сунула руки в карманы штанов, не зная, куда себя деть. Учёный, поджав губы, некоторое время молча смотрел на Кассандру, после чего, опомнившись залился краской. Включив холодную воду, он сунул под нее обожжённые пальцы.       — Сильно болит? — Кэсс подошла к Вэриану.       — Нет, все нормально, — буркнул Вэриан, пытаясь скрыть покрасневшие щеки. Кассандра решила его не смущать и отступила.       — Ясно.       Она решила не мучать Вэриана и допечь блины. После завтрака же пришло время заняться картой памяти: как минимум вытащить ее, а потом проверить на целостность. Телефону вряд ли уже можно было помочь, но карта памяти, в этом случае, была куда более живуча. Вэриан в итоге предложил свой телефон для проверки.       — О, спасибо большое, — Кэсс улыбнулась, приняв из рук Вэриана телефон. Разобравшись с картой, она открыла файлы и, пролистав все, что нужны ей, отдала смартфон обратно учебному.       — Да, не за что. Как думаешь поступать?       — С отцом разговаривать я не хочу, — Кэсс нахмурилась. — Не после вчерашнего. Наверное, просто оставлю на кухне карту памяти с запиской. Я все равно хотела домой зайти, надо забрать остальные вещи.       — Ты все же решила съехать?       — Да, — Кэсс не колебалась, давая ответ. Хотя понимала уже, что её затея с переездом несвоевременна. А если она вернётся, то вовсе будет выглядеть подростком, разругавшимся с родителями, впрочем, Кассандра даже дверью также показательно хлопнула, уходя. — У вуза есть неподалёку недорогой хостел. Постараюсь на неделе найти съемную квартиру.       — А деньги? Ты думала, на что жить будешь?       — У меня все под контролем, Вэр.       — Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — он поджал губы, решив отступить. Всё равно Кэсс была слишком упряма, чтобы вернуться домой.       — Всё правда в порядке, — Кэсс улыбнулась. — Но мне приятно, что тебе не все равно.       — Хочешь, дойду с тобой до квартиры?       — Было бы неплохо, — и, убрав карту памяти, она ушла переодеваться.       Уходя, они наткнулись отца Вэриана, Квирин же, впрочем, слишком устал, чтобы задаться вопросом, откуда в его доме была девушка. По крайней мере так говорил сам Вэриан, Кэсс решила не уточнять лишний раз, чтобы вновь не попасть под сравнение с школьницей. Да и они довольно быстро дошли до дома Кассандры. Удостоверившись, что отца действительно не было дома, Кэсс позвала Вэриана и принялась собирать вещи.       Достав большой рюкзак, она первым делом нашла ноутбук и документы, после же уже начала разбираться вещи по принципу необходимости. Вэриана же она попросила перенести файлы на флешку, аргументировав это тем, что на карте памяти есть информация, которую отцу не стоит видеть. Ученый упираться не стал: заняв место за столом, вставил карту памяти в телефон и через usb кабель принялся перекидывать фалы сначала на ноутбук, а уже потом на флешку. Кассандра, складывая носки, заметила, как Вэриан немигающим взглядом смотрел на фотографию трупа, борясь с желанием закрыть ее и убрать подальше.       — Надеюсь, его как можно быстрее поймают, — взгляд ученого помрачнел, а голос стал строже.       — Думаю, моя находка поспособствует этому, — Кэсс убрала некоторые дисконтные карты в кармашек на спине рюкзака. — Жаль, что я не смогла увидеть того, кто обрубил эту веревку.       — Боюсь, если бы увидела, здесь бы не стояла.       — Кто знает, — Кассандра пожала плечами, закидывая немногочисленные тетради в рюкзак — все равно, в основном у нее все конспекты были на ноутбуке. — Ты все?       — Да, — вытащив флешку и карту памяти из телефона, он, закрыв ноутбук, отдал все Кэсс.       — Спасибо, — Кассандра быстро уложила ноутбук в специальную сумку и, повертев в руках флешку, достала листочек и ручку. Вэриан уступил Кэсс место и она быстро настрочила отцу послание:       «На этой флешке фотографии возможного нахождения Бэт до того, как ее нашли на берегу реки. Я хорошо исследовала только часть аварийной шахты, думаю, в другой стороны вы тоже найдете много интересного», — и, перечитав записку еще раз, Кэсс добавила адрес.       Закинув на плечи рюкзак и сумку, она, взяв с собой записку с флешкой, вышла из комнаты. Оставив послание для отца на кухне, Кассандра, одевшись и дождавшись Вэриана, вышла из дома.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.