ID работы: 1117997

Angels.

Джен
G
Заморожен
0
автор
Размер:
17 страниц, 8 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

А я что? А я ничего.

Настройки текста
Рей и Мелисса в этот день сильно грустили. Неизвестно , почему грустил Рей, он ничего не сказал Мелиссе. Грустно было тогда всем, Мисаки был расстроен тем, что ему не позвонили, Мотохару был зол на свою сестру, Хидэнори очень грустил из – за ссоры с Мелиссой. Мелисса грустила, потому что ей было очень одиноко. На следующий день все они были в школе и не разговаривали друг с другом. И как на зло, весь класс радовался и был счастлив, только наши ребята грустили. Вскоре прозвенел звонок , и минут через пять вошёл учитель Хикари. Урок начался, сегодня учитель Хикари учил всех рисованию, каждый ученик должен был нарисовать что – то своё. Рей к концу урока нарисовал озеро и птиц, за что и получил пятёрку в журнал. Мисаки нарисовал тарелку с фруктами, учителю она тоже понравилась, но были недочёты, за что и получил пять с минусом в журнал. Мотохару нарисовал, как горит огонь, этот рисунок не понравился учителю и он поставил три в журнал. Хидэнори ничего не рисовал, за что получил два в дневник. Мелисса нарисовала поле, пастуха и овец - эта работа очень понравилась учителю, он поставил две пятёрки в журнал. Когда закончился урок, все разошлись по разным углам класса, никто ни с кем не разговаривал, всем было одиноко. К концу дня Рей немного повеселел, но и это было ненадолго. Рей вернулся домой и увидел, что Мелисса тоже тут. Он сказал: - Я не думал, что ты дома. - А зачем тебе думать? Ты должен знать, - с важным видом сказала Мелисса. - Можно подумать, ты много знаешь. - Я умнее тебя и знаю больше. - Почему ты так решила? - Потому что знаю. - Хорошо. Рей замолчал. Но скоро сказал: - Почему сегодня грустная была? - Не важно. - А мне бы было интересно. - А ты почему грустный был? - Потому что мне было грустно. - Вот и мне так же. Потом Рей, немного подождав, сказал: - Мне было грустно, потому что ты грустила. - Подумаешь, это же я. Нельзя грустить за чужих, это глупо. - Может быть, но я привык. И они замолчали. В этот день вечером, к ним в комнату постучался отец Рея и сказал: - Завтра к вам придёт новенький. Передай это всем, кому можешь. Рей ответил: - Хорошо. Рей взял телефон и начал звонить. После того как он это сделал, он сказал Мелиссе про новенького, чтобы она позвонила своим подругам и сказала. Она схватив телефон тут же начала звонить, правда, это заняло часа три. Легли они поздно, на улице шла гроза. На утро весь класс уже знал про новенького, но никто не знал кто он. Вот прозвенел звонок, и весь класс с нетерпением ждал учителя и новенького. Вот вошли учитель и тот новенький. Сам мальчик представился: - Здравствуйте, я Каору Ленгли. Класс встал, поздоровался с новеньким и учителем, за тем учитель показал Каору на парту рядом с Реем, чтобы он сел туда. Каору подошёл и сел на своё новое место. Этот новенький выглядел очень добрым и красивым, у него были пепельные волосы и яркие красные глаза. На странность, он вёл себя очень спокойно. На перемене он подошёл к Мелиссе и что – то сказал ей на ухо, на что Мелисса согласилась, кивнув головой. Рею не терпелось узнать, о чём они говорили. Хидэнори увидев это - сильно разозлился, таким его никогда не видели. Он зло смотрел на Каору, а Каору спокойно смотрел на Хидэнори. После школы Каору и Мелисса пошли куда - то. Хидэнори хотел пойти за ними, но решил оставить их. И правильно сделал, потому что ему не следовало видеть то место. Уже 21:37 на часах, а Мелиссы всё нет. Рей и Хидэнори забеспокоились и решились пойти по тому пути, куда ушли Каору и Мелисса. Хидэнори и Рей всё шли и шли, как вдруг дорога раздвоилась, и куда было идти, не знали. Потом Хидэнори сказал: - Может, налево? - А мне хочется на право. - Ну пошли направо. И они пошли направо. Шли они долго, как вдруг услышали звук моторов. Хидэнори пошёл вперёд и ушёл метров на 8 вперёд. Рей бежал за ними не успевал. Он остановился передохнуть, как услышал, что Хидэнори остановился. Рей побежал и уже догнал Хидэнори. Запыхаясь, он сказал: - Хидэнори, не надо уходить так далеко от меня. Но Хидэнори как будто окаменел. Подняв голову Рей увидел перед собой огромную голову с длинными рогами. На одном они и стояли. В шоке мальчики бросились бежать, но охрана их поймала и завела в комнату, где сидели Мелисса, Каору и ещё какая-то женщина. И эта женщина сказала: - Зачем вы пришли? Хидэнори ответил: - Мы сюда пришли спасать наших одноклассников. Мелисса сказала: - Спасать? От чего? Рей ответил: - Ну тебя дома нет и мы заволновались. Каору сказал: - Так вот в чём дело. Вам нечего переживать, это безопасное место. Хидэнори грубо ответил: - Нечего переживать?! Да как так?! Мы все нервы вымотали пока шли! Мелисса сказала: - Правда, нечего. И тогда эта женщина ответила: - Вам не за что беспокоится. Здесь проходит тренировка, вот и всё. Потом Рея и Хидэнори выгнали на улицу , чтобы они шли домой. По дороге Рей и Хидэнори разговаривали, в основном они возмущались. Утром Хидэнори подкараулил Каору и начал его допрашивать по поводу вчерашнего. И Хидэнори заговорил с ним очень грубо: - Говори, что вчера было?! - Ничего. - Говори или тебе жить надоело?! - А я что? А я ничего. После этих слов Хидэнори ударила в бок локтём Мелисса, как она подкралась, Хиденори не заметил. За тем начался урок, целыми днями Мелисса и Каору ходили вместе, а Хидэнори дико злился.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.