ID работы: 1119209

Дары Смерти. Другая история.

Гет
NC-17
Завершён
138
автор
Размер:
91 страница, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
138 Нравится 92 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава 19 «В поместье Малфоев»

Настройки текста
      Гарри с друзьями совершил очередную жесткую посадку на краю какого-то поля. Мёрзлая земля показалась Поттеру особенно твёрдой, и пока он с ребятами пытался прийти в себя от трансгрессии, Гермиона в спешке размахивала волшебной палочкой в попытке окружить себя и парней защитными чарами.       - Снова ловушка… - пытался потянуться Билл, адская боль в области шеи заставила его застонать. – Мы же догадывались, но всё равно попёрлись к Лавгуду.       - Радует, что все живы и здоровы, - огляделся по сторонам Том. – Оказывается, Полумну тоже схватили.       - И я даже знаю, где она, - сказал Драко, бережно прижимая малышку. – И Виктория там. В нашем поместье.       - Но туда соваться нам нельзя, - помотал головой Билл. – Столько преступников на один квадратный метр. Хуже, чем в Азкабане.       - Ладно вам, зато мы теперь наверняка знаем, что сказка о трёх братьев не легенда, - вклинился Рон. После возвращения к друзьям его настроение заметно улучшилось, он перестал ныть по любому удобному случаю. – Ксенофилиус не мог бы выдумать такое сходу, а тем более он испытывал жуткий стресс из-за похищения Полумны. Гермиона и Драко не разделяли точку зрения Рона. Гарри хотелось верить, что хотя бы непобедимая палочка существует. И он был почти уверен, что мантия-невидимка, один из Даров смерти, тоже имеет место быть в реальной жизни.       - Ну, а воскрешающий камень? Ничто не сможет воскресить умерших! – стояла на своём Гермиона.       - Ну тебя! – отмахнулся Рон. – Ты посмотри в лицо фактам…       Братья Каулитцы не участвовали в споре, одними только Дарами смерти нельзя победить Волдеморта, Билл знал это лучше остальных.       Вечером, когда споры по Дарам, наконец, улеглись, и друзья, плотно поужинав украденными из ближайшей деревеньки продуктами, спокойно отдыхали в палатке, Билл резвым шагом пробирался по тропинке, ведущей к главной дороге.       - И далеко ты собрался? – остановил его голос близнеца.       - Так надо, Том, прости меня. Я не забыл про свой статус.       - Ты о чём?       Билл остановился и глянул на брата, как на сумасшедшего.       - Я же беглый преступник, забыл? Что мне ждать хорошего, даже если Волдеморт проиграет в войне? Меня посадят в тюрьму до конца жизни, - осознал всю горькую правду Билл. Слишком хорошо он пытался забыть прошлое и забыл! Но прошлое забыть можно, а убежать от него – нет.       - Мы придумаем что-нибудь.       - Нечего думать. Я иду в Малфой-Мэнор. Моё место среди таких же преступников, как и я сам.       Из палатки послышалась ругань и крики. Видимо ребята вновь решили поломать голову над загадкой Даров смерти.       - ГАРРИ, НЕ НАДО!       - …с того, если Волдеморт охотится за бузинной палочкой!       - Нет, на его имени табу! – закричал уже Билл и, развернувшись и чуть не сбив с ног близнеца, рванул к своим неразумным друзьям.       В палатке воцарилась неестественная тишина, когда вредноскоп Рона закрутился и засветился, дав понять о приближающейся опасности.       Защитные заклинания рухнули, и за пределами палатки послышался грубый голос:       - Выходите по одному!       Биллу пришлось снова вернуться на улицу. У него всё перевернулось внутри, когда он увидел, как его брата держал оборотень, известный под именем Фенрир Сивый. Волдеморт в последнее время не гнушался разных методов борьбы за власть и брал к себе в прислужники разных тварей.       - Какой богатый улов. Папочка Люциус будет рад тебе, - прогромыхал высокий светловолосый волшебник. – И тебе, и своей внучке и невестке-грязнокровке.       Пожиратели смерти отобрали у друзей волшебные палочки, Тому и Рону досталось за то, что они попытались вырваться. Куда там! Они попались, и путей к отступлению в ближайшее время не имели.       Пожиратели трансгрессировали прямиком на загородную аллею красивого особняка с фонтанами.       Сивый стучал в дверь, крича: «Мы поймали Гарри Поттера, мы его поймали!»       На пороге их встретила Нарцисса Малфой и, не обращая внимания на радостные вопли Пожирателей, бросилась к сыну и обняла его. Нарциссе, по сути, было не столь важно, кто одержит победу в войне, она изо всех сил надеялась, что Драко жив.       - Идите за мной в дом!       Волшебники прошли по просторному коридору, свернули направо и оказались в хорошо освещенном зале с фиолетовыми коврами и портретами на стенах. В углу гостиной потрескивал камин.       - Что случилось? – вскочил с кресла Люциус Малфой. – Драко… Каулитц… Гарри Поттер?!       Сзади с грохотом распахнулась дверь. Этот голос нельзя было перепутать:       - Что у вас тут? Что за крики?       Беллатриса Лестрейндж с удивлением смотрела на Поттера и компанию. Она тоже не сразу поверила своим глазам.       - Надо же какое везение, - бормотала она и остановилась возле Каулитца-младшего. – С возвращением, Билли. А это твой брат?       - Не трогай его! – закричал Билл, глядя, как бесцеремонно Беллатриса обнимает Тома. – Слышишь, руки убери от Тома!       Колдунья с вызовом посмотрела на Билла и, схватив его за крашенные светлые волосы, прошипела:       - Я буду делать с ним, что хочу, а ты будешь наблюдать. В темницу их! – скривилась в усмешке Беллатриса, потрепав Тома по щеке.       - Это мой дом! Как ты смеешь давать распоряжения? И Тёмного Лорда я сам вызову! – сказал Люциус, хватая Беллатрису за запястье.       - Ой, да пожалуйста! – усмехнулась волшебница. – Ты всё ещё наивно считаешь себя хозяином этого дома? Сначала верни свою волшебную палочку.       Люциус со всего размаха ударил Беллатрису по лицу. Это был весьма неловкий момент, но Пожиратели-егеря взяли себя в руки и показали хозяевам дома меч Годрика Гриффиндора, который они предусмотрительно стащили у компании Поттера.       - Откуда он у вас?! – завизжала в ужасе Беллатриса. – А ну, быстро отдал мне меч!       Беллатриса, будучи искусной волшебницей, оглушила сразу нескольких егерей. Она рвала и метала, не понимая, как такая ценная вещь могла оказаться в руках оборотня и его бестолковых егерей?       - Откуда у вас меч? Снегг отправил его на хранение в Гринготтс. В мой сейф. Как вы стащили меч?       - Мы не крали меч, - оправдывался Сивый. – Он был в палатке у этих… Поттер украл ваш меч, мадам.       - Так, спокойно… Отведи пленников в темницу. А я… Я сейчас придумаю, что нам делать. Тёмный Лорд не должен видеть меч. Люциус, не смей вызывать его! – в замешательстве говорила Беллатриса. – А я сейчас придумаю, что нам делать. Стойте, Каулитцев не надо в темницу и Драко, разумеется, тоже. Беллатриса от страха сходила с ума. Она, бросив Тома посреди комнаты, направила на него волшебную палочку. Билла держали двое Пожирателей.       - Сейчас мы узнаем, как вам удалось стащить меч из Гринготтса, - расхохоталась безумная волшебница, и друзья услышали, как Том закричал от боли.       Сивый толкал пленников вниз к подвальной решётке.       - Эй, что происходит? Мы слышали наверху крики, - пытался узнать Теру, взглянув на непрошенных гостей.       - Приказано доставить их сюда, - прохрипел Сивый. – И не вздумай их трогать. Сумасшедшая сама с ними разберется. Это ж Гарри Поттер.       - Я вижу, - нахмурился Теру, переглядываясь с Масаши.       Сивый отпер решетку и толкнул пленников сырое, тёмное помещение. Гарри слышал, как кричал Том наверху.       - Без паники, - пробормотала Гермиона, хватаясь за голову. – Надо составить план. Мы выберемся, выберемся…       Из темноты послышался робкий шёпот:       - Гарри? Рон, Гермиона, это вы?       Худая девушка со спутанными белыми волосами вышла на свет.       - Полумна?!       - О, господи, Вика! – вскрикнула Гермиона, когда ещё одна девушка выбралась из темноты подземелья. Вика выглядела трупом, живым пока ещё трупом: сильно исхудала, вся в ссадинах и кровоподтёках.       - Отсюда не сбежать, - обречённо произнесла она. – Мы здесь уже давно, я, Полумна, мистер Олливандер и Крюкохват. А Билл и Том, с ними что?       - Они наверху, - ответил Гарри.       Вика, услышав истошные крики лучшего друга, помрачнела:       - Всё ясно, их пытают.       - Я не могу это выносить, - заткнул уши Рон.       Вдруг крики стихли. Неестественная тишина воцарилась лишь на мгновенье. Но, когда лязгнула ржавая решётка, в поле зрения людей появился всё-тот же худой блондин в коротких шортиках, Теру. Он потащил к выходу Крюкохвата, схватив его за шиворот.       - Без глупостей, гоблин! Тебя желают видеть наверху.       Теру поволок Крюкохвата в гостиную, чтобы Беллатриса продолжила пытки. Ей нужно было знать, настоящий это меч или подделка. И только Крюкохват смог бы сказать наверняка.       Теру бросил гоблина на пол, и тот составил компанию старшему из Каулитцев.       - Не говорите им… - прошептал Том, практически без чувств валясь в неестественной позе на полу. – Пожалуйста...       - Мне нужно знать кое-что. Ты знаешь, что я храню у себя в сейфе. Взгляни! Ну, посмотри внимательнее, меч настоящий? – сверху вниз смотрела на гоблина Беллатриса.       - Подделка, мадам, - с уверенностью произнёс Крюкохват.       Беллатриса чуть заметно повеселела. Что ж, теперь можно вызывать Тёмного Лорда.       Наклонившись к Тому, она нежно погладила его по лицу.       - Я займусь тобой позже, сладкий, - прошептала она парню на ухо. – И если ты будешь хорошим мальчиком, то выживешь.       Когда Теру увёл Крюкохвата наверх, в подземелье послышался громкий треск. Под потолком темницы запрыгали шарики света – Рон прикинул, что неплохо бы воспользоваться делюминатором. Вдруг работает? Теперь помещение было хорошо освещено, и друзья смогли разглядеть нечто маленькое и ушастое, стоящее прямо посередине темницы.       - ДОББИ?       - Гарри Поттер! Добби пришёл спасти Гарри Поттера и его друзей, - вытаращился эльф на людей. Я могу трансгрессировать отсюда, сэр.       - Очень хорошо, Добби, возьми, пожалуйста, Викторию, Полумну и мистера Олливандера и перенеси… - Гарри задумался. Не было таких мест на его памяти, безопасных и скрытых от Волдеморта.       - Тинворт, коттедж «Ракушка»! – нашёлся Рон. – К Биллу и Флёр.       - А потом возвращайся, понял?       - Сделаю, сэр Гарри. Я мигом.       Крики наверху опять стихли. И Гарри услышал приближающиеся шаги.       - Добби, скорее!       - Эй, что у вас тут происходит? – недовольно пробурчал Теру, снова спускаясь в темницу. Добби успел трансгрессировать аккурат к приходу Теру. – Поттер, какого чёрта?       Гарри и Рон встали напротив Теру, но одно было плохо: волшебная палочку имелась только у последнего. Однако Теру сделал то, что удивило друзей. Вместо того, чтобы нападать, он бросил палочку к ногам Поттера и сказал:       - Оглуши меня. И бегите. Только так. Ну! Подожди, передай Кингсли, что я не справился.       - Так ты… мракоборец? – поразился Рон.       - Я уже не знаю, кто я. Впрочем, не важно. Он меня убьёт. Так вы оглушать меня будете?       Гарри взмахнул палочкой, и Теру шлёпнулся на каменный пол темницы. Криков больше не было, но Гарри и Рон надеялись, что близнецы ещё живы. Они спешили к ним на помощь.       И каково же было удивление Беллатрисы и Малфоев, когда они увидели, как по ступенькам из темницы в гостиную поднимаются двое. Не Пожирателей смерти.       - Как?! Стоять! – схватила Тома колдунья и приставила палочку к нему волшебную палочку. – Только шаг сделаете, и ваш друг умрёт.       После этих слов Малфои услышали наверху странные дребезжащие звуки. Добби был тут как тут. Он, высунув язык, старательно откручивал хрустальную люстру впечатляющих размеров. Вскоре люстра полетела на пол, засыпав людей осколками хрусталя и накрыв Беллатрису и Тома тяжёлыми цепями.       Добби не стал дожидаться проблем и, схватив Рона и Гарри трансгрессировал.       - Ах ты мерзкая, ушастая тварь! – последнее, что услышал Гарри, улетая в темноту.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.