ID работы: 1119209

Дары Смерти. Другая история.

Гет
NC-17
Завершён
138
автор
Размер:
91 страница, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
138 Нравится 92 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава 27 «Изъян в плане»

Настройки текста
      После увиденного в Визжащей хижине, Гарри отправился в кабинет Дамблдора, чтобы снять все вопросы относительно Снегга, крестражей и финальной битвы с Волдемортом. Узнав невесёлую новость о том, что ему предстоит умереть в этой схватке, Гарри оторопел. Вот, в чём состоял план Дамблдора! Гарри в любом случае должен был умереть, иначе Волдеморта было не победить. Дамблдор не вдавался в детали, когда поручал Гарри опасное занятие по поиску и уничтожению крестражей. Всё выглядело логично: сначала Гарри уничтожит крестражи, а потом…       Не обращая внимания на расспросы друзей, он шёл по направлению к лесу, надеясь, что скоро его нелепое существование подойдёт к концу. Гарри в мантии-невидимке прошагал мимо Яксли и Долохова, которые всматривались в темноту, надеясь первыми сообщить Лорду о прибытии Поттера.       Впереди Гарри увидел просторную поляну, где столпились Пожиратели смерти во главе с Волдемортом. Гарри спиной почувствовал, как возвращаются Яксли и Долохов, увидел испуганных и сломленных Люциуса и Нарциссу Малфой, которые не теряли надежды увидеть сына. Рядом с Малфоями стоял Билл Каулитц, испытавший на себе всю ярость Волдеморта и излюбленного его заклятья Круцио. Фенрир грыз длинные ногти, двоих других Пожирателей Гарри не знал, те старались вытереть кровь с лица – последствие битвы в Хогвартсе. Беллатриса суетливо бегала вокруг лорда, то и дело задевая шар со змеёй.       - Он не пришёл, что будем делать? – спрашивала она.       - Я думал, что придёт…       Гарри сбросил с себя мантию и громко произнёс:       - И ты не ошибался.       Пожиратели дружно загалдели, Билл обречённо вздохнул и прислонился к дереву, на котором был привязан Хагрид. Лесничий кричал, молил Гарри убираться отсюда, пока не поздно.       Но Мальчик, Который Выжил всё решил для себя. Он увидел, как зашевелились тонкие змеиные губы, вспышку зелёного пламени…

***

      - Повелитель… - голос Беллатрисы дрожал.       Гарри был уверен, что слышал голоса, но как он мог? Ведь он же умер.       - Довольно, - сказал Волдеморт, отказываясь от помощи Беллатрисы.       Услышав суетливое топанье ног по поляне, Гарри всё же открыл глаза: Волдеморт поднимался на ноги. Когда он ударил по Гарри заклятьем, произошло что-то, не входящее в планы лорда. Он тоже умер, но, как и Гарри, вернулся в сознание.       Беллатриса пыталась помочь своему господину, но тот грубо одёрнул руку. Его интересовало лишь одно:       - Мальчишка… он мёртв? – щелчок и крик боли. – Ты! Осмотри его и доложи мне!       Гарри услышал хриплое дыхание и почувствовал, как кто-то проверяет его пульс.       - Гарри, это я – Билл. Лежи смирно не шевелись, - шептал Каулитц, длинные светлые волосы которого опустились Поттеру на лицо, закрывая его от посторонних взглядов.       Билл, встав на ноги, не пытаясь сдержать радость, ответил:       - Он мёртв!       Пожиратели зашумели, начали пускать салютом красные и серебряные вспышки, считая, что победили в этой войне.       - Все видели? Гарри Поттер пал от моей руки! Круцио!       Билл зажмурился, когда Гарри подбросила в воздух от пронзающего боль заклятья. Волдеморт несколько раз подкидывал Поттера в воздух, а тот из последних сил терпел боль.       Когда Волдеморту надоела эта игра, он, развязав Хагрида, приказал тому тащить Гарри до замка.       - Давай! И очки на него надень!       Процессия двинулась к выходу из леса. За Пожирателями плелись великаны. Волдеморт спешил к замку впереди колонны. Его усиленный магией голос грозил разорвать Гарри барабанные перепонки:       - Гарри Поттер мёртв. Он был убит при попытке к бегству. Пытался спастись, пока вы погибали за него. Но воевать дальше не имеет смысла. И вы это понимаете. Выходите из замка, тогда я пощажу вас.       Волдеморт спешил к воротам Хогвартса. Рядом с ним шелестела змея уже без защитного шара. Но ни Гарри, ни Билл не могли достать её, хотя она находилась так близко. Гарри почувствовал, как Хагрид остановился, шаги стихли, а это значило, что Пожиратели, наконец, достигли замка. Чуть приоткрыв глаза, он увидел, как дверной проём наполняется людьми.       - Гарри?       - Нет!       - Нет, Гарри!       Он сумел различить голоса друзей. С неверием и обречённостью они выкрикивали его имя, не желая принимать тот факт, что Гарри мёртв.       Хагрид аккуратно положил его на землю.       - Видите?! Гарри Поттер был убит мной при попытке бегства. Он спасал свою жизнь…       - Ты врёшь! – закричал Том Каулитц, выйдя вперёд. Билл схватился за голову. – Мы никогда не будем на твоей стороне. Отряд Дамблдора!       Боевой клич друзей прокатился по окрестностям замка. Но геройство Тома не сошло ему с рук: Волдеморт применил пытки к нему, только действовал через близнеца. Билл трясущимися руками и со слезами на глазах поднял палочку, направив её на брата.       Потом случилось сразу несколько вещей.       Со стороны леса послышался шум. Грохх спешил на помощь своему брату, и великаны Волдеморта кинулись на Грохха, круша деревья. Потом раздалось цоканье копыт, и мгновеньем спустя на Пожирателей смерти обрушился град стрел. Началась суматоха, чем Гарри и воспользовался – накинул на себя мантию-невидимку и вскочил на ноги. Увидев в руках друзей знакомый серебряный меч, поблёскивающий в лучах утреннего солнца, Гарри возликовал. Удар лезвия не был слышен из-за рева великанов и стука копыт кентавров. Невилл, держа меч обоими руками, снёс Нагайне голову, которая с глухим звуком упала к ногам Волдеморта.       - Гарри! Гарри, где Гарри?!       Гарри, пробираясь в вестибюль, увидел, что на защиту школы был брошен отряд из друзей и родных тех, кто сражался за Хогвартс, были здесь и жители Хогсмида, теперь и кентавры, громко стуча копытами, ворвались в холл, затем в Большой зал.       Волдеморта Гарри увидел в самой гуще битвы, тот в ярости убивал всех, кто попадался у него на пути. Каждый, кто был ранен, но стоял на ногах рвался в Большой зал для заключительной битвы. Гарри увидел, как Фред и Джордж Уизли справились с Яксли, повалив его на пол, Вика, Рон и Гермиона с Фенриром, а Долохов пал от руки Билла.       Толпа сражающихся вынесла Гарри к выходу, чего он совсем не хотел. В холле он увидел небольшую группу ряженых людей, в центре которой находились трое: тяжело раненный Йошики, Теру, от которого тоже в сражении сейчас было мало толку и Масаши, единственный, кто стоял на ногах и направлял волшебную палочку на троих волшебников во главе с Камиджо.       - План Волдеморта рушится на глазах, вы ничего не сможете сделать в одиночку, - сказал Йошики, зажимая кровавую рану на боку. – Сдавайтесь, а лучше бегите. Вы же понимаете, что Гарри Поттер ещё жив.       - Возможно, чего не скажешь о вас троих, - оскалился Камиджо, подходя ближе.       Гарри скинул мантию-невидимку и, оглушив волшебников, направил палочку на Камиджо.       - Да брось, - поднял руки Камиджо. – Я на твоей стороне.       - Сейчас мы посмотрим, насколько ты силён, - сказал Билл, внезапно появившись из Большого зала. – Молодец, Гарри, я знал, что ты справишься.       Билл держал наготове не волшебную палочку, а оружие другого вида, способное уничтожать таких, как Камиджо.       Камиджо невидимым движением достал свою волшебную палочку и, направив на окно, разбил его вдребезги. Пока волшебники мешкали, пытаясь скрыться от разлетающегося стекла, Камиджо, схватив своих друзей, трансгрессировал.       - Поверить не могу. Он удрал? – вышел из-за стены Билл, бросаясь к раненым.       - Да чёрт с ним, в одиночку он не опасен, - пробормотал Теру. Он, хромая, вместе с Масаши и Биллом положил Йошики на носилки, наколдованные им минутой ранее.       - Беги, Гарри! – сказал Билл. – Мы справимся. А ты давай, убей эту мерзкую тварь! Змеи нет, остался только он.       Гарри, накинув мантию-невидимку, вернулся в Большой зал, ища глазами Волдеморта, который в одиночку сражался с Макгонагалл, Слизнортом и Кингсли. Беллатриса в нескольких шагах сражалась с Гермионой, Джинни и Викой. Даже втроём они не могли одолеть волшебницу.       - Я разберусь с ней! – крикнул из-за спины Гарри Том, спеша на помощь девчонкам. У него имелись счёты с Беллатрисой, ему как никому другому хотелось прикончить эту ненормальную истеричку.       Беллатриса, увидев Каулитца-старшего, расхохоталась, едва не выронив палочку из рук. Но Том, не теряя времени на разговоры, молча взмахнул своей палочкой, и зелёный луч поразил женщину в грудь. Она не успела даже удивиться, зато Волдеморт, увидев, как его самую яростную сторонницу, убили, бросился на Тома.       - Протего! – закричал Гарри, и щитовые чары разделили Большой зал пополам.       Гарри подумал, что нечего больше ему прятаться. Он смело сбросил мантию-невидимку и предстал перед изумлённой толпой.       - Сейчас всё закончится, больше ты никого не убьёшь, - сказал Гарри, держа палочку наготове. – Крестражей нет, бузинная палочка тебя не слушается. Палочка не слушается тебя, потому что ты убил не того человека.       - Северус Снегг убил Дамблдора!       - Да, только он не побеждал Дамблдора. Его смерть была обговорена заранее. Мало того, настоящим хозяином палочки являлся Драко Малфой до того момента, как я не отобрал её у него в Малфой-мэноре.       Волдеморт, поражённый словами Гарри, не мог больше ждать и, взмахнув бузинной палочкой, крикнул:       - Авада Кедавра!       - Экспеллиармус!       От сильно хлопка заложило уши у всех присутствующих в Большом зале. Гарри увидел, как зеленая вспышка Волдеморта соединилась с его, красной, а бузинная палочка, вырвавшись из рук, взмыла вверх и понеслась с хозяину, которого не пожелала убивать. Гарри ловко поймал ей свободной рукой, и Волдеморт упал замертво. С минуту в Большом зале стояла неестественная тишина. Народ очнулся не сразу. Первыми побежали к Гарри Рон, Том, Вика и Гермиона. Потом потянулись остальные, с криками, шумом и смехом они приветствовали своего героя. Но именно в этот момент Гарри захотелось побыть в тишине.       Он, с трудом вырвавшись из толпы, побрёл мимо останков Тонкс, Люпина, Колина Криви и еще пятидесяти человек, сражавшихся за него, в холл замка. Ученики, их родители, преподаватели, кентавры и остальные участники битвы сидели вперемешку за столами факультетов, обсуждая события прошедшей ночи.       В холле ему встретился Билл.       - Ты уходишь? – спросил его Гарри, прислоняясь к дверному косяку.       - Я должен, потому что официально нахожусь в международном розыске, - ответил Билл, с тоской глядя в Большой зал.       - И куда ты пойдёшь?       - Понятия не имею, но здесь мне оставаться небезопасно. Но вы не волнуйтесь, я буду навещать своих друзей. Никуда вы от меня не денетесь, - засмеялся Билл, похлопав Гарри по плечу. – Хорошо проделано с Волдемортом. Я не намерен петь тебе дифирамбы, ведь без нашей помощи ты бы не справился.       - Ты прав. Как Йошики и остальные?       - Йошики жив, хотя я боялся, что он не выкарабкается. У Теру сломана нога, Масаши в порядке. Гарри, ты говорил, что твоя волшебная палочка сломана, используй бузинную.       - Нет, от этой палочки больше тревог, чем пользы.       - Я не об этом. Почини свою родную палочку с помощью бузинной. Такие могущественные палочки могут усиливать простые заклинания в разы.       Билл, закинув рюкзак на плечо, пошёл к выходу из замка. На полпути он обернулся и добавил:       - И скажи Вике и Тому, что я люблю их. Ну всё, бывай, - махнул он рукой, скрываясь за двойными дверями.       Билл неторопливо шёл по каменной дорожке, ведущей в Хогсмид. Он ещё раз оглянулся за замок и вздохнул, понимая, что никогда уже не вернётся сюда. Именно в Хогвартсе он обрёл настоящих друзей, с Хогвартса началась его нормальная жизнь, когда он встал на путь исправления. Но теперь с прошлым покончено. Билл, стоя на краю платформы в ожидании поезда до Лондона, с сожалением понимал, что жизнь его изменится на корню, возможно, не в лучшую сторону.       Мысленно попросив прощения у Тома и Вики за своё бегство, Билл запрыгнул в Хогвартский экспресс.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.