ID работы: 11204063

Цельнометаллический

Слэш
PG-13
Завершён
70
автор
Размер:
70 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 16 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
— Они все знают. Мои видения были ловушкой. Омеги нет на этой гидроэлектростанции и, вполне вероятно, что никогда и не было! — вне себя от гнева я мерил шагами подвал, в котором обосновался доктор Беннер. — Эй, Стив, а ну-ка уймись! — рявкнул Баки. — Не мешай доку сосредоточиться. — Они запросто могли убить меня, но не стали, — никак не мог остановиться я. Столько времени было потеряно впустую. Но больше всего меня беспокоило, что без этого плана мы остались ни с чем. Ни одного козыря, чтобы выиграть эту партию. — Им нужна была только моя кровь. — Получается, — Беннер задумчиво запустил пятерню в свои кудрявые волосы, растрепав и без того похожую на воронье гнездо шевелюру, — они знают, кто ты, и хотят вернуть себе способность возвращать время. — И они получат ее так или иначе, — кивнул Баки, — если мы не найдем Омегу. — Но другого выхода нет, — голос Беннера звучал обреченно. — Нам конец! — Это не так! — жестом волшебника Баки извлек откуда-то из-под стола странного вида устройство. — Что это? — спросил я, подойдя ближе. — Оно не работает, Джеймс, — док покачал головой. — Ты создал прототип в СТАРК Индастриз, — начал было Баки, но Беннер оборвал его. — И меня уволили, забыл? Сослали на эту богом забытую базу, где я сутками напролет только и делаю, что ремонтирую экзоскелеты, — доктор с силой ударил кулаком по столу. — Да что это за штука? — я решительно вмешался в их спор. — Это передатчик, — объяснил мне Беннер. — Втыкаешь его в Альфу, и он устанавливает связь с Омегой. По крайней мере, я так это задумывал. Но с этим первобытным оборудованием я никогда не смогу заставить его работать. — Как достать то, что нужно? — мне было плевать, на что придется пойти, если есть хоть одна призрачная возможность одолеть мимиков. Да, Беннер выглядел как типичный безумный ученый, но отчего-то я верил ему. И верил Баки! — Я разработал опытный образец во время работы в одной из исследовательских лабораторий СТАРК Индастриз. Нужно было проводить испытания, тесты, но стоило мне доложить обо всем руководству, как меня попросту уволили. — Сочли сумасшедшим, — фыркнул Баки, скрестив руки на груди. — Значит, нам нужно попасть к Старку, — кивнул я. — Но как? — воскликнули док и Баки в один голос. — Кажется, у меня все-таки есть еще козырь в рукаве, — хмыкнул я и вытащил из кармана передатчик, который сам Тони Старк дал мне не далее, как сегодня утром, а, кажется, будто целую вечность назад. Сосканировав мой отпечаток пальца, верхняя панель послушно отъехала в сторону, и я, не медля ни секунды, нажал на кнопку. — Не знаю, сколько придется ждать, но, по идее, транспорт за нами уже отправлен. Думаю, стоит выйти на улицу, чтобы не пропустить ничего интересного. Загадочно улыбаясь, я потянул Баки за собой к выходу. — Эй, погодите, я же не сказал самого важного! — окликнул нас Беннер. — Для того, чтобы все сработало, нужен живой Альфа. — О, док, не волнуйтесь об этом! — отмахнулся от него Баки. — У нас есть кое-что получше! У нас есть Стив! Выбравшись из темного подвала на свет божий, я болезненно поморщился. Я надеялся, что Тони не обманул меня, и все сработает так, как нужно. Хотя я точно и не знал, чего следует ожидать. Старк говорил, что его компьютерная система ДЖАРВИС пришлет за мной транспорт, где бы я ни находится. — Может объяснишь? — Баки дернул меня за рукав куртки. — О, прости! Я забыл, что ты ничего не знаешь еще, — после этих моих слов он нахмурился. Думаю, ему было не по душе, что он не мог как следует контролировать ситуацию. — Так вышло, что я знаком с Тони Старком лично. И это, — я повертел в руках заветную черную коробочку, — передатчик, который он сам мне дал, когда организовал мою доставку сюда. Тони сказал, что с помощью сигнала узнает, где я нахожусь, и сможет выслать за мной транспорт. Если все так и есть, то, надеюсь, скоро мы… Договорить мне не удалось — меня прервал оглушительный рев двигателя, и прямо перед нами на плац совершил вертикальную посадку реактивный джет без опознавательных знаков. Его загрузочный люк с шипением открылся и изнутри раздался голос Старка. — Не думал, что тебе так скоро понадобится моя помощь, Стив. О, да ты не один? Живее на борт, пока ДЖАРВИС утрясает все вопросы с местными ПВО. — Идем! — позвал я Баки, и он доверчиво последовал за мной. — Куда летим? — спросила нас голографическая проекция Тони. — Нам нужна лаборатория, где работал доктор Брюс Беннер, — ответил за меня Баки. Пока я оглядывался по сторонам, он успел с комфортом разместиться в одном из кресел. — Не познакомишь меня с твоим новым другом, Стив? — люк джета за нашими спинами закрылся. — И, кстати, тебе лучше присесть, кэп, и пристегнуться. На всякий случай. Я послушно плюхнулся в соседнее кресло и щелкнул замком ремня безопасности, на что Баки картинно закатил глаза. — Тони, это Б… Джеймс, Джеймс Барнс. Но ты, вероятно, знаешь его под именем Цельнометаллический. — Оу! — голограмма Старка удивленно открыла рот. — Если я не ошибаюсь, лейтенант Барнс участвовал программе реабилитации ветеранов, организованной моей компанией? — Вы правы, сэр, — кивнул Баки. — И я хотел бы лично поблагодарить вас за руку! Он помахал металлической ладонью перед глазком камеры. — Не стоит, — отмахнулся Тони. — А что вам нужно в моей лаборатории? Успеете ввести меня в курс дела за полчаса? — Полчаса? — удивленно вздернул бровь Баки. — Мы на сверхзвуковой, детка! — совершенно по-детски хихикнул Тони, но тут же посерьезнел. — Так что вы там ищете? — Доктор Беннер занимался разработкой передатчика, который позволил бы установить связь с Омегой мимиков. С его слов готовое к работе устройство хранится где-то на складе лаборатории. Оно нужно нам, чтобы найти и уничтожить Омегу. — Краткость — сестра таланта! — искренне восхитился Тони. — Я уже отправил запрос в лабораторию, чтобы к вашему прибытию белые халаты нашли то, что нужно. — Спасибо, Тони! — поблагодарил его я. Я и не думал, что все решится настолько легко. Но, очевидно, для Старка не существовало никаких препятствий. — Поблагодаришь, когда со всем разберешься. А ты быстро заводишь друзей, Стив. Не пробыл на базе и нескольких часов, а уже нашел себе пару… В смысле, напарника. — Я… — как я мог рассказать ему, что знаю Баки уже, кажется, целую жизнь? И за эту бесконечную жизнь я успел один раз поцеловать его и сотни раз проститься с ним. — Да, Тони, ты прав, я легко схожусь с людьми. — О, кэп, только не делай такие жалостливые глаза, словно ты котик из Шрека. — Я не понимаю, о чем ты, Тони. — Шрек! Ну Шрек, зеленое чудовище, осел, кот, мультик! — Старк закатил глаза. — Господи, моя дочь его просто обожает! Ладно, не бери в голову. Я ненадолго оставлю вас, ребята. У вас осталось минут двадцать полета. Отдыхайте. Снэки и прохладительные напитки в минибаре. Он отключился, и мы переглянулись с Баки. — Тони Старк, — помолчав, произнес он. — Миллиардер, плейбой, филантроп. — Видимо, да, — кивнул я. — У тебя интересные знакомства, Стив. И пока я молчал, не представляя, что сказать на это, он поднялся и без труда отыскал панель, за которой скрывался тот самый минибар. — Здесь есть чипсы, орешки, M&Ms, кола, вода. А, плевать, несу все! Он и правда притащил в футболке все, что нашел, и, усевшись обратно в кресло, бросил мне пакетик арахиса и банку фанты. И только отправив в рот горсть соленых орешков, я осознал, что страшно голоден. — Вкуснотища! — Я обернулся к нему. Баки сыто и довольно жмурился, точно кот, наевшийся сметаны. Половина пакетиков с чипсами на его коленях уже были пусты. — После армейской баланды это просто манна небесная! Я улыбнулся. — Знаешь, повара в лагере Лихай неплохо готовили. Я обожал день итальянской кухни, который нам устраивали каждую пятницу. Лазанья была очень похожа на ту, что делала мама. — Она… — Она умерла еще до войны, — я вспомнил, что как-то рассказывал про нее другому Баки, но этот Баки ничего еще не знал о Саре Роджерс. — Мама всю свою жизнь проработала медсестрой в хосписе. Она считала, что у людей должна быть возможность уйти из этой жизни с достоинством, и помогала им в этом как могла. — Это тяжело, — Баки отложил на приборную панель открытый пакетик с M&Ms, и разноцветные горошины тут же раскатились по ней. — Да, иногда она приходила домой и с полчаса просто сидела на стуле в прихожей. Даже когда я был еще маленьким, я понимал, что ей нужно немного времени, чтобы прийти в себя, и старался не показываться на глаза, не приставать. Потом, когда повзрослел и стал немного зарабатывать, я уговаривал ее уйти, найти себе что-то полегче, но она всегда отказывалась. Незаменимая Сара, вот как ее звали в клинике. Ее все любили. На похоронах была куча народу, две трети из которых я даже не знал. Жаль, что я никогда уже не смогу вас познакомить. Она бы тебе понравилась. Как и ты ей. — Уверен, твоя мама была замечательной женщиной, — кивнул Баки. — Но погоди-ка, Стив! Ты сказал Лихай? — Ага. Ты знаешь кого-то оттуда? — Полковник Филлипс считается? — Баки зло прищурился. — Я служил под его началом, пока… — я осекся. — Пока не оказался здесь. — Редкостный мудак. И хитрожопый до жути. Пересекались по службе несколько раз, больше не хочется. А вот штабные секретарши там были что надо! Он засыпАл меня женскими именами, а я думал только о том, как сладко он целует. Какая девушка может с ним сравниться? Я не вспомнил ни одну из тех, кого он называл, и Баки сердито надулся. Но ненадолго. Наш джет замедлился, пробил толщу серых, похожих на грязную вату облаков и приступил к снижению.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.