ID работы: 11280455

Добро? Зло? Или жизнь Великого Мага

Гет
NC-17
В процессе
7966
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 788 страниц, 479 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7966 Нравится 6414 Отзывы 2658 В сборник Скачать

Глава 26. Профессор Слизнорт.

Настройки текста
Примечания:
      После окончания праздничного ужина все старшекурсники почти сразу покинули Большой Зал, дабы побыстрее вернуться в свои комнаты и начать подготовку к завтрашним занятием. Старосты же остались, чтобы проводить новых учеников до гостиных факультетов, а также провести небольшую экскурсию по замку, ведь заплутать в нём, особенно не зная его строение, — дело минутное.       Грид также покинул зал, но не пошёл сразу же в свою комнату, а направился в противоположную, где располагался кабинет профессора Слизнорта. Да и благодаря карте мародеров он без особого труда мог узнать, где Декан, ему хватало лишь подумать о каком-то человеке, находящемся на территории Хогвартса, как крысиный локатор имени Питера Петтигрю звучал в его голове, указывая на точное местонахождение того или иного человека, и Гриду даже не приходилось открывать карту:

«Господин, Профессор Слизнорт находится в тридцати метрах от вас и в данный момент спускается в подземелье…»

      Архимаг лишь кивнул, перестав поглаживать макушку Нагайны. — Спрячься.       И в ту же секунду, как та юркнула под рубашку, в конце коридора показался сам декан, сразу же заметивший Грида. — Мистер Снейп, рад вновь вас… — но, подойдя ближе, мужчина сразу же заметил изменения в теле юноши, заставившие его на несколько секунд замереть, но всё же он довольно быстро взял себя в руки и вновь лучезарно улыбнулся. — Как я понимаю, вы решили заняться развитием тела? Одобряю-одобряю, но и про магию забывать не стоит. — Я также рад вас увидеть спустя эти три месяца, но это следствие удачного побочного эффекта от одного из зелий. — Побочный эффект, а вы проверились в Мунго? — Конечно, со мной всё в порядке. — Рад это слышать, — осматривая тело Архимага, задумчиво кивнул декан, достав палочку. — Позволите? — Прошу.       Коснулся палочкой груди Мага, и из кончика, прижатого к солнечному сплетению, вырвался светлый луч, проникнувший внутрь. — Это удивительно… Мистер Снейп, что вы за зелье пытались создать…? — с потрясением на лице посмотрел он на молодого человека. — Укрепляющее зелье, но в тот момент меня отвлекли соседи, и я, видимо, какой-то лишний ингредиент добавил, или же не… — Ладно, не надо мне лапшу на уши вешать, вы-то и ошибиться? Если не хотите говорить, не надо, пусть это лучше останется тайной, — устало вздохнув, отмахнулся мужчина, увидев смущённое лицо Грида. — Главное, что вы в порядке, а остальное не важно. — Спасибо. — Лучше расскажите, почему вы так поздно решили заглянуть ко мне? — У меня несколько вопросов насчёт определённых ингредиентов, упоминания о которых я просто нигде не нашёл, и кстати, я смог это сделать, — горделиво задрав подбородок, довольно протянул маг, сам же профессор озадаченно посмотрел на него. — Что именно? — Зелье, о котором мы говорили с вами в прошлый раз, в состав которого входил «Гриб Наваждения». — Тебе удалось избавиться от яда?! — не веря своим ушам, воскликнул Слизнорт, аж перейдя на «ты», а после, вспомнив, что они всё ещё в коридоре, немного смутился. — Давайте зайдём ко мне и поговорим. — Конечно… Тридцать минут спустя.       Мужчина с удивлением слушал объяснения своего ученика, в глубине души чувствуя всё большую гордость, что ему довелось учить подобного гения. — … и после всех исследований я решил использовать метод, от которого отказались несколько сотен лет назад, применив траву белого шелкопряда, смешав их с Грибом и нейтрализовав яд. — Хм, я пробовал подобный метод, но… — Яд остался, но вы кое-что упустили, — загадочно улыбнувшись, он постучал по карману, в котором находился кошелёк, и достал небольшую банку с серебряной травой. — Я добавил её в самом начале, и главное свойство серебряного асми — это улучшение эффекта зелья, то есть… — При добавлении к яду, она усилит его, но там также присутствует и трава белого шелкопряда… ВОТ ОНО КАК! И как я сам до этого не додумался, ведь всё лежало на самой поверхности! Стоп, но если добавить эту траву, то… никаких побочных эффектов и после того, как зелье утратит свою силу… Мистер Снейп, вы гений! Завтра же мы едем в Министерство Магии, и вы запатентуете его! — встав со своего кресла, радостно воскликнул мужчина, уже по-настоящему смутив Грида, всё же тот не ожидал, что Слизнорт так искреннее будет рад за него. — У вас занятия завтра… — Да к чёрту их!       Такое поведение декана вызвало улыбку на лице Архимага. — Давайте на выходных хотя бы… — Хм… хорошо, но я всё же поражен: и подумать не мог, что всё оказалось так просто… — Не так уж и просто, мне пришлось испортить огромнейшее количество ингредиентов, чтобы создать его. — Это и неудивительно, я был бы шокирован, если бы у вас всё получилось с первой попытки, — рассмеявшись, протянул мужчина, похлопав Архимага по плечу. «А ведь у меня с первого раза и получилось…» — но всё же эти слова он решил оставить при себе. — Так, вы говорили насчёт каких-то ингредиентов, позвольте мне взглянуть, — быстро достав небольшой список, Грид передал его Слизнорту. — Про эти травы я не нашёл ни одного упоминания в книгах, лишь названия и некоторые свойства…       Сам декан почти полностью погрузился в текст на листе, и с каждой секундой всё больше хмурился, пока через несколько минут он не опустил его и посмотрел прямо в глаза Снейпу. — Скажите, что за зелье вы собираетесь создать? — его голос звучал очень угрюмым, что слегка удивляло, ведь он впервые видел Слизнорта настолько серьёзным. — Что-то не так? — Из этих пятнадцати я знаю лишь двенадцать, но… почти половина относится к запрещённым, и хранение такого может довести вплоть до Азкабана… Северус, ответьте мне, вы ведь не собира… — но мужчина, так и не договорив, замер и с горечью опустил взгляд, словно вспомнив что-то печальное. — Профессор…? — от голоса Грида тот вздрогнул и, подняв отрешённый взгляд на ученика, протянул ему листок. — Что-то не так? — Я не могу вам помочь, простите… — Я… понял вас, тогда я зайду завтра, спокойной ночи, профессор… — И вам, Том… — уже полностью уйдя в свои мысли, словно на автомате ответил мужчина, даже не обратив внимание на свою оплошность. Снейп также не стал указывать на это и, задержавшись ещё на несколько секунд, посмотрев прямо в глаза декану, вышел из комнаты, захлопнув за собой дверь…

---

      Вернувшись в свою комнату, Грид снял с себя мантию, и в это же время из рукава выползла змея. — Том Марволо Реддл… кто это? — всё же, даже уйдя глубоко в себя, Слизнорт всё равно держал разум под защитой, и Архимаг смог прочесть лишь его поверхностные мысли, получив это имя, а также образ темноволосого юноши приятной наружности. — Может, ты знаешь? — Откуда мне это знать, если я ни разу в жизни не бывала в этом месте, — прозвучал недовольный голос Нагайны, расположившейся на подушке. — Вот как… извини, я забыл про это, — с улыбкой посмотрев на неё, произнёс Грид, но внутри насторожился. — «Это происходит быстрее, чем я думал, стоит поторопиться с зельем». — Чего задумался? — Да об имени этом думаю, не бери в голову, — достав из кошелька немного еды, он положил её на стол. — Поешь, ты ведь почти весь день ничего не ела. — Ладно, спасибо, — прошипев это, она уползла к столу, а Грид уже нормально лёг на кровать и прикрыл глаза. «Судя по реакции Слизнорта, этот «Том» был для него кем-то близким и, скорее всего, пошёл по не слишком светлому пути, раз тот вспомнил про него в тот момент, когда засомневался во мне… чувствую, он завтра точно будет меня избегать, но скрыться от моего крысиного локатора просто невозможно…» — Ты чего так зловеще ухмыляешься? — озадаченно спросила его Нагайна, увидев кровожадный оскал на лице Архимага. — Просто задумался… ладно, пора готовиться к охоте за змейкой, — и вновь на него странным взглядом посмотрела одна определённая змея, даже любимую куриную ножку перестав пережёвывать. — Да на Василиска, Ва-си-лис-ка, не смотри на меня так, да и вообще, как тебе удаётся показывать эмоции с твоим равнодушным выражением лица?! — но, в ответ фыркнув, она вернулась к еде. — Ладно, молчу…

***

      Следующий день у Грида начался с утреннего занятия по зельеварению. По сравнению со вчерашним днём, Слизнорт выглядел куда живее и даже улыбался, но слегка натянуто, хотя почти никто этого не заметил, за исключением Архимага. — … на сегодня занятия окончены, жду вас через два дня, а вас, мистер Снейп, я попрошу задержаться. «Неожиданно…» — Конечно, профессор, — как только эти слова покинули его уста, на него с настоящим потрясением уставилась большая часть учеников со Слизерина, кроме некоторых вроде Старосты и тех, кто вообще ранее не обращал на него внимание. — Я, конечно, понимаю, что вам не хватило сорока пяти минут, но я всё же хочу немного отдохнуть до следующего урока, — намекнул профессор застывшим ученикам побыстрее покинуть его кабинет.       И те, конечно, намёк поняли и, быстро попрощавшись, при этом с удивлением посматривая на Снейпа, покинули помещение, а в кабинете остались лишь трое. — Профессор, насчёт вчерашнего… — Я тоже думал об этом с вами поговорить и хотел бы попросить прощение, — с горечью улыбнувшись, произнёс мужчина, встав из-за стола и подойдя к книжной полке. — Это я должен извиниться: если бы я знал, что все они запрещены, то вначале объяснил бы вам, для какого зелья они мне нужны… — Тут всё же моя вина: вместо того, чтобы выслушать, я сразу повесил на вас ярлык темного мага, всё же существует множество хороших зелий, для которых требуются подобные ингредиенты, так что, я надеюсь, вы простите меня, — повесив голову, добавил он, обернувшись к Архимагу. — Что вы, профессор, не надо у меня просить прощения, давайте просто забудем про вчерашний день, сделаем вид, что ничего не произошло, и давайте я вам покажу, для какого зелья они мне нужны, — и в этот момент из-под его рубашки вылезла змеиная голова, заставившая бедного профессора упасть на стул, всё же ему хватило лишь одного взгляда, чтобы понять, насколько та ядовита. — Это Нагайна, и когда-то она была человеком, но из-за неизвестного проклятья превратилась в змею. Пока я искал способ помочь ей вновь стать человеком, наткнулся на один рецепт зелья, способного снять любое проклятье, хотя я и сомневаюсь в нём, но всё же решил попробовать сварить его… — Вот как, вы позволите мне взглянуть на рецепт? — глубоко вздохнув, спросил мужчина, поднявшись на ноги, но всё же не решаясь подойти к Гриду, опасаясь Нагайны, которую такая реакция немного веселила. — Конечно, сейчас напишу…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.