ID работы: 11312805

Пересечение миров 1: Безумная Ран

Джен
NC-17
Завершён
160
Горячая работа! 99
автор
Reope соавтор
Aryta kon Dyan бета
Размер:
1 043 страницы, 106 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 99 Отзывы 59 В сборник Скачать

Прислужница Шеогората: Дракон в небе и семь тысяч ступеней

Настройки текста
Примечания:
      Представьте себе Вайтран: вот мы перед воротами, а вот мы уже в городе. Вот мы идём по улице от ворот к рынку (путь займёт минут пятнадцать), представьте, что мы проходим мимо «дома воительницы», вы видите, как Адрианна выполняет очередной заказ от Балгруфа. Балгруф, кстати, частенько подкидывает Адрианне заказы на пару мечей или кольчуг для стражи Вайтрана. Вот мы на рынке: в центре рынка находится здоровенный колодец из каменных блоков, вокруг колодца расположены магазинчики, таверна и мелкие торговые лавочки. Но нам не сюда, а в сторону Златолиста, вот мы проходим через ещё одни каменные ворота, разделяющие два района и что мы видим? Правильно — Златолист — здоровенный дуб с вечно желтыми листьями. Мы проходим мимо него, мимо зала доблести, в котором заседают местные наёмники, называющиеся соратниками, а также мы проходим мимо статуи Талоса, перед которой опять дерёт глотку проповедник Талоса. И вот по ступеням, ведущим на большой холм, мы поднимаемся к замку Вайтрана — «Драконьему пределу».

***

      — Во-о-от… А потом мы вернулись в Рорикстед и рассказали всё Рорику, — сказала Ран, отпивая мёд из деревянной кружки.       — Ага, а уже после этого мы приехали рассказать обо всём этом вам, — добавила Серана, с интересом попивая вино, которое ей налили.       А Харольд… А что Харольд? Он решил, что в таверне «под песни бардов выпивать душевней» и отправился в «Гарцующую кобылу».       Драконий предел сегодня был спокоен — слуги сновали тут и там, дети Балгруфа играли на улице, а Хильда что-то химичила у себя в лаборатории.       — Что ж, — Балгруф на мгновение задумался, а после сказал. — Я безмерно благодарен вам за помощь! — вымученная улыбка озарила взор всех, кто смотрел на Балгруфа.        «Господи, мужик, ты вообще спишь?» — задала Ран мысленный риторический вопрос.       — Балгруф, мне кажется, что тебе надо побольше спать, а то выглядишь как Шео знает кто, — добавила она уже вслух.       — Госпожа Ран, вам не кажется, что по отношению к ярлу надо говорить более уважительно? — спросил Авеничи. — Он вам не…       — Авеничи! — оборвал его Балгруф. — … Если честно мне и вправду не мешало бы поспать, но… — Балгруф задумался. — Эх, у меня дел постоянно полон рот. И если прямо сейчас у меня дел нет, то стоит мне уснуть, как сразу кто-нибудь прибежит с криками: «Мой ярл помогите! Мой ярл спасите!» … Сил моих нету.       — Так поручи Авеничи разгрести дела, которые появляются в твоë отсутствие, — предложила Ран. — Ты ж по вампирские души когда плавал, ничего ведь не случилось… Или я о чём-то не знаю?       Серану передёрнуло, когда дело коснулось замка, в котором она провела детство, но сказать она захотела другое:       — Ран, а ты не думаешь, что давать советы ярлу немного не в твоей компетенции?        «Ого какие мы умные слова знаем» — подумала Ран, почесав затылок.       — Иногда кажется, но я подавляю такие мысли, — ответила Ран с улыбкой. — Так что Балгруф? Чем тебе помощь Авеничи не угодила? — Он… — Балгруф задумался, посмотрев на Авеничи. — Если быть откровенным, то Авеничи мне помогает в основном с экономическими делами, а вот политика, силовой подход или судейство — это уже откровенно не его профиль, — Балгруф пожал плечами. — Когда я ездил по вампирские души, всем управлял не только Авеничи. Айрилет отвечала за войско, Авеничи за экономику, а Хронгар — мой младший братец за политику.        «Вот даже не понять оскорбил меня ярл или нет», — подумал Авеничи, на секунду отвлекаясь от бумажек, которые он разгребал, сидя по правую руку от трона.       — Так поручи им один день поразгребать за тебя дела, а сам иди спать, — продолжала гнуть свою линию Ран. — Балгруф не надо себя мучать. Ты хороший мужик и ярл, что будет делать Вайтран, если ты откинешь копыта от недосыпа?       —… — Балгруф, кажется, о чём-то задумался. — Что ж… Возможно, ты права, но что если на Вайтран опять нападут вампиры? Или ещё лучше дракон? — начал походить на параноика Балгруф. — Знаешь… Иногда мне кажется, что ответственность, наложенная на меня титулом, давит на меня.       Все посмотрели на Балгруфа с едва заметным сочувствием в глазах.       — Не волнуйся. Мы с Харольдом и Сераной отразим атаку любых сил зла на город, — поспешила успокоить Ран ярла. — Правда, Серана?       — Конечно! — Серана выглядела заполненной энтузиазмом до предела. — Обожаю отбивать нападения сил зла на города! — сказала она, поставив кубок с вином на стол и сжимая кулачки.       — Во-о-от! Более чем уверена, что Харольд ответил бы также… Конечно, если он ещё трезв, — добавила Ран шёпотом.       — …Ладно. Авеничи!       — Да, да, мой ярл?       — Сообщи Хронгару и Айрилет, что они вместе с тобой сегодня выполняют мои обязанности… — Балгруф вздохнул. — А я пойду посплю.       — Как скажете мой ярл.       Балгруф поднялся с трона, оглядел зал, вздохнул и отправился в свои покои.       —… — Ран залпом осушила свою кружку с мёдом. — Бедолага. За что ему это?       — Ну… — Авеничи задумался. — Ярлу нравится его должность. Он заботится о своём народе, а народ любит его… Да, он зачастую перегибает с заботой о народе и очень мало спит, но мне кажется, он редко об этом думает, — сказал Авеничи, убирая бумаги в ящик стола и запирая его на ключ. — А сейчас простите, но мне надо найти Айлирет и брата Балгруфа, — Авеничи встал из-за стола и пошел куда-то в другую комнату.       В итоге Серана и Ран остались в тронном зале одни и только бормотание Хильды, идущее из её комнаты разрезало тишину.       — Что теперь? — спросила Серана, залпом осушая кружку с вином.       — Иди в таверну к Харольду, а я загляну к Хильде, — сказала Ран, вставая из-за стола.       Серана кивнула и отправилась на выход из замка, а Ран зашла в соседнюю комнату. Что же она увидела? А она не только увидела, но ещё и услышала.       — СУКА! — только и смогла сказать Хильда, когда из пробирок на алхимическом столе стал идти дым. — ЕБАНЫЙ ГОРНОЦВЕТ! — материлась магичка как сапожник. — Вот чтоб я ещё раз использовала высохший горноцвет! — сказала она уже на порядок тише.       — Что случилось? — обратила на себя внимание Ран.       — Да вот… Хотела впервые попробовать сварить зелье регенерации магии и решила использовать сухой горноцвет… Кто ж, сука, знал, что нужно именно, сука, свежий?       — А с чего ты взяла, что дело именно в горноцвете?       — Да-к я ж всё по рецепту делала, а там сказано «положите горноцвет», а чуть дальше приписка «свежий», но эта сука приписка находится, блять, на следующей строке… КАК Я ДОЛЖНА БЫЛА ЕЁ УВИДЕТЬ?! — вспылила она. — Ты хоть знаешь, как долго я искала один только палец великана?       — Может стоило сначала причитать рецепт? — предположила Ран, готовясь к тому, что разъярённая магичка может начать крыть её такими словами, которыми побрезговал бы воспользоваться любой сапожник.       Глаза Хильды буквально секунду назад налитые кровью внезапно стали более спокойными, а Хильда вздохнула:       —… Может быть стоило… Но я не прочитала его… — Хильда прекрасно осознавала всю величину своей рассеянности. — Э-э-эх… Так что ты хотела?       — Я просила достать для меня заполненные душами волков камни душ. Ты достала?       Хильда ещё раз вздохнула и, отложив в сторону тряпку, которой она вытирала руки после этого недоразумения, и принялась копаться в ящиках стола. — Где-то тут были… О! Хоть что-то я не потеряла, — сказала она, выуживая из ящика стола пять камней душ. — Держи.       — Спасибо! — сказала Ран, принимая камни с улыбкой на лице.       — Кстати, зачем они тебе?       — Сюрприз! — задорно подогнула Ран магичке. — Но не волнуйся, я тебя позову.       — Очень на это надеюсь! — Хильда улыбнулась. — А теперь позволь мне ещё раз попробовать сварить это ебаное зель…       — ДРАКОН! — оборвал Хильду стражник, вбежавший в тронный зал.       — Чт… ДРАКОН?! СУКА, ВОТ ПОЧЕМУ ИМЕННО СЕГОДНЯ?! — начала злиться Ран, подбегая к стражнику. — ГДЕ?!       — Чт… Госпожа Ран! Слава Талосу могучему! Дракон напал на дозорную башню к западу от города! Нужно сообщить Ярл…       — НЕТ!!! Ярл спит и будить его не стоит! Беги сообщи Айрилет, и чтобы ни слова Балгруфу! Завтра сама сообщу ему. ВСЁ ШАГОМ МАРШ!       — ЕСТЬ!       Ран начала закипать. Мало того, что дракон напал ИМЕННО ТОГДА, когда она пообещала Балгруфу спокойный сон, так ей теперь надо что-то с этим делать. Девушка пулей вылетела из дворца и направилась в таверну.        «Надеюсь они в таверне».

***

      Харольд и Серана обсуждали последние события. За почти месяц, который Серана провела с Харольдом и Ран, они успели привязаться друг к другу и Серана была рада поделиться с Харольдом своими мыслями и переживаниями.       — Что думаешь о моëм клане? — спросила Серана неожиданно для норда.       — Ну… Я никого из твоего клана не знал.       — Нет, что ты думаешь о них как о бойцах?       — Э-э-эх… Мне даже толком сразиться с ними не удалось, — печальным голосом ответил Харольд. — Так, пару раз ударил кого-то в общей куче. Внезапно воздух рассëк звук, подозрительно похожий на выбитую с ноги дверь.       — НОРД!!! КРОВОСИСЯ!!! ЗА МНОЙ!       Да, это была Ран. Своим криком она прекратила все разговоры в таверне.       Серана и Харольд встали и быстро вышли из таверны к подруге.       — Что случилось? — начала допытываться Серана, когда Ран повела их к городским воротам.       — Дракон! Мы должны сделать так чтобы Балгруф выспался! А это значит, что мы должны отпиздить эту ящерица с крылышками!       Серана и Харольд были в лëгком шоке, но спорить с Ран не стали так-как видели, что она уверена в том, что говорит.       — А-а-ар-ргх! Медленно! — сказала Ран больше сама себе, чем друзьям, и, использовав магию телекинеза подняла себя и своих друзей в небо.       — Чт… Ты как это сделала? — удивилась Серана.       Харольд промолчал так-как ему было плевать. Он просто получше устроился в воздухе и поражался видом, проносившимся внизу.       Ран молчала.       Спустя всего пять минут наши герои уже были у сторожевой башни и активно осматривались.       — Ну и где? Если вы скажете, что я зря обосралась то я…       Ран оборвал резкий рëв, раздавшийся со стороны гор.       — Серана! Заклинания разрушения знаешь?       — Да.       — Быстро в башню. Будешь оттуда отстреливаться по дракону, а ты, Харольд, просто постарайся не сдохнуть.       — Как скажешь.       И вот дракон на бреющем полëте пролетел над башней и, развернувшись мордой к нашим героям, завис в воздухе.       В следующее мгновение из его пасти под громкий крик вырвалось пламя. К счастью, Ран успела сдвинуть Харольда с линии огня.       — ВЫКУСИ! — крикнула Ран и метнула в дракона здоровенный валун, предварительно извлечённый из земли, в которую он был зарыт на половину       Дракон взревел, когда валун размером, как три Ран, врезался ему в брюхо. Закричав что-то на своëм тарабарском, он принялся кружить над башней, изредка пытаясь поджарить наших героев, но Ран уводила себя с Харольдом с линии огня, а Серана обстреливала дракона ледяными шипами. Ран не хотела рисковать своими друзьями в этой битве, так что она попыталась применить магию к дракону. Дракон даже не успел взреветь, когда он камнем полетел вниз. И вот дракон лежит на земле и пытается подняться, но Харольд-то тоже не пальцем деланый. Он подбегает к дракону сбоку, в один прыжок запрыгивает ему на голову и со всей силы втыкает ему меч в глаз, да так, что рука по локоть утонула в глазнице.       Дракон взвизгнул и последнее, что наши герои от него услышали это:       — Дова… Кин… Не-е-ет! — довольно громко простонал он.       Ран магией стянула Харольда с дракона и повалилась на землю от усталости.       — Что ж… Это, конечно, было не очень эпично, но зато весьма по мери-сьюшному

***

      — Во-о-от, а потом дракон сгорел, от него Харольду передалась некая энергия, с глотки мира прокричали мудрые пенсионеры, а потом мы пошли в таверну, проспались подобно тебе. И вот мы здесь с докладом и подарком! — с ехидной улыбкой сказала Ран, постукав по черепу дракона. — Куда поставишь второй череп? — Ран отпила мёд из кружки, стоявшей на длинном деревянном столе, стоявшем перед троном.       Сказать, что Балгруф был в шоке — ничего не сказать. Ярл Вайтрана был в откровенном ахуе от рассказа Ран.       — То есть… Ты утверждаешь, что вы сделали всë сами только, чтобы я смог выспаться? — уточнил мужик. Надо сказать, что Балгруф действительно выглядел лучше, чем обычно. Двенадцатичасовой сон пошел ему на пользу.       — Да! — улыбка не сходила с лица Ран.       Балгруф приложил руку к лицу и помассировал переносицу: «За что мне это счастье?».       — Э-э-эх… Вас троих теперь наградить, наверное, надо… — пробубнил Балгруф. — Кстати! — Балгруф неожиданно сделал такое лицо будто прозрел. — Ты сказала, что Харольду от дракона передалась некая энергия.       — Ну было дело, — состроила из себя дурочку Ран. — А дракон ещё назвал Харольда… Довакином. Что бы это могло значить? — Ран так хорошо строила из себя дуру, что даже я чуть было не поверил.       — Ран, не придуривайся, я же прекрасно понимаю, что ты всё знаешь! — стукнул Балгруф по подлокотнику трона. — Ты понимаешь, что это всё значит? Война, драконы, довакин… — Балгруф на секунду задумался, а после сказал. — Неужели сбывается пророчество о пожирателе мира?       — Понятия не имею. Что посоветуешь?       —… Э-э-эх… Срочно веди Харольда на вершину Глотки Мира в храм седобородых. Уж кто-кто, а они точно знают, что за дерьмо у нас творится, — норд встал с трона и стал прохаживаться перед ним влево-вправо. — Также вас нужно наградить, — вернулся он к делам насущным.       — Чем? — слова о награде разожгли огонь интереса в сердце Ран.       — АВЕНИЧИ! — крикнул Балгруф, остановившись на месте и посмотрев в сторону комнаты слева относительно входа в зал.       — Да, да, мой ярл? — вынырнул и соседней комнаты имперец. — Что случилось?       — Помнишь дом, который никто покупать не хочет?       — Да.       — Оформи его на Ран и Харольда.       Сказать, что уже Авеничи удивился — это уже ничего не сказать:       — Мой ярл, вы уверены? Они же не являются гражданами города.       — Да насрать.       — Как скажете, мой ярл, — Авеничи подбежал к своему рабочему столу, стоящему рядом с троном. — Госпожа Ран, я попрошу вас сбегать за господином Харольдом и вернуться, чтобы подписать документы на дом.       — Ага, я мигом.

***

      Вайтран был прекрасен. Во времена месяца последнего зерна (август) остаётся совсем немного времени, чтобы полюбоваться красотой золотых деревьев перед тем, как их листья опадут, и поэтому его жители пользовались любой возможностью, чтобы взглянуть на природу.       — А чё, хороший домик! — радостным голосом сказала Ран.       — Это да, — подтвердил Харольд.       — Мне больше интересно, что там внутри, — добавила Серана немного, обидевшаяся на то, что она не прописана в этом доме.       Наши герои открыли дверь ключом, торжественно врученным им Авеничи и вошли в дом. Дом был… Ну не сказать, чтобы пустым, но и заполненным его не назовёшь: одноэтажка с подвалом и двумя комнатами по бокам от основного зала, две кровати двуспальная в одной из комнат и односпальная в другой комнате, печь, стол, стулья и шкаф в основном зале.       — Уютненько! — с улыбкой сказала Ран, осматривая комнаты. — У меня только один вопрос.       — Какой? — спросила Серана, не отрываясь от рассматривания каменной печи.       — Как кровати делить будем? Кто спит на двуспальной, а кто на односпальной?       И тут-то наши герои задумались. Серана наотрез отказывалась спать на одной кровати с Харольдом потому что… Она не сказала причину, Ран было плевать и таким образом всё зависело от того, где ляжет Харольд.       — Я… Я всё-таки предпочёл бы лечь на двуспальной, — сказал он после того, как почесал репу.       — Значит, я ложусь на односпальной, — безапелляционно ответила Серана.       — Ладно, — просто ответила Ран. Её не пугала судьба спать на одной постели с Харольдом, да и почему она должна её пугать? — Этот вопрос решили, теперь надо решить, когда мы пойдём на высокий Хротгар. Также нужно решить, что делать со скелетом дракона… Если его ещё не растащили горе коллекционеры, — добавила она после секунды молчания.       — Ну… У отца где-то был кинжал из кости дракона, так что возможно какой-нибудь кузнец сможет из неё что-нибудь сделать, — предположила Серана, присаживаясь за стол. — Или ювелир, я слышала истории о украшениях сделанных из костей мамонтов.       Ран приложила ладонь к подбородку:       — В любом случае для начала надо перенести скелет дракона сюда.       — А он сюда влезет? — подал голос Харольд. — Я что-то сомневаюсь.       — Так Авеничи же сказал, что у нас есть подвал, — вспомнила Ран. — Ищите подвал, а я сгоняю за скелетом, — сказала Ран, и пока её друзья не начали с ней спорить, вышла из дома. Ран повернула налево и пошла на выход из города.       Адриана, как всегда, была на улице рядом со своей любимой кузней, но сегодня она ничего не ковала - по всей видимости, у неё пока не было заказов. Адриана спокойно сидела на лавке, читала книгу и наслаждалась тёплым ветерком последнего месяца лета.       Ран прошла мимо Адрианы, на секунду остановив взгляд на ней: «Может она знает, что делать с костями этой ящерицы переростка» — подумалось ей, уже когда она прошла через открытые днём ворота города. Ран вдохнула летний воздух и выдохнула. — Хорошо летом, однако, — внезапно Ран услышала детский смех и ворчание кого-то взрослого, доносившееся оттуда, стороны, где Ран положила кости дракона.       — Не упади оттуда! — чуть громко говорил мужской голос.       — ХА! Да как я могу откуда-то упасть? Я же великий и ужасный Кнуд! — отвечал мальчишечий голос.       Когда Ран приблизилась к скелету её взгляду предстала такая картина: малец лет восьми взобрался на самый верх кучи костей и делал вид, что он царь… или, наверное, будет правильней сказать — ярл горы, а рядом с горой стоит мужчина лет сорока и, сложив руки на груди, следит за ребёнком.       — Что такого особенного в этой куче? — неожиданно для Ран спросил мужик.       — Но, папа, это же куча драконьих костей! — отвечал ему ребёнок, сидевшей на этой самой куче.       — Ага! А ещё это моя куча костей! — сказала уже Ран. — Слезь оттуда, пожалуйста!       — Да? И чем докажешь, что она твоя? — спросил малец. — Если хочешь присвоить мою гору, тебе придётся сбросить меня с неё.       — Только, пожалуйста так, чтобы он не поранился, а то меня жена убьёт, — сказал мужик, узнавший Ран.       Ран пожала плечами и просто магией перенесла мальца с горы на землю и, подняв эту кучу в воздух, сказала:       — Теперь это мои кости, но так уж и быть держи, — сказала она, выуживая из кучи костяшку пальца с лапы дракона и кидая её мальцу в руки.       Малец, надо отдать ему должное, не заплакал и даже поймал кость:       — Ха!.. Спасибо.       — Ну что? Домой? — спросил мужик у ребёнка.       — Да, пошли покажем эту кость маме!       — Ага!       Мужик и ребёнок прошли мимо и направились в город, а Ран пошла вслед за ними.

***

      Адриана Авеничи сегодня встала позже чем обычно, так как Ульфберт не разбудил еë.       Адриана села на кровати, зевнула:       — А-а-ах… — вздохнула она, а после, пытаясь пригладить спутавшиеся волосы, спросила сама у себя. — Который час?       — О! — дверь в их с Ульфбертом комнату распахнулась, впуская самого Ульфберта в комнату. — Проснулась, именинница*!       — Дорогой, который час? — всë еще нечётко, видя окружение, спросила Адриана.       — Самый час праздновать твой день рождения!       Адриана посмотрела на бумажный календарь висевший на стене:       — Сегодня тридцатое последнего зерна (август).       — Ну…       — А у меня первого огня очага (сентябрь), — сказала Адриана, понимая, почему «мистер забота» не разбудил еë в ту рань, в которую она обычно встаëт. — А если кому-то от меня что-то надо было?       — Ничего страшного не случилось бы, — муж Адрианы почесал затылок. — Прости, виноват.       — Э-э-эх, ну… Отпразднуем сегодня.       Три часа спустя.       Адриана сидела на лавке рядом с кузней и читала книгу «Шестнадцать аккордов безумия». Вы спросите, о том откуда у неë эта книга, и почему она ею заинтересовалась? А тут все очень просто. Еë муж — Ульфберт частенько захаживает на медоварню Хонинга, чтобы купить мëд, и ему, как постоянному клиенту, подарили эту книгу. А чтиво действительно занимательное, а если конкретней, это сборник анекдотов о том, как Шеогорат наебал всех принцев даэдра.       — Ещë б узнать откуда эта книга взялась на медоварне Хонинга — цены б ей не было.       — Адриана?       — А? — Адриана обратила внимание на того, кто к ней обратился. — Да, а ты… Стой, дак ты ж та девушка, что спасла нас с Ульфбертом от вампиров! Ран? — Адриана встала и протянула руку. — Что за кости?       — Да вот дракона давеча завалила, — ответила Ран, пожимая руку Адреане. — Нужна хотя бы одна кость? А то я в душе не ебу чë с ними делать. — пожаловалась девушка.       — А мне они зачем? — удивилась кузнец.       — Ну не знаю… Сделаешь… Какую-нибудь классную булаву для кого-нибудь богатого. Богатые люди любят показывать своë богатство на право и налево, а что может быть дороже, чем оружие из драконьей кости?       —… — Адриана принялась осматривать кости дракона, спустя пару минут она ткнула пальцем в не очень длинную кость, почти квадратную кость. — Эта сойдёт.       Ран перестала воздействовать магией на кость, и она выпала из парящей кучи:       — Спасибо что избавила меня от неё, а теперь мне надо идти пока мана не кончилась.       — Ага, до скорого! — ответила Адриана, не отрываясь от осмотра кости. — Может ювелир сможет с ней что-то сделать?       Но Ран уже не слышала.

***

      Ран ввалилась в комнату резко и неожиданно. Первым делом она еле дыша подошла к столу и села за него:       — Ах…ах…ах… У-у-у-ух!       — О! — раздался вскрик из комнаты с двуспальной кроватью, и оттуда вышел Харольд. — Нашли мы подвал! — он осмотрелся. — А где кости дракона?       — На улице… Заносите сами, а то у меня уже сил не хватает       — Как скажешь.       Харольд и Серана перетащили кости минут за тридцать, отчасти благодаря тому, что в последние десять минут им помогала уже отдохнувшая Ран при помощи магии. И вот наши герои сидят за СВОИМ столом и пьют мёд, который был припасён в сумке у Харольда.       — Так чё, когда на высокий Хротгар пойдём? Харольд у нас так-то довакин.       Харольд, ещё не привыкший к такому титулу, сказал:        — Можно завтра, а то если выезжать сегодня, то сегодня ночью придётся вставать на привал в лесу.       — Серана?       — Мне всё равно.       — Ну… На том и порешим, — подвела итоги Ран. — Тогда не нажритесь до завтра и желательно лягте пораньше.

***

      Выехали наши герои на рассвете первого огня очага (сентябрь). Вот они выехали за ворота и вот едут по дороге на восток. Аренду повозки Ран решила продлить на две недели, чтоб хватило туда и обратно съездить, чтоб не за заставлять Серану и Харольда пешком идти. Ехали наши герои долго… или не долго? Четыре дня это долго? Допустим, что в исторической перспективе это не долго. Так вот они ехали четыре дня и четыре ночи до своей цели… Ночи — давайте остановимся на одной из ночей поподробней

***

      Второе огня очага… Хотя, наверно, уже третье.       Попадание в Скайрим научило Ран много чему, например, терпению. Для путешествия по Скайриму Ран был нужен целый вагон терпения, и, на её же счастье, этот вагон нашелся, а то она бы сдохла в этих поездках по Скайриму. Одна только поездка в Виндхельм чего стоила — два раза туда-обратно плюс на кораблике туда-обратно. Вот серьёзно Ран бы просто не вы жила если б не титаническое терпение. Которым она, кстати, не славилась в прошлой жизни.       И вот наша героиня сидит на козлах повозки и управляет ею, скоро должна быть развилка, на которой нужно будет повернуть на право, потом до реки, а дальше надо пройти против течения реки до какого-то там озера, на котором стоит деревня Айварстед, и уже оттуда можно будет начинать восхождение на семь тысяч ступеней.       — Ран, — подал голос Харальд, лежавший на лавке в повозке. — Посмотри на этот небо.       Ран подняла голову и еë взору предстало прекрасное ночное небо, усыпанное звёздами, она увидела северное сияние и две луны:        — Да… Оно прекрасно! — она улыбнулась.       — Знаешь, с чем можно сравнить красоту этих звëзд?       — С чем? — поинтересовалась Ран.       Харальд улыбнулся и перевернулся на бок, чтобы было удобней выгнуть шею и посмотреть в спину Ран:       — С тобой! — Харальд улыбнулся.       — Харольд…       — Я знаю… Ты по девочкам… — Харольд явно погрустнел.       — Неужто я настолько красивая? — решила уточнить Ран. — Или быть может тебе нравится во мне что-то другое?       — Ты… Красивая, добрая и умная… Фактически ты мечта почти любого мужчины.       — Прям таки почти любого? — удивилась Ран. — Неужто в мире так мало красивых, добрых и умных женщин? К тому же мне… А какой сейчас месяц?       — Огня очага, а что? — Харольд опять перевернулся на спину, чтобы было удобней смотреть на звёзды.       — Это… — Ран напряглась — ей в том-то мире сложно давалось запоминание названий месяце, а тут это ещё сложнее. — Первый месяц осени?       — Да, — Харольд удивился тому, что, казалось бы умная, Ран не знает названия месяцев.       — Тогда я должна тебя обрадовать — не такая уж я умная! — с улыбкой сказала Ран.       — Почему?       — Потому что у меня день рождения во втором месяце лета, а это значит, что мне уже семнадцать.       — Ты что умудрилась забыть о своëм дне рождения? — удивился Харольд.       — Ага!       —… Тем не менее… — Харольд замолчал. — Ты мне нравишься.       В принципе, Ран было приятно, что она кому-то нравится, но… Она же по девочкам:       — Харольд… Ты знаешь почему я по девочкам, — Ран помрачнела.       — Нет, а что есть какая-то причина?       — Я… Из другого плана смертных.       — Из другого плана? Но разве кроме Нирна есть другие планы смертных? — удивился Харольд. Он, конечно, мало в этой жизни знал, но про другие планы смертных слышал вообще впервые.       — Да… За пределами Этериуса есть другие планы, и попала я в этот план из другого. В том плане я была парнем, но при перемещении между планами у меня сменился пол… Только… каким-то странным образом.       — Ты… была парнем? Это… Многое объясняет. Но тем не менее сейчас ты ведь девушка! — продолжал напирать Харольд.       — Харольд… Представь, что тебя вырвали из этого плана в другой без каких-либо объяснений, сменили тебе пол и теперь просят выполнить список поручений. Представил? — Ран повернулась лицом к Харольду.       — Ну… Это довольно сложно, но примерно получилось, — ответил Харольд, садясь на лавке.       — А теперь попытайся понять почему я не могу быть с тобой в отношениях.       — Но мы можем хотя бы всегда быть вместе как… Друзья? Я хочу быть рядом с тобой.       —… Да, на такое я согласна! — Ран улыбнулась. — Я всегда буду рядом и ни за что тебя не брошу. А теперь спи.

***

      Четвёртое огня очага.       Наши герои уже были в Айварстеде. Статус какой-то захолустной деревеньки, в которую заезжали разве-что сборщики налогов и какие-нибудь торговцы, чтобы купить еды с местной фермы. Дома были шаткие, люди не очень богатые, и только единственная на всю деревню таверна выглядела более-менее сносно. Вот в таверну наши герои первым делом и отправились, оставив повозку на конюшнях, которые были при таверне.       — Хозяин почём мёд? — первым делом спросил Харольд, садясь за стойку и обращаясь к хозяину заведения.       — Двадцать за бутылку, — сказал трактирщик, отвлекаясь от протирания металлической кружки.       Харольд отсчитал трактирщику двадцать септимов и, забрав бутылку, принялся делать одно из того, что у нордов получается лучше всего — набухиваться.       — Ты главное не набухайся в стельку, а то нам же ещё на высокий Хротгар тащиться, — предупредила его Ран, но себе мёда тоже взяла.       Серана мёду предпочла вино и сейчас сидела и пила его.       Наши герои посидели в таверне час. В конце концов было приятно находиться в помещении спустя четыре дня дороги, но наши герои понимали, что засиживаться тут не стоит. И вот наши герои начали восхождение на высокий Хротгар. Гора была огромна, но по-настоящему это можно осознать только, начав восходить на неё, для начала на горе было холодно, но наши герои стоически это терпели. Восхождение заняло часа три и на счастье наших героев ничего из ряда вон выходящего не случилось.       И вот наши герои на вершине горы.       — Ого! Да он здоровенный! — поражалась Ран размерам храма седобородых. — Как его вообще можно было отстроить тут?       Харольд тоже был не очень спокоен, созерцая пристанище седобородых: — Это сколько было потрачено на него денег?       — Ну… Наверное, на пользу седобородых храм был построен бесплатно, — предположила Серана.       — Ну… Пойдёмте постучим в двери? А то я уже замёрзла, — сказала Ран, первой начиная идти к храму.       Серана и Харольд поспешили за ней. И вот наши герои стоят перед дверью и стучат в неё. Первое время ничего не происходило, но спустя пару минут дверь открылась, позволяя нашим героям увидеть седого старика в серой мантии.       —… Довакин… Проходите, — он открыл дверь перед нашими героями позволяя им войти.       Ран и компания вошли в храм седобородых и не пожалели об этом. В храме было тепло, и Ран наконец-то смогла расстегнуть куртку и снять шлем, чтобы повесить его на пояс.       — Братья! Довакин почтил нас своим присутствием! — сказал старик достаточно громко и величественно так, чтобы его слышали повылезавшие отовсюду старики в таких же мантиях. — Довакин… Крикни.       — Что крикнуть? — удивился Харольд.       — Ах… Ты не знаешь, — старик кажется немного опечалился, но позже всё-таки пришел в себя. — Ты как драконорождённый можешь поглощать души драконов и за секунды изучать драконьи крики. Видел ли ты во время боя с драконом, как он испускает пламя из рта, сопровождая это словами? Это и был крик — крик на драконьем языке. Так получилось, что Алдуин — пожиратель миров — восстал и нам нужно, чтобы ты одолел его.       — Что надо сделать? — спросил Харольд с готовностью.       — Если ты готов, то я попрошу тебя пробыть тут пару месяцев… Или лет там как пойдёт. Мы обучим тебя всем крикам и скажем, что делать, чтобы убить Алдуина окончательно.       — А они? — Харольд указал рукой в сторону своих друзей.       — Я думаю, что ты понимаешь, что они не могут тут остаться, так что они могут лишь дожидаться тебя в каком-нибудь городе. Я понимаю, что ты будешь по ним скучать, но и ты пойми — ничто и никто не должен тебя отвлекать.       — Харольд, — Ран положила руку на плечо другу. — Не боись, ничего с нами не случится.       —… — Харольд был в раздумьях.       Серана положила руку на второе плечо друга:       — Не ссы прорвёшся! — она улыбнулась.       — Хорошо… Что делать?       Старик улыбнулся:       — Прекрасно! Попрошу вас удалиться, а мы приступим к обучению, — сказал он Ран и Серане.        — Э-э-эх, опять на мороз.       Ран и Серана покинули высокий Хротгар.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.