ID работы: 11312805

Пересечение миров 1: Безумная Ран

Джен
NC-17
Завершён
160
Горячая работа! 99
автор
Reope соавтор
Aryta kon Dyan бета
Размер:
1 043 страницы, 106 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 99 Отзывы 59 В сборник Скачать

Прислужница Шеогората: Можно я назову тебя мамой?

Настройки текста
Девятнадцатое начала Морозов. Вайтран. Дом Ран. Ран сидела на стуле на кухне своего дома и читала. Нет, не книгу и, нет, не письмо от коллекторов. Она читала газету. Честно сказать, она сама была в шоке, когда ей еë принесли, у неë просто в голове не укладывалось то, что в мире средневекового фэнтези есть газеты. Газета эта оказалась не очень толстым свитком, перевязанным красной верëвкой. Когда Ран сняла верëвку, она увидела написанный от руки текст и ОЧЕНЬ редко картинки. «В Вайтране давеча появился новый тан, ходят слухи, что он довакин», — гласила одна из надписей, написанная аккуратным и красивым подчерком. «Ходят слухи, что дети ярла Балгруфа пытались убить своего отца. Сам ярл пока что отрицает это. Возможно это просто слухи, которые прислуга распускает от скуки», — гласил второй слух. И так далее. Ещë была реклама мëда Хонинга, реклама чëрноверескового мëда, реклама магазина с дорогущей одеждой в Солитьюде (видимо газета не учитывала гражданскую войну и то, что Вайтран сейчас на стороне Братьев Бури). Также была… Реклама магазина сыров? — «Воздайте почести богу сыра, отведав сыра. Скайримский, Эльсвейрский и так далее. Сыры из всех провинций ждут вас.» Ран не знала о том знают ли жители Тамриэля о пристрастии Шео к сыру, но если да, то получается, что Шео плохо конспирирует свой магазин: — Интересно, — прокомментировала Ран то, что тут увидела. — «Двадцатого начала морозов ночью на главной площади Рифтена появилась статуя из чистого золота. Ярл утверждает, что не знает, откуда взялась эта статуя, и кто на ней изображен, но при этом статуя была причислена к достояниям города. Очевидцы описывают статую так — «Джентельмен в странном на вид наряде, из-за морщин, которые видны на статуе можно предположить, что он не молод, опирается на посох, на конце которого изображены три кричащих лица и… Вокруг него много сыра.» — так был прокомментирована эта статуя» — Шео… Ты сумасшедший. Я удивлена, что такого задания нет в той книжке, которую мне вручили твои последователи, — вслух сказала Ран, прекрасно зная, что этот ебанавт, по которому дурка плачет прекрасно её слышит. — Конечно, не так безумно, как могло бы быть, но тоже прикольно… Хотя… У меня плохое предчувствие, — сказала Ран и захотела пойти в свою комнату, чтобы найти книжку с заданиями. Внезапно из комнаты вышла Люсия. Она, кстати, первое время спала вместе с Ран, но в какой-то момент Ран решила, что девочке пора спать одной, и переселила Люсию в комнату с односпальной кроватью. (В ней ещë Серана спала в своë время). Так, о чëм я? Ах да. Люсия вышла из комнаты. — Опять не спала? — спросила Ран, отрываясь от свитка. Люсия стыдливо опустила голову и села за стол: — Просто… Книжка, которую ты мне купила такая интересная, — сказала девочка, кладя на стол книгу. — И ты всю ночь читала еë, — сказала Ран, не спрашивая, а констатируя факт. — Нет, я, конечно, рада, что у тебя появилось что-то интересное тебе, но… — Ран взяла книгу в руки и открыла краткое описание, находящееся на первой странице. — «Подробная история третей эры с упоминаниями героев, императоров, а также кровавыми кознями даэдра и не только». Я думаю, это не самое лучшее чтиво для того, чтоб читать его ночью. — Но это так интересно! — сказала завороженным голосом девочка. — Да? И что же тебе понравилось больше всего? — Больше всего мне понравился самый конец третей эры, когда был убит император Уриэль Септим седьмой и то, как чемпиону Серодила — герою того, времени пришлось разгребать навалившееся на него дерьмо. — Ммм… От оно чё, — сказала Ран, возвращаясь к газете. Ран, конечно, не удивило то, что Люсия матерится, в конце концов, Ран тоже много матерится, и девочка вполне могла понахвататься от неё матерных слов. — Ты только на улице много не матерись, а то меня из-за тебя ругать будут. — Ага! — весёлым голосом сказала девочка. — А какие книги ты любишь? — спросила она заинтересованным голосом. — Мне, к примеру, нравятся исторические книги, биографии правителей и героев, а также книги с рецептами. —… — И тут Ран задумалась. Она в этом мире читала… Ну вот эту газету читала, книгу с заданиями от Шео читала, книгу с заклинанием читала… И всё вроде. — Даже не знаю, что сказать, — в конце концов, выдала Ран. — Я не очень много читала. У Люсии расширились глаза: — Но как так? — она не находила слов, а хотя… — Это надо исправить! Причём как можно скорее! — чуть ли не вскрикнула она. — У меня за городом есть тайник с книгами, давай сходим и заберём их, — настаивала она. — Это не далеко, — сказала она, думая, что эти слова ещё больше убедят Ран в надобности похода за книгами. Такой напор со стороны девочки заставил девушку сдвинуться на пару сантиметров от неё: — Я, конечно, не против, но… — Ран подбирала слова. — Откуда у тебя за городом тайник с книгами? И где это «за городом»? За городом это слишком широкое понятие. Маркарт вон тоже за городом находится, а я в Маркарт переться не хочу, — сказала Ран, откидываясь на спинке стула и складывая руки на груди. — Поподробней, пожалуйста. — Ну… — Люсия задумалась о том, как бы поточней описать. — Это чуть западней Вайтрана, там есть небольшое скопление деревьев… Ну… Елочек, — уточнила она, активно жестикулируя руками. — И в самой большой ёлочке, в дупле, лежат мои книги, завёрнутые в непромокаемый брезент… — она поникла. — Это то немногое, что дядя и тётя разрешили мне забрать из дома. Ран вздохнула, откладывая свиток-газету в сторону: — Ну давай сходим за этими книгами, — сказала она, вставая из-за стола. Люсия обрадовалась возможности забрать свои книги и, выбравшись из-за стола, побежала за Ран.

***

Скопление ёлочек чуть западней Вайтрана. Ран и Люсия Ходят между ёлочками ища дупло, о котором говорила Люсия. В небе летают птички и издают громкие звуки, обращая на себя внимание девушки. — Люсия, а это часом не то самое дупло? И разве у ёлок бывают дупла? — задалась девушка вопросом сразу после того, как обратила внимание Люсии на дупло в самой большой ёлке. — Оно! Секундочку… — выдала девочка, вскарабкиваясь на дерево. — Я забралась! — выкрикнула она с высоты дупла. — Лови! Ран поймала свëрток, который ей кинула Люсия: — Тяжелый… — задумчиво прокомментировала она. — Сколько у тебя там книг? — спросила она у спускающейся Люсии. — Две, — сказала Люсия, наконец поставив ноги на землю. — Биография Барензии и «Гномы». Ран задумалась над тем можно ли семилетнему ребëнку читать биографию Барензии. Потому что, если верить тому, что Ран знала о ней из лора tes, то она явно не была примером для подражания. — Как насчëт постелить здесь этот брезент и, сидя на нем, прочитать эти книги? — спросила Люсия у Ран, явно надеясь, что та согласится. — Ну… — Ран задумалась на мгновение. — Можно, почему нет? Только давай выйдем из этого скопления деревьев, чтоб нас солнце освещало. Люсия радостно кивнула и побежала из этого скопления деревьев: — Побежали! Ран отстала от Люсии на десять метров из-за того, что девочка бежала, а девушка просто шла: — Куда ты так гонишь? Помедленней. Люсия послушалась родительницу и остановилась на самой границе этого скопления деревьев

***

Люсия и Ран постелили брезент на земле сидят на нём уже второй час. Люсия с упоением читает в слух книгу, которая назывались «Гномы», биографию Барензии было решено оставить на потом: — И таким образом, что следует из того, что я прочитала? — обратилась Люсия к Ран, проверяя слушала ли она. — Ну… Из того, что ты мне прочитала, следует, что гномов на самом деле следует называть двемерами, так же из твоего рассказа следует, что двемеры исчезли из этого мира в ходе событий у Красной горы. — Правильно! — сказала девочка с улыбкой на лице и, закрыв книгу, разлеглась на брезенте. — Какая ты у меня умная. — Ага, — Ран открыла книгу с биографией Барензии. — Э-э-эх… Это, конечно, не «подлинная Барензия», но сойдёт, — сказала Ран, читая, что написано в этой книге — «Подлинная Барензия»? Это какая-то новая книга о королеве Барензии? — удивилась Люсия, похлопав глазами. — Ну… не знаю есть ли она в Скайриме, но там откуда я родом она существовала, — уклончиво ответила девушка. — Если в двух словах, то не стоит особо верить тому, что написано в этой книге, — пока Ран говорила это, она успела прочесть одну страницу книги и сопоставить то, что она увидела и то, что она помнила из игры: «Вроде совпадение сто процентное», — подумала Ран, вздыхая. — А почему не стоит верить тому, что тут написано? — удивлённым голосом спросила девочка. — Это что всё неправда? — Ну как… — Ран тщательно подбирала слова, чтобы не расстроить ребёнка. — Это скорей лишь частично правда… Порядок событий такой-же, но… Даэдра кроется в деталях, — говорила она очень акуратно. — Я как-нибудь поищу эту книгу, но ничего не обещаю. Хорошо? — Хорошо! — девочка озарила мир своей улыбкой, явно обрадовавшись перспективе получения новой книжки. Ран успокоилась и, закрыв книгу стала оглядываться по сторонам: — Я думаю нам пора, — сказала она напряженным голосом, вставая с брезента. Люсия не поняла напряжения Ран, но всё-таки ответила: — Ладно, — Люсия положила книги в центр брезента и завернула их в этот брезент. — Идём? — спросила она, оглядываясь на Ран. — Да, идём, — сказала Ран с улыбкой и повела свою подопечную в город. За воротами Вайтрана было тепло и солнечно. Птички летали между деревьев, то тут, то там пробегали зверушки, а Ран и Люсия шли к городу, мило переговариваясь. — Ран, а о чём была эта книга, о которой ты мне говорила? — спросила Люсия, пытаясь понять, как нести эти книги, завёрнутые в брезент. Вы возможно удивитесь, но две книжки так-то весят не мало, а если подумать ещё дольше, то брезент так-то тоже не как пёрышко весит. — Какая? Подлинная Барензия? — немного рассеянно спросила Ран, поворачивая голову в сторону девочки. — Ага, ты меня вообще слушаешь? Ты какая-то рассеянная, — сказала девочка, рассматривая опекуншу. — Я поражаюсь тому факту, что ты не рассеянная. Ты ж всю ночь не спала, — ответила Ран с усмешкой в голосе. — Ты практикуешь какие-то дыхательные техники, позволяющие тебе не уставать? — спросила Ран с улыбкой. Улыбалась Ран не просто так, а потому что она когда-то тоже практиковала такие техники (если по правде Ран много дерьма в интернете находила, но техники дыхания, чтобы не уставать это что-то с чем-то). — Что? Нет! Я что дура? — отвечала девочка опекунше, явно злясь. «Раз она знает о таких практиках… Похоже в этом мире тоже есть уникумы, практикующие подобное дерьмо», — подумала Ран, посмотрев в сторону высокого Хротгара. — «Э-э-эх… Как там Харольд?», — подумала она, активно игнорируя факт того, что Люсия от досады принялась стукать своей ногой по ноге Ран. И вот за такими праздными разговорами наши героини добрались до ворот Вайтрана. Пройдя мимо стражи ворот и войдя в город, наши героини двинулись в сторону своего дома. — Люсия ты точно не хочешь спать? — спросила Ран, закрывая за собой дверь. — Ну… Наверно, хочу, — задумчиво сказала девочка и зевнула. — Я… Наверно, пойду посплю, — сказала она, уходя в свою комнату. — Ага, — сказала Ран, идя в свою комнату, чтобы кое-что проверить.

***

Книга с заданиями от Шео. В самом конце. «Привет смертная, я научился добавлять в эту глупую книжку задания. Так вот, я видел, что ты уже прочитала, что написано в газетах о том, что в Рифтене появилась моя статуя. Так вот я хочу, чтобы ты украла еë и что-нибудь сделала с ней. Если сможешь еë украсть, она в твоëм распоряжении. Пока!»

***

В комнате Ран. — То есть… Я должна… Спиздить статую, являющуюся достоянием Рифтена? Почему мне это задание даëт Шео, а не какая-нибудь Нактюрнал? Она же вроде покровительствует гильдии воров… Или я ошибаюсь? — Ран, мягко говоря, негодовала от нового задания от дядюшки Шео. — Э-эх… Мне надо выпить и подумать, — сказала Ран, убирая книгу в сумку и перекидывая сумку через плечо. Чутьë подсказало девушке, что не стоит оставлять книгу дома. — ЛЮСИЯ, Я УШЛА! — крикнула Ран и вышла из дома.

***

Таверна «Гарцующая кобыла» вечер. —… И сожгли его в тот же день, а я поехала домой, — докончила свой рассказ Ран. В таверне последние полчаса все активно слушали не бардов, а Ран, которая рассказывала о том, как прошла поездка в Фолкрит. Началось это с того, что хозяйка таверны и по совместительству «бармен» Хульда спросила Ран, где та пропадала почти неделю, когда девушка начала рассказывать к слушателям присоединился какой-то алкаш, за ним последовали его собутыльника, а всего через минуту затихли барды, и Ран слушала уже вся таверна. — Неужто моë отсутствие было так заметно? — удивилась Ран. — Ну нашим постояльцам может было и не заметно, но ты так-то мой постоянный клиент, — ответила Хульда, зыркая на слушателей, чтоб кончали греть уши, так как рассказ окончен. — Я для тебя часто готовлю вот и запомнила. Тебя, когда целыми днями нет, вместо тебя Люсия приходит. Я как-то удивилась, что у Люсии появились деньги, а она ответила, что это ты ей их даешь. Зачем ты ей их даешь? Неужто тебе так жалко еë? — Так чтоб не померла, пока меня дома нет. — В смысле? Ты пустила еë пожить к себе? — не поняла Хульда. — Ты че не слышала? — удивилась Ран. — Я еë так-то уже около месяца назад удочерила. Трактирщица поперхнулась воздухом услышав слова Ран: — Что прости? Верно ли я услышала? Удочерила Люсию? Зачем? — завалила она вопросами девушку. — Как много вопросов, — спокойно сказала Ран, смотря Хульде в глаза. — Да, я удочерила Люсию. А что нельзя? — Ну… — Хульда задумалась. — В принципе я, наверное, лезу не в своë дело, — сказала она почесав затылок. — Но всë равно зачем? — Мне стало жалко еë, — ответила Ран, пожав плечами. Внезапно в таверну ввалилась знакомая девушки-попаданки и просто соседка — Адриана Авениччи. — Ран? — Привет Адриана. — Девушка улыбнулась и кивнула. — Ты чего такая нервная? Что-то случилось? — Твою дочь пытались похитить, вот что случилось! — Что?! — вскрикнула Ран. — Что с Люсией? — Похитители попытались сбежать из города, но сейчас они окружены и сбежать не могут, но они оказались сильнее стражи, также среди них есть маг. — Где они? — уже более спокойным голосом спросила Ран. — Около ворот.

***

Вайтран, около ворот. Преступники, вломившиеся в дом Ран и взявшие Люсию в заложники, сейчас были окружены стражниками и их ещë не повязали только потому, что у них в заложниках была Люсия, которую они все грозились убить. Также тут была одна странность… На всех преступниках была… броня клинков? А вооружены они были… Аковирским оружием? — Акайо… Ты идиот! — злился один из людей (предположительно норд). — На кой ляд мы полезли в этот дом днëм? — Аки, идиот у нас тут только ты! — разозлился тот, к кому обращались, тоже человек, но по всей видимости бретонец. — Ночью дома могла бы быть та девка. — Не сквернословьте на маму! — взревела праведным гневом уже Люсия. — Молчи гнида! — разозлился Аки и стукнул Люсию по голове. — Джеро, Джиро есть план, как выпутаться из этой ситуации? Стражники наседали на горе преступников, беря их измором, но и у самой стражи силы были не безграничные. И вы не подумайте, что в страже одни бездари работают — они хороши и в боях на открытой местности и в городских условиях, но, когда дело касается освобождения заложников, они начинают давать слабину. Внезапно в Аки державшего в заложниках Люсию прилетел немного светящийся камень, и он от неожиданности отпустил Люсию. Этим решил воспользоваться главный (в этой ситуации) стражник и быстро накинулся на стоявшего ближе всего норда по имени Аки, норд блокировал выпад наручем, но в него прилетел ещё один камень, Аки отшатнулся и тут же был пронзён мечем. И всё это за пару секунд. Ошарашенные таким напором преступники пошли в контратаку. Джеро попытался скастовать заклинание, пока Джиро и Акайо прикрывали его, но в мага прилетел ещё один камень, сбивая ему всю концентрацию. Стражники решили воспользоваться заминкой и кинулись на противников. Естественно среди стражи нашлись не глупые люди, которые вытащили Люсию из этого бедлама.

***

Спустя пол часа, драконий предел. Ран стояла перед Балгруфом и вела жаркую беседу. — Ран, вот скажи, какого хуя? Почему мой город должен так много страдать? Сначала вампиры, потом дракон, а теперь что? Цаэски?! — довольно громко негодовал ярл. — Блять, да я сама в ахуе! — восклицала Ран, разводя руками. — По факту, пока я отошла побухать, мою дочь попытались спиздить какие-то полузмеи, которые под заклинаниями иллюзии выглядели совсем как люди! Да тех двоих, которые выжили надо сдать Хильде на опыты! — не унималась она. Вы возможно щас ничего не понимаете, но ничего страшного, я сейчас же всё вам объясню. Когда стражники повязали преступников, с них поспадали заклятья иллюзии, и оказалось, что под личиной разбойников человеческой расы скрывались полулюди-полузмеи с континента Акавир. — Это то оно так, — сказал Балгруф примирительным тоном, поднимая руку. — Но сначала их надо допросить, а то вдруг где-нибудь в лесной пещере есть их друзья. Иди домой и хорошенько отоспись, а завтра приходи и поговорим. Думаю, пыточных дел мастер разберëтся к завтрашнему дню. — Ладно, — сказала Ран после усталого вздоха. — Но прежде, чем я уйду, я хотела бы задать вопрос. Есть в этом городе книжный магазин?

***

Люсия сидела дома у себя на кровати и пыталась осмыслить то, что произошло всего час назад. — Меня… Пытались похитить цаэски? — девочка была в шоке и… Восторге. Она знала о цаэски из книг и максимум информации о них у нее был только лишь из этих самых… Книг. — Хей. Люсия повернулась на звук раздавшийся со стороны двери в еë комнату. — О, Ран! — обрадовалась Люсия возвращению опекунши. — Что это было? Меня правда пытались похитить Цаэски? Что они хотели? — завалила она Ран вопросами. — Ха… Как много вопросов, — сказала Ран с лëгкой долей иронии в голосе. — Я сама ещë многого не знаю, завтра разберëмся. — Ммм, ясно. — ответила девочка. Вдруг еë взгляд зацепился за предмет в руках Ран. — Что это? — спросила она, указывая пальцем на этот предмет. — Ты сегодня многое пережила так что держи, дарю, — сказала Ран, протягивая подопечной книгу. Люсия с восхищенными глазами взяла книгу и осмотрела еë. — «Подлинная Барензия», — прочитала она название. — Спасибо! — сказала девочка, улыбнувшись. — Ага, но читать мы еë будем вместе, просто… Тебе в ней будет многое непонятно, а что-то ты можешь неправильно трактовать и подцепить не очень хорошие ценности, так что читать будем вместе, чтобы я могла тебе всë объяснить. — поставила Ран условие. — Хорошо! — Ответила Люсия, с улыбкой на лице и открыла книгу. — Значит садись рядышком и будем читать! — сказала она, похлопав по кровати. Ран вздохнула и села рядом с подопечной. Люсия начала читать: — «Эта история началась в…».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.