ID работы: 11339504

Что же ты скрываешь, Гермиона Грейнджер?

Гет
R
В процессе
49
автор
Размер:
планируется Миди, написано 27 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 23 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Примечания:
Гермиона трансгрессировала в Нору уже поздно ночью. Весь остаток вечера она провела в доме на Бэйкер Стрит, сидя на кухне вместе с Джоном. Им двоим было что обсудить спустя почти пять лет разлуки. Ей было жаль, что она не может рассказать брату всю правду, но по-другому она не могла. И ей приходилось врать, глядя прямо ему в глаза. Тогда ей впервые пригодился этот навык, один из тех, что она открыла в себе во время войны. Но врать Джону оказалось намного сложнее, чем Пожирателям Смерти. Да и подозрительный взгляд Ватсона в начале их беседы отнюдь не упрощал еë положение. Только спустя некоторое время и уйму приложенных Гермионой стараний и уверений, что с ней правда всë в полном порядке и что Шерлок немного преувеличил, брат наконец-то поверил ей и расслабился, откидывая все свои подозрения и полностью погружаясь в разговор, наслаждаясь возможностью побыть с сестрой. И Гермионе ещë повезло, что Холмс предпочëл остаться в гостиной и дать им в двоëм поговорить наедине, а то в добавок ей пришлось бы ещë отвечать на его всевозможно-провокационные вопросы. А это бы в разы всë усложнило. И всë же, это определëнно был один из лучших дней за последний год. Можно даже сказать, что она убила двух соплохвостов одним заклинанием. Гермиона наконец-то смогла повидаться со своим братом, а вдобавок решила мучившую еë уже несколько дней проблему. Да, она всë же решила последовать совету Холмса и снять квартиру на Бэйкер Стрит. И он был прав. Для неë это действительно идеальный вариант. Так что, пообещав вернутся сразу после работы, Гермиона ушла оттуда в приподнятом настроении. Быстро преодолев дорожку от калитки, до дома, Гермиона поднялась по крыльцу и вошла в уже давно ставшем родным дом. Только здесь ей было легко и уютно на душе, только здесь она чувствовала себя в безопасности, и только здесь она могла позволить себе наконец-то снять окклюментные щиты и ни о чëм не беспокоится. В воздухе привычно пахло недавно испечëнной шарлоткой миссис Уизли, а с кухни доносились знакомые голоса. Сняв пальто и не забыв забрать из него палочку, Гермиона прошла по узкому коридорчику и зашла в приоткрытую дверь кухни. Комнату освещал только зачарованный огонь в стеклянной банке, стоящий по центре обеденного стола, за которым тихо переговаривались трое волшебников. Услышав скрип двери, они резко развернули головы ко входу, но, увидев, кто именно вошëл все трое, с облегчением выдохнули.  — Гермиона, ну зачем так пугать. Я уже подумала, что это мама нас застукала, и нам всем кранты! — шëпотом завозмущалось рыжеволосая девушка, но даже в таком тусклом освещении по еë лицу было понятно, что она рада видеть подругу.  — Чтобы этого не случилось, надо ставит заглушку на комнату, — и вычертив нужную руну палочкой в сторону двери, Гермиона присела за свободный стул и уже нормальным голосом спросила. — Ну, что за собрание посреди ночи?  — Не поверишь, тебя ждали, — буркнула младшая Уизли, пододвигая свой стул поближе к подруге.  — Я же предупредила, что буду поздно, — смотря на двух парней, сидящих на против них, оправдалась Гермиона.  — Поздно — это часов в девять, а сейчас почти полночь, — сказал Рон и пододвинул к ней тарелку с шарлоткой, которая стояла напротив него. — Пирог будешь? Вкусный. Мама испекла. Девушка покачала головой, а парень, пожав плечами, вернул тарелку на еë прежнее место.  — Ну, какие новости? Нашла что-нибудь подходящее? — спросил Поттер, испытующе глядя на подругу. Он догадывался, что раз Гермионы не было столь долгое время, то она точно была усердно занята делом и, судя по еë усталому, но всë же довольному лицу понял, что она справилась со своей задачей. Гермиона от чего-то извиняюще улыбнулась ему и кивнула.  — Да. После работы встретилась со своим братом, и как оказалось он, снимает квартиру на Бэйкер Стрит. Там была свободная комната, и я решила переехать туда, — не замечая удивлëнные лица друзей, сказала девушка, подперев голову рукой. Всë же целый день утомительной работы в Аврорате отнимал много сил как магических, так и физических. И плюс к этому очень насыщенный вечер в компании Джона.  — У тебя есть брат? — удивлëнно спросила Джинни, первой отойдя от небольшого замешательства. Они то все думали, что знают всë о своей лучшей подруге, но как оказалась, нет.  — Ага, двоюродный. А что, я не рассказывала? — немного нахмурившись, девушка осмотрела лица друзей. Видимо со всей этой каждодневной суматохой на протяжение восьми лет она и забыла поведать друзьям о такой важной составляющей своей жизни.  — Нет, не говорила, — пожал плечами Гарри. — Но это сейчас не главное. Ты когда переежаешь? Завтра? — он старался говорить как можно проще, будто они говорят о чëм-то обыденном. Но всë же Гермиона уловила в его голосе некую грусть. И из-за этого она только и смогла, что выдавить из себя тихое «угу».  — Адрес хотя бы дашь? — сказала Джинни, посмотрев на подругу самыми умоляющими глазами из своего арсенала.  — Ну конечно! — стараясь разрядить хорошо скрываемую еë друзьями печаль и хоть чуть-чуть приободрить их, весело пообещала Гермиона. И она обрадовалась, когда на их лицах появились искренние, а не натянутые улыбки. — Только давайте без неожиданных визитов посреди ночи, — покачала головой девушка, намекающе смотря на тут же надувшуюся Джинни, которая только делала вид, что обиделась за то, что еë небольшой «план» был разоблачëн. Но когда все расмеялись над еë «обиженным» лицом и неудачными попытками скрыть рвущуюся растянуться улыбку, рыжеволосая девушка не выдержала и засмеялась вместе со всеми.  — Хорошо. Мы поняли. Без неожиданных визитов по ночам, — поднимая руки в знак отступления, сказала Джинни.  — А теперь и ты послушай, — уже на полном серьëзе, сказал Гарри. Видимо у них были и свои «условия» для подруги, без которых они просто не собирались еë отпускать. — Знаю, тебе вряд-ли надо об этом напоминать, но всë же. Всегда носи с собой палочку. Всегда. В магловской части Лондона сейчас небезопасно. Тебе ли об этом не знать, — Гермина положила свою руку на его в приободряющем и одновременно успокаивающем жесте. Она сама не раз говорила это Гарри и Рону, когда их отправляли на задания без нее. Не потому что думала, что они сами этого не знаю, а просто потому, чтобы хоть как-то успокоить себя.  — Кстати, на счëт палочки, — сказал Рон, вставая из-за стола и подходя к каким-то коробкам, стоящим у двери с логотипом магазина Волшебных Вредилок. — Фред с Джорджем изобрели, ну или точнее усовершенствовали крепление для палочек, — и только Гермиона собиралась прервать его, как Рон, будто прочитав еë мысли, быстро сказал. — Я знаю, что у тебя есть своë крепление, но поверь, это гораздо лучше, — рыжеволосый парень подошëл к столу и положил небольшую вещицу перед Гермионой. — На обычные крепления можно только прикрепить палочку и всë. Впрочем, для этого они и созданы и в волшебном мире одной этой функции вполне хватает. Но когда ты живëшь по соседству с маглами, надо соблюдать статус о секретности и эта вещь в самый раз. Фред с Джорджем наложили на неë специальные заклинания. Благодаря этим чарам, как только ты вставляешь палочку в крепление, оно становится невидимым и неощущаемым для окружающих. Ну и как бонус, оно отталкивает от тебя некоторые простые заклинания, — закончив говорить, Рон сначала не понял, почему его друзья еле сдерживают смех.  — Тебе надо идти рекламировать товар близнецов. У тебя это отлично получается, — подколола его Джинни. Рон надулся и закатил глаза, смотря на двух смеющихся друзей и скрестив руки на груди, стал ждать, пока их приступ смеха утихнет. Гермиона, не обращая внимание на смех вокруг, с интересом осмотрела лежащее перед ней волшебное устройство, которое так расхваливал Рон. Вещь действительно была интересной и нужной. Особенно для мракоборца.  — Как-то это не в стиле близнецов, — взяв в руку крепление, девушка с неким подозрением на него покосилась. Всë же от Фреда с Джорджем можно было ожидать чего угодно. Кто знает, какой розыгрыш они могли придумать в этот раз? — Но должна заметить, в этот раз они действительно постарались, — осмотрев усовершенствованное крепление и удостоверившись, что никакие секретные заклинания по типу тех, что были наложены на поддельные волшебные палочки, которые близнецы изобрели ещë во время учëбы в Хогвартсе не были наложены на это устройство, Гермиона приложила крепление к предплечью левой руки, частично скрыв ненавистную ей метку. Ремешки на устройстве сами затянулись вокруг еë руки и зафиксировались так, что бы крепление не спадало, но и не стягивало руку.  — Ну, а я о чëм? Отличная вещь, да? — Рон тут же забыл о колкости сестры, обрадовавшись, что хоть кто-то был согласен с ним. Джинни уже вытирала небольшую проступившую от смеха слезу в уголке глаза. Но тут еë взгляд невзначай упал на часы, висевшие на стене. Рыжеволосая девушка ни с того ни с сего подскочила со стула, в неверии смотря на стрелки циферблата.  — О Мерлин, уже второй час! — девушка схватилась за голову, закусив губу. Как она могла забыть? Она пол года тренировалась ради завтрашнего дня и провалиться из-за того, что просто не выспалась, девушка не собиралась.  — Ну и что, — махнул рукой Рональд, откидываясь на спинку стула. Джинни раздражëнно посмотрела на брата и пнула ножку его стула, из-за чего тот пошатнулся и чуть не упал на пол с громким треском.  — Как что? У меня завтра отборочные, если ты не забыл. Я так долго тренировалась не просто так! Так, ладно. Я пошла спать. Вы тут тоже долго не засиживайтесь, — и девушка со скоростью самой новый метлы вылетела из кухни, негромко хлопнув дверью. Троица обречëнно переглянулась. Джинни уже успела все уши им прожужжать о своих отборочных соревнованиях в сборную «Холихедских гарпий». Даже Гарри с Роном, которые так любили квиддич, не могли долго выдерживать еë постоянных разговорах про тренировки. И поэтому Гермионе, которая не разбиралась, да и, честно сказать, не любила квиддич, но зато отличалась почти что стальным терпением, приходилось порой часами слушать Джинни, которая очень нуждалась в ком-то, с кем могла бы поделиться своими переживаниями. Повезло ещë, что Гермионе не нужно было отвечать на льющиеся потоком всевозможные вопросы подруги, а только иногда поддакивать и качать головой, соглашаясь. Ну и само собой девушка выучила почти что все комбинации и их названия, которые должен уметь исполнять профессиональный Охотник и по крайней мере в теории узнала как минимум пятьдесят способов удержаться на метле. Уж слишком часто Уизли всë это повторяла.  — Так, нам всем, кстати, тоже пора идти спать. Завтра же планируется разведывательная миссия. Под твоим командованием, Гарри. Так что нам всем нужно хорошенько выспаться, — и хлопнув в ладоши, Гермиона встала из-за стола. Не став спорить с подругой, Гарри и Рон последовали еë примеру. Взмахнув палочкой, бывший Избранный уничтожил огонь в банке, а Рон убрал пирог на место, от куда его и взял. Скрыв все следы ночного «собрания», чтобы миссис Уизли ни о чëм не догадалась, Золотое Трио разошлось по своим комнатам, предварительно отменив заглушающее заклинание. Завтра действительно должен был быть очень тяжëлый день. И все трое Авроров надеялись, что предстоящая миссия будет успешна. Ну или хотя бы даст им новые зацепки. *** Проводив Гермиону до двери, Ватсон вернулся в гостиную и, усевшись в своë кресло напротив Холмса, который всë это время просидел в одной позе, прикрыв лицо газетой, выжидыюще посмотрел на него. Хоть Джон и не обладал такими дедуктивными способностями, как его лучший друг, но он очень хорошо знал натуру Холмса и его привычки, так что Ватсон был уверен, что всë это время детектив внимательно прислушивался к его разговору с сестрой. И Джон надеялся, что если Шерлок что-то да и понял, то не станет это скрывать. И несмотря на то, что Джон всë же поверил Гермионе на слово, что сейчас у неë всë хорошо, но он не собирался закрывать глаза на подозрения Холмса, что в прошлом с ней что-то произошло. И это что-то явно было не очень хорошее.  — Ну, что? — спросил Джон, который не собирался ждать, пока детектив сам соизволит заговорить. Холмс, казалось, только и ждал, пока его спросят.  — Моë мнение не изменилось, Джон, — Шерлок смял газету, которую он винил за то, что в Лондоне не происходит ни одно интересное убийство или хотя бы маштабного ограбления. Эх, как было бы кстати сейчас хоть какая-нибудь новость от Лестрейда о том засекреченном деле, от которого его отстранили. Холмс было собирался жаловаться на Майкрофта, если бы не узнал, что полиции Скотланд-Ярда тоже закрыли доступ к тем странным, а от того до жути интересным убийствам. Как же кстати всë же появилась эта Грейнджер со своими тайнами. Да, он был более чем уверен, что их больше, чем одна. Холмс точно знал, что с родителям этой девушки что-то случилось, иначе бы она не избегала эту тему при разговоре с Джоном. Интересно было бы узнать, что же с ними произошло? Всë вокруг Грейнджер для Холмса было, как будто покрыто мраком. Всë было слишком размыто. Слишком мало точных сведений. Сказать, что Холмсу это не нравилось, было бы ложью. Раздражало? Да. Но не не нравилось. «Что же ты скрываешь, Гермиона Грейнджер?» Вызов принят. Он знает, где искать сведения о ней. Уже не раз проверенный источник. В полиции не обязательно знать, что ему нужна о ней информация. Всë же она работает где-то в этой сфере, и значит до неë смогут дойти слухи, а Шерлоку это не к чему. А значит, он пойдëт выше.  — Мне надо позвонить брату.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.