ID работы: 11340517

Неслучайная история

Гет
NC-17
Завершён
117
Размер:
47 страниц, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 16 Отзывы 43 В сборник Скачать

Глава 13: Правда

Настройки текста

Глава 13

      Был обед. Полуденное нью-йоркское солнце освещало небольшую комнату с ярко жёлтым диваном посреди. Перед диваном стоял длинный стол, где работала Элизабет. Разбирая горы почты, она сортировала финансовые отчеты своей компании. Раздался негромкий стук в дверь, а после непродолжительного писка из телефона донёсся голос её секретаря:       — Адвокат пришёл. Впустить его? — Спросил Макс.       — Да, пусть проходит. — Ответила девушка, нажав на кнопку рабочего телефона.       Буквально через секунду в кабинет прошел немолодой мужчина. Приветствовав Лиззи, он подошел к столу и сел напротив. Мягкий жёлтый диван, слегка прогнулся под его весом, тем самым навевая Лиззи некоторые воспоминания.       — Мы наконец-то узнали, как информация по поводу вашего с Томом Хиддлстоном бизнеса просочилась в СМИ. — Сказал мужчина, доставая из своего портфеля, папку с какими-то бумагами.       — Ох, — вздохнула Элизабет и откинулась на спинку своего кресла, — я уже и забыла, что поручила вам это дело.       — Вам будет интересна эта информация. — Адвокат протянул папку девушке.       Лиззи взяла коричневую бумажную папку из рук мужчины и открыла. Быстро пробежавшись глазами по бумагам, которые лежали внутри, она подняла хмурый взгляд на своего адвоката.       — Это точно?       — Да, несколько надёжных источников подтвердили.       Сомневаться в словах адвоката было бессмысленно. Мистер Грин, давно работал на Элизабет и не раз помогал компании в различных щекотливых вопросах.       — Хорошо, спасибо за информацию. — Произнесла Лиз, чувствуя как к горлу подкатывает ком обиды и злости. — Можете идти.       Правда всегда бьет больнее всего, особенно, когда её не ждёшь, особенно правда о человеке, которого ты считал кем-то особенным.

***

      — У него важное совещание! — Крикнула секретарь. — Куда вы! Подождите!       — А у меня к нему важное дело. — Ответила Элизабет и с силой толкнула дверь кабинета Хиддлстона младшего, игнорируя оклики девушки.       В кабинете, с огромными панорамными окнами, находились двое. Том сидел за своим столом, а напротив него, удобно устроившись в кожаном кресле, сидел его отец. Элизабет закрыла за собой дверь.       — Лиз? — Том удивлённо посмотрел на свою девушку. — Что ты здесь делаешь? Что-то случилось?       — Да, случилось. — Лиззи подошла ближе. — Я всё знаю, Том. Я знаю, что ты сделал.       Лицо мужчины резко изменилось, стало напряженным, а всё тело прошибло холодным потом.       — Я всё могу объяснить.       — Да что ты? А вы тоже, наверняка были в курсе происходящего? — Элизабет взглянула на Хиддлстона старшего. — Поэтому тогда заставили нас рассказать о замужестве.       — Что, прости? — Пожилой мужчина удивлённо посмотрел на Лиз.       — Лиз, — Том встал из-за стола, — давай поговорим наедине. Я всё тебе объясню.       — И что ты мне скажешь? — Зло спросила девушка. — Что это ты подстроил ту совместную покупку казино, обманом заставил меня выйти за себя, а после ещё и слил информацию прессе, чтобы я смогла оправдать свою компанию, лишь раскрыв наш с тобой брак. Это ты мне хочешь объяснить?       — Лиззи, прошу, — мужчина обогнул стол, — всё не так просто.       — А как? Разве ты этого не делал?       — Да, но…       — Но что? — Девушка жестом остановила подходящего мужчину. — Это всё ложь. Твои отношения со мной — это ложь. Чего ты хотел добиться? — Голос Лиззи слегка надломился. — Хочешь назад свой Диснейленд? Забирай! Всё это из-за Марвел Студиос? Хорошо! Я не буду больше инвестором! Хочешь себе те отели, которые я увела у тебя перед покупкой казино? Да подавись ты ими! Забирай всё!       — Прошу, Лиз! — Взмолился Том и хотел было взять девушку за руку, но та ловко увернулась. — Дай мне сказать. Да, это я всё подстроил, но всё это было из-за тебя!       — Я в этом виновата?       — Я влюбился в тебя! Но мы были врагами, ты ненавидела меня, каждый наш разговор заканчивался ссорой. Я не знал как по другому исправить эти отношения!       — Это бред. Ложь правдоподобнее придумать не смог?       — Лиз, прошу, мне надо было завоевать тебя!       — Зачем завоевать?! Что тебе отдать?! Что надо? Назови цену, которая прекратит этот фарс!       — Я не лгу тебе по поводу своих чувств. Просто дай мне шанс всё тебе нормально объяснить! — Голос мужчины сорвался на крик от чего девушка отпрянула от подходящего Хиддлстона.       — Не надо мне ничего объяснять. Нету больше никаких нас, Том. Нету и никогда не было.

***

      После предварительной премьеры фильма, Крис решил ненадолго задержаться в Нью-Йорке и погостить у своей любимой младшей сестры, перед отлётом обратно в Лос-Анджелес.       Свою сестру плачущей, Крис видел в последний раз где-то в детстве. Когда ей было около одиннадцати лет и она упала с велосипеда, разбив коленки.       Услышав как хлопнула входная дверь, он радостно поспешил в коридор, чтобы предложить сестре сегодня вечером вместе выбраться в какой нибудь бар и позвать пару своих хороших друзей.       — Лиз! — Воскликнул мужчина, увидев свою сестру со слезами на глазах, медленно сползающей по стенке. — Что случилось?       — Это всё обман, Крис. — Ответила девушка, смотря на брата с болью в глазах. — Наши отношения были обманом. Мы были обманом.       Всю ночь Крис и Элизабет просидели на полу в коридоре. Мужчина успокаивал свою младшую сестру, слушая как она плачет. От этого сердце мужчины разбивалось на тысячи осколков. Видеть, как твой родной человек страдает — это тяжело, особенно, если этот человек, твоя младшая сестра, которую ты поклялся защищать.       — Я во всём разберусь, дорогая, — тихо произнес мужчина и поцеловал наконец уснувшую на его мокром плече сестру в макушку, — всё будет хорошо.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.