ID работы: 11344275

Самое замечательное время

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
151
переводчик
Чибишэн бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
83 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 79 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 4: Рождество

Настройки текста
      Рождественским утром Джеймс просыпается от того, что Стив шевелится, а они всё ещё переплетены друг с другом, тесно прижаты, потому что иначе Стив вывалится из кровати. Ещё рано – едва рассвело – и Стив смотрит через плечо на часы на тумбочке. Когда он поворачивается обратно, то замечает, что глаза Джеймса открыты, и улыбается – он выглядит усталым, но не недовольным.       — Привет, — хрипло шепчет он.       «Борода для церкви» практически отросла обратно. Они оба только частично одеты – Джеймс так и не надел опять верх своей пижамы, а Стив не застегнул обратно свою, только натянул повыше стёганое одеяло и обернул им их обоих так же надежно, как его руки обнимали Джеймса.       — Привет, — отвечает Джеймс.       — Счастливого Рождества, — говорит ему Стив, и Джеймс улыбается, закрывает глаза и трёт их рукой.       — Ммфф, — он прижимается к Стиву теснее. — Думаешь вставать?       — Мне пора, — отвечает Стив. — Надо побриться, скоро служба.       Джеймс хмурится, поднимает голову и смотрит на часы.       — Но ты же ходил вчера.       Стив вытягивает руку, убирает волосы Джеймса со лба и засовывает её обратно под одеяло.       — Знаю. Но вчера ночью там не было папарацци.       Джеймс роняет голову обратно на подушку и вздыхает. Тёплые руки Стива лежат у него на спине, и Джеймс наслаждается этим коконом, который их окружает, – в доме явно больше никто ещё не шевелится.       — Ты идёшь на службу ради папарацци, — говорит Джеймс, и Стив кивает.       — Ага. Я хожу каждый год, чтобы они могли меня пощёлкать, так они остаются довольны.       Джеймс тоже кивает, медленно.       — А не потому, что ты просто хочешь пойти второй раз?       Стив фыркает от смеха, оглядывает комнату.       — Я бы лучше остался с тобой.       — Так останься, — отвечает Джеймс, и Стив открывает рот, хмурит брови.       Он собирается возразить.       — Нет, послушай, — Джеймс мотает головой, — если ты чувствуешь, что тебе нужно идти? Иди. Всё нормально. Но если ты идёшь только ради того, чтобы какие-то засранцы смогли сделать хорошее фото с тобой...       Стив чуть прищуривается. Он смотрит в глаза Джеймса, на его губы, потом отводит взгляд в сторону, потом снова оборачивается через плечо на часы.       — Коммандер Роджерс не присутствовал на утренней службе в своей церкви, как обычно, из-за ожидаемого присутствия папарацци, которых ожидалось особенно много из-за недавних рабочих и общественных мероприятий в расписании Коммандера, — говорит Джеймс, и Стив снова поворачивается к нему, жуёт губу.       Он прищуривает глаза, явно обдумывая это.       — Так и где я был?       Джеймс качает головой.       — Ты предпочитаешь не раскрывать эту информацию, — говорит он. — Поправка Парк-Авеню, пусть пососут. И ещё...       Стив немного отклоняется назад, чтобы лучше видеть его лицо.       — Что? — осторожно спрашивает он, а Джеймс облизывает губы и очень старательно обдумывает то, что хочет сказать дальше.       — Тебе плохо.       Он произносит это так мягко, негромко. Стив делает медленный долгий вдох носом и вздыхает.       — Типа того.       Джеймс кивает.       — Ты идёшь туда не ради себя, ты идёшь ради них. А ты им ничего не должен. Тебе плохо, типа, и ты предпочёл бы быть здесь, со мной, — говорит он. — Ну так, — он кладёт руку на грудь Стива, — останься.       Стив смотрит на него несколько долгих секунд, потом поворачивает голову, глядит в потолок, задумывается. Потом его лицо разглаживается, линия губ уже не такая жёсткая. Его взгляд уходит куда-то вдаль на несколько мгновений, а потом он поворачивает голову обратно и закрывает глаза.       — Да, — так же тихо, как Джеймс, говорит он и коротко кивает. — Ладно.       Джеймс не ожидал, что он согласится. Он ожидал, что Стив взвалит свою ответственность обратно на плечи и будет тягать так же, как и остальные свои обязательства, но Стив вжимается лицом в подушку, потом в плечо Джеймса, потом приподнимает голову и трётся носом о щёку Джеймса, прежде чем улечься снова.       — Ладно.

~~*~~

      — Джейми, подъём, бекон почти... Ой... Эээ, я...       Стив просыпается от знакомого голоса. Практически сразу он узнаёт Антею, и, пока она внезапно осознаёт, что Джеймс в спальне не один, Стив мысленно пробегается по пунктам – он не голый, они не занимаются сексом, они не лежат друг на друге, это совершенно нормальное положение, в котором они могут быть ранним рождественским утром.       Хотя, на самом деле, не такое уж оно и раннее – по ощущениям уже ближе к середине утра.       — Ой, извини, — говорит Антея, а Джеймс открывает мутные глаза, просыпается чуть медленнее Стива, выпутываясь из совершенно нормальных, приличных объятий, в которых они спали.       Жетоны Стива звякают, отваливаясь от местечка на груди Джеймса, к которому они прилипли.       — Ммм-здрасте, — говорит Стив и трёт глаза, — привет, извините...       — Нет, это ты меня извини, — говорит Антея одновременно с тем, как Джеймс произносит «привет, мам», — я не знала, что ты здесь; когда Джеймса не оказалось внизу, я подумала...       — Рождества, — говорит Стив, — счастливого, эй, нет, не переживайте...       — Счастливого Рождества, мам, — Джеймс садится с другой стороны от Стива. — Это, что случилось? Ой...       — Всё хорошо, не переживайте...       — Я бы постучала, если бы знала...       Они перебивают друг друга так несколько секунд, пока до Стива не доходит, что прозвучало слово «бекон», и тогда он замолкает, потому что его мозг решил, что это единственное, что имеет значение:       — Бекон? — говорит он, и Джеймс хихикает.       — Извини, пожалуйста, — продолжает Антея, и Стив мотает головой, прикрывает зевок тыльной стороной кисти и говорит:       — Пожалуйста, не переживайте – мы в приличном виде, и это же ваш дом... вы сказали бекон? — она так сказала, и он чувствует запах. А потом ему ужасно стыдно, его мозги снова начинают работать, сектор за сектором, хоть и с ужасающе плохими манерами, — о боже мой, простите, я не то... Это было так грубо, простите...       — Я не против бекона! — говорит Джеймс, а Антея пятится из комнаты.       — Он почти на столе! — говорит она. — Да! Бекон, ладно. Мы будем. Внизу.       — Нас не ждите, — кричит ей вслед Стив.       Она смеётся.       Спустя примерно двадцать секунд до Стива доходит, что он сказал.       — Ох дерьмо, нет, я имел в виду, что пойду приму душ!       Джеймс просто откидывает одеяло, смеясь, и идёт к комоду решить, что он наденет сегодня.

~~*~~

      Семья Джеймса дожидается их, когда они спускаются вниз, хотя Стив и просил не беспокоиться. Они сидят в гостиной, не за столом, а поблизости стоят несколько сервировочных тарелок с сэндвичами с беконом, нарезанными аккуратными небольшими квадратиками.       — Утро! — говорит Антея, когда они входят.       Джеймс машет ей.       — Привет. Которые с хрустящим? — он оборачивается через плечо. — Стив – тут есть хрустящий бекон, есть мягкий, и с тёмным хлебом, с белым и с зёрнышками – есть предпочтения?       — Эээ, — отвечает Стив, и Джеймс кивает.       — Окей, — и начинает накладывать на тарелку для Стива маленькие квадратики – по несколько штук с каждой тарелки.       О боже, там так много.       — Милый, — начинает Стив, и Чип поворачивается в их сторону, Стив это замечает.       — Я всё сделаю! — отвечает Джеймс. — Всё нормально, да?       — Да, — говорит Чип. — Кофе?       — Эээ, — повторяет Стив, а Джеймс говорит:       — Чай. У нас есть чай? Просто... типа обычный...       — Да! — Бекка встаёт с дивана.       — Ой, ей-богу, я... — с бруклинским акцентом выдавливает Стив, а Джеймс поворачивается и протягивает ему тарелку со сборкой сэндвичей с беконом. — Джеймс.       — Божечки, мистер, — отвечает Джеймс, — уж надеюсь, что вы...       — Ладно, ладно! — говорит Стив, делает три шага ему навстречу. — Хорош.       — Ха-рооош, — передразнивает его Бекка.       — Кончай, — отвечает Стив даже не задумываясь, его акцент усиливается.       — Да лааадно, — говорит она, и он показывает на неё.       — Свали!       Вот только они говорят это хором, а потом воцаряется звенящая тишина.       — Так что, чай? — говорит Бекка, а Стив облизывает губы, откашливается.       — Спасибо, было бы здорово, — и Джеймс хихикает, явно позабавленный сменой тона.       Антея и Чип тоже улыбаются, а Стив пытается не сгореть со стыда, усаживаясь.

~~*~~

      Большую часть времени они едят молча, Стив со своей чашкой чая, все остальные – с кофе.       Бекон очень вкусный, как и хлеб, и Стив обнаруживает, что разных видов хлеба и бекона с разной текстурой вполне достаточно, чтобы удовлетворить его аппетит, во всяком случае, пока.       На середине трапезы появляется Матильда, садится на пол рядом и жалобно смотрит. Стив откладывает крошечный кусочек бекона на край тарелки, чтобы отдать ей, когда доест, и хотя и шипит ей:       — Шшш, — передавая кусочек, но он же сидит в гостиной со всем семейством Джеймса, и она издаёт хрипловатый писк, когда получает еду, так что Стиву буквально никого не удаётся провести.

~~*~~

      После завтрака наступает часть дня, которой Стив страшится. Антея встаёт и восклицает:       — Так! — она хлопает ладонями по бёдрам. — Подарки!       Стив неуверенно смотрит на Джеймса, но тот мотает головой и кладёт руку на колено Стива.       — Всё в порядке, — Джеймс читает Стива, как книгу. — Мы все будем открывать одновременно. Я первый!       Он встаёт с дивана.       — По одному для каждого, открываем все одновременно. Так на тебя никто не будет смотреть.       Стив знает, что заливается краской, трёт лицо в некой попытке остановить это и неловко улыбается.       — Отлично, — говорит он, а Джеймс начинает проверять этикетки на подарках под ёлкой.       Он делает именно так, как сказал: по одному подарку каждому, от разных людей – он раздаёт их, потом садится обратно рядом со Стивом. Как минимум три подарка Стиву знакомы – Джеймс выбрал те, что он заворачивал сам, чтобы вручить их Чипу, Антее и Бекке. Однако самому Стиву Джеймс вручил не то, что купил он, – вместо этого Стиву достаётся небольшой пакетик размером с кредитку.       Стив морщит лоб, переворачивает этикетку. От «Чипа+Ан.» Ладно.       Все начинают рвать подарочные обёртки – вообще-то, это неправда. Вся семья Джеймса, кроме Чипа, так же, как и Стив, – семья аккуратистов. Антея, Бекка и Джеймс – все открывают свои подарки, осторожно отклеивая скотч по краю и снимая бумажную обёртку целиком.       — Ха, — Стив делает то же самое, потому что всегда так делал с красивой обёрткой.       Они с Баком когда-то заворачивали подарки в газеты, если у них вообще хватало денег на подарки. В тех редких случаях, когда они могли позволить себе коричневую обёрточную бумагу, Стив обращался с ней, как с золотой фольгой. Можете назвать это привычкой, от которой ему так и не удалось избавиться.       Чип с этим не парится и вгрызается в свой подарок сразу. Это книга, которую ему купил Джеймс – та, что Стив подписал, – и он широко улыбается.       — Отлично, — он поднимает её так, чтобы все видели. — Спасибо!       — Стив её подписал, — говорит Джеймс, и Стив смотрит на него.       — Серьёзно? — но он чувствует, как уголок его губ приподнимается в улыбке.       — Что? — невинно отвечает Джеймс и наклоняется быстро его поцеловать.       Для себя Джеймс выбрал что-то в форме небольшого куба. Этикетка говорит Стиву, что это от «Папы», а Джеймс открывает подарок и находит в нём маленький искусственный суккулент как раз тогда, когда Антея разворачивает свой вазон.       — О! — восклицает она. — Это замечательно, спасибо! Я смогу выращивать в нём траву для кошки!       Стив улыбается, а потом обнаруживает, что его подарок выглядит как кредитка, но сделан из металла, и в нём вырезаны отверстия разной формы – он такие раньше видел, это мультитул, который мог бы поместиться у него в кошельке, но он скорее положит его в кармашек на поясе своей формы.       — Эй, а я такие видел, — говорит он, — супер, спасибо.       — Подойдёт? — спрашивает Антея, и Стив кивает.       Для его фотоаппарата, другой техники, мебели, которую он собирает самостоятельно, некоторых его текущих проектов – чем больше он об этом думает, тем больше вариантов использования приходит в голову.       — Да, — отвечает он. — Да, я много чего делаю, для чего нужно... Типа, я... — он держит мультитул на коленях и улыбается, глядя на него. — Ха, здорово, спасибо.       Бекка получает свой подарочный набор фильмов и вытягивает его в руках с довольным воплем.       — О да, приключения!       Стив хмурится, наклоняет голову.       — А разве не выпустили ещё один фильм потом? — спрашивает он, точно зная, что так и есть, и улыбка Бекки немедленно исчезает.       — Нет.       Он не может сдержать удивлённый смех. Во всяком случае, это говорит ему, что она думает о самом последнем фильме серии.       Выясняется, что Бекке очень нравится её кулон с Критан и плакат тоже. От матери она получает пижаму и новые учебники, а от отца – канцелярские принадлежности. Всем достаётся по календарю на следующий год – включая Стива.       Чипу достаётся жёсткий диск от Антеи, специальная лампа с увеличительным стеклом для работы с мелкими деталями от Бекки и керамическая сковорода от Стива и Джеймса в довесок к книге.       — Сковороду я не подписывал, — говорит Стив, и Чип фыркает от смеха.       Антее очень нравится её вазон, её ежедневник, ожерелье, которое ей дарит Бекка, и книга, которую она хотела почитать, от Чипа.       Но Джеймс, ну.       Во-первых, Джеймс получает плакат с Критан от Бекки (за что он благодарит её не разворачивая плаката, и Стив готов биться об заклад на деньги, что это такого рода плакат), Стив дарит ему лампу, которая выглядит, как луна, и кофе со вкусом булочки с корицей, а родители Джеймса дарят ему сироп для кофе, книгу, которую он просил, и, внезапно, сборник нот с музыкой из сериала «Сверхчеловек». Для пианино.       — Ты, — Стив морщит лоб, глядя на Джеймса. — Играешь?       — Не, — отвечает Джеймс. — Типа, не то чтобы... нет, в смысле, я умею, но чаще у меня лучше получается на слух. И обычно не играю.       — Ты обычно не играешь, потому что у тебя в квартире не поместится пианино, а у меня его нет?       Джеймс закатывает глаза.       — У меня есть клавиши в кладовке, — говорит он. — Если бы я хотел поиграть, то мог бы возить их за собой. Но это замечательно, мам, я попробую попозже!       Стив хлопает глазами.       — Понятно.       Он этого не знал. Как он мог этого не знать?       Сам Стив тоже собирает неплохой урожай.       Кроме мультитула, родители Джеймса дарят ему крем для бритья с эвкалиптом для чувствительной кожи («Тебе же приходится бриться дважды в день, верно?» — замечает Чип) и тактический фонарик, у которого можно вручную менять луч света с широкого на узкий, а ещё он может моргать, в том числе SOS, и можно сделать свет красным. Вдоль корпуса у него линейка в дюймах и сантиметрах, а сам он размером меньше ладони Стива. Да, это он тоже точно положит в свой обычный рабочий набор.       Бекка дарит ему грелку – одну из таких штук с овсом внутри, которую можно нагреть в микроволновке, – но по форме она как дорожная подушка. Он заранее знает, что это отлично поможет ему с перенапряжением мышц после заданий. А ещё на одном подарке от неё этикетка «Стив & Джеймс», реально, с амперсандом, и в нём оказываются две кружки. Кружки двухцветные, словно изначально они были кремовые, с потрескавшейся глазурью, а потом их наполовину макнули в цветную краску. На кружке приглушённого красного цвета, на кремовой части, выцветшим красным курсивом написано «Большая Ложка», а на мятно-зелёной – «маленькая ложечка» мятно-зелёным курсивом, и Стив не может прекратить улыбаться, глядя на них. Он наклоняет их, чтобы Джеймсу были видны надписи.       Джеймс смеётся.       — Хоть каждый день.       Но то, что купил для него Джеймс... Первый подарок – это шар-линза, солидный, тяжёлый шар из прозрачного стекла, которым он может пользоваться, чтобы делать фотографии сквозь него (а когда не использует его в качестве широкоугольного объектива, просто оставлять как украшение), бутылочка роскошных изумрудных чернил, в которых кружатся золотистые блестки – Стив давно уже не рисовал этюды в одном цвете, но у него немедленно начинают зудеть кончики пальцев – а ещё...       Джеймс вручает ему последний подарок, без обёртки, без предисловий.       Это звёздочка из солёного теста.       — Джеймс, — тихо говорит он, смотрит на него. — Когда?       — Пока ты дремал днём, — отвечает тот. — Я подумал, что звезда – это логично, ну знаешь? Не хотел переплюнуть твоего ангелочка. Э-это...       Стив выдыхает смешок, хотя даже самому слышны слёзы в его голосе, и притягивает Джеймса к себе.       — Оба моих Джеймса на ёлке, да?       — Тебе от меня не избавиться, — широко улыбается Джеймс, а Стив только мотает головой и кладёт ладонь на щёку Джеймса.       — Никогда. Спасибо.       Джеймс только отмахивается – он всегда так делает – но Стив бережно держит в ладонях крепкую маленькую звёздочку на ленточке, обводит её линии большими пальцами.       — Спасибо, — повторяет он, а Джеймс кладёт руку ему на запястье, коротко сжимает.       — Итак! — громко говорит он спустя несколько мгновений. — Я сейчас точно буду делать себе мокко со вкусом булочки с корицей, принимаю заказы ото всех!       Они принимаются шевелиться, приносят печенье и пирожки с сухофруктами, заказывают напитки и вообще возвращаются к обычной рутине, в этом году с подарками покончено.       Стив просит сделать ему то, что проще всего, и в итоге получает то же, что сделал себе Джеймс (кофе реально очень вкусный – и сделан в Нью-Йорке, к тому же!), он тихо сидит в гостиной с Матильдой (и её новой мышкой с кошачьей мятой внутри) и ёлкой, в доме, что родной для мужчины, которого он любит.       Он думает, он почти уверен, что сможет полюбить семью Джеймса.       На самом деле он почти уверен, что он уже больше чем на полпути к этому.

~~*~~

      После подарков и того, как Стив и Джеймс вымыли кружки из-под кофе – они настояли – Антея замечает, как они зажимаются в кухне. Она старается не совать нос, но это...       Славно, на самом деле. Так славно видеть, как Стив кладёт руку на запястье Джеймса, когда тот убирает на место последнюю кружку, и притягивает к себе, чтобы поцеловать улыбаясь. Славно, что Джеймс игриво чуть отклоняется назад, чтобы заставить Стива к нему тянуться, когда Стив уже обнимает его за талию, славно, что они разговаривают, повернув лица друг к другу, улыбаясь и не видя ничего вокруг, кроме друг друга.       Стив младше неё, разумеется, если считать только прожитые годы, а Джеймс – её единственный сын, но они выглядят такими счастливыми. Её прежние переживания были, в основном, результатом шока и паники, но Джеймс смотрит на Стива так, словно он никогда не был более счастлив, а Стив смотрит на Джеймса так, словно никогда ничего чудеснее не видел.       Джеймс что-то говорит, и Стив запрокидывает голову с негромким, коротким смешком. А когда снова смотрит на Джеймса, то убирает волосы со его лба, и его улыбка чуть гаснет.       Но миг спустя она снова становится шире, Стив опускает голову, кивает, когда Джеймс что-то говорит.       Он отвечает – она видит движение его губ – а потом целует Джеймса.       А потом Стив поворачивает голову, пододвигается к нему поближе и...       А, понятно.       Они всего лишь целуются, но она чувствует, когда лучше оставить их наедине.       — Что делать будем? — спрашивает Бекка задирая голову, когда Антея идёт мимо неё к ёлке.       — Пойдём прогуляться? — отвечает она. — Я подумала, можно пройтись, растрясти весь этот бекон.       — Аха, — кивает Бекка. — Клёво. Прямо сейчас пойдём?       Антея бросает взгляд обратно в кухню, потом мотает головой.       — Нет. Думаю, можно сперва немного подождать.

~~*~~

      Бекка видит их по пути наверх и не останавливается, но это так мило. Она даже открывает камеру на телефоне, но потом вспоминает, что это не просто бойфренд её старшего брата с ним милуется, и убирает телефон. Получилась бы реально омерзительная (серьёзно, судя по их виду, они используют языки, а это просто фе) фоточка, которую можно было бы потом послать Джеймсиське, если не считать того факта, что одновременно это было бы фото Коммандера Стивена Г. Экс-Капитана Америка Роджерса, который взасос целует парня, вдвое младше него, – а она не дура.       С её везением, она точно буквально на следующий день потеряла бы телефон, а потом их фото были бы во всех таблоидах, а потом Стив и – что ещё хуже (хотя и ненамного хуже, ладно вам, это же первоначальный Капитан Америка) – Джеймс никогда с ней бы больше не разговаривали.       Вместо этого она идёт наверх взять свой фотоаппарат – она возьмёт хороший (потому что, да, у неё их два, и один типа в три раза дороже, чем второй) и запасной аккумулятор, и запасную карту памяти. Очень маловероятно, что она израсходует всю батарею или заполнит целую карту памяти, но, типа, всегда лучше заранее подготовиться.       Она берёт перчатки, сочетающиеся шапку и шарф, которые ей подарили на день рождения, берёт сумку, а спустя пару секунд слышит, как Стив тоже поднимается по ступенькам наверх. Она знает, что это Стив, потому что это единственный человек в доме, чьи шаги она не узнает.       Оглядываясь назад, она, вероятно, осозна́ет, что могла серьёзно пострадать, но её дверь прямо напротив двери в комнату Джеймса, и в тот момент это кажется хорошей идеей.       Она подкрадывается на цыпочках к двери, чтобы оказаться рядом с ней одновременно со Стивом, и в последний момент резко высовывает голову.       — ПРИВЕТ!       Стив отшатывается от неё, размахивая руками с возгласом:       — ЧЁ... А... хо, ого, — который явно громче, чем он хотел бы, прижимает одну руку к груди, а потом начинает ржать, слава богу, опираясь на стену и зажмурившись.       — Готов? — спрашивает Бекка.       — Что? — кричит снизу Джеймс.       — Только возьму перчатки, — кричит в ответ Стив и заходит в комнату Джеймса.       Бекка вешает фотоаппарат на шею перед тем, как спуститься, идёт по лестнице вниз и поворачивается, чтобы пройти по коридору за пальто...       — БЛ!..       Лицо Стива прямо перед её лицом, как, чёрт побери!..       — Ребекка! — кричит её мать, вероятно, из-за выражения, и она прямо видит, как смех вскипает в груди Стива.       Он выглядит так, словно вот-вот выплюнет обратно глоток кофе, а потом отходит от неё.       — Да, да, я попалась, — она смеётся, а он садится на ступеньки. — Извини, мам!       Спустя миг появляется Джеймс.       — Что случилось? — спрашивает он, и Стив фыркает, не может сдержаться.       — Твой бойфренд телепортировался и оказался прямо за мной, — говорит Бекка.       — Ага, он так делает, — отвечает Джеймс, — ты такой тихий для такого здорового чувака.       — Возмездие такая жучка, — замечает Стив, и Джеймс смотрит на него.       — Балда, — он идёт к Стиву.       Бекка закатывает глаза, отправляясь за своим пальто, пока Джеймс и Стив ещё немного зажигают на лестнице.       — Прикинь, я чуть не сфоткала вас, парни, чуть раньше, — говорит она, — когда вы сосались в кухне...       — Бекка, — начинает Джеймс, а она закатывает глаза. — Но не сфоткала же, Джей-би-би, я не идиотка. Но могла бы.       — Ооо, — говорит Стив умилённо.       Она видит, как Джеймс молча к нему поворачивается.       — Что? — невинно спрашивает Стив, а она достаёт пальто из шкафа.

~~*~~

      Это именно то, думает Стив, чего он хотел.       Воздух холодный, но на нём перчатки и шарф вместе с его пальто, а под ним два свитера. Но не шапка, потому что шапки у него нет.       — Я подарю тебе шапку, — сказал Чип, когда узнал об этом.       Стив имел в виду, что у него просто нет шапки с собой, но он не станет его исправлять, ведь это было так мило со стороны Чипа.       Воздух свеж, а мир вокруг сегодня уже не такой приглушённый. Солнце светит, поэтому на улице почти ослепительно светло и ясно, хоть это, предположительно, и ненадолго.       По-прежнему почти не видно машин, но до парка недалеко, а потом их окружают деревья в снегу, словно на рождественской открытке. Некоторые деревья украшены гирляндами, кое-где есть следы ног, но большую часть времени они словно единственные люди на всем свете.       Он идёт под руку с Джеймсом, который тоже тепло укутался, и дорожка, по которой они идут, неплохо расчищена. Чип и Антея впереди, Бекка ещё дальше впереди, и тут так умиротворяюще, не совсем изолированно, скорее... почти уединённо.       — Ну как тебе Рождество с твоим бойфрендом? — очень тихо спрашивает Джеймс.       Стив не то чтобы настороже – с одной стороны, снег может заглушать шаги, но, с другой, это никогда никому не помогало в Европе, потому что у Стива есть суперслух, так что вряд ли это поможет сейчас спрятаться папарацци. Но он не переживает по этому поводу – даже родители Джеймса не услышали бы его слова, а до них не больше трех метров.       Он медленно кивает, оглядывается.       — Я рад, что я здесь. Спасибо, что пригласил.       Джеймс машет рукой.       — Ай. Будто я мог не пригласить.       Стив посмеивается, наклоняется и чуть пихает его в бок, так что им приходится сделать пару шагов в сторону вместе.       Непотревоженный снег на тропинках, где ещё никого не было, хрустит под ногами, и их группа сильно растягивается. Чип и Антея тоже идут под руку, а Бекка делает фото крупным планом кристалликов льда на низко висящей ветке.       Она меняет настройки на ходу, он слышит, как щёлкает затвор – у неё настоящая зеркалка, в отличие от Стива, у которого фотоаппарат, в основном, для развлечения.       — Что она изучает?       — Искусство, — отвечает Джеймс, и Стив резко поворачивается и смотрит на него.       — Что, прости? А почему ты мне раньше не сказал, о боже мой, ты серьёзно?       — Не забывай, с кем встречаешься, — Джеймс ехидно усмехается, а Стив цокает языком.       — Как будто такого засранца забудешь. Но это... я хочу сказать, я же точно могу помочь. Е-если она захочет.       Джеймс пожимает плечами.       — Ты не у того спрашиваешь, — говорит он, и Стив кивает. — Точно, — она не так далеко от них. — Эй, Бекка!       Бекка выпрямляется и смотрит на них через куст падуба.       — Да? — кричит она.       Чип и Антея тоже на него смотрят, а он глядит на Джеймса.       — Погоди, — он решает подойти к ней, учитывая, что орать в её сторону, наверное, не самый лучший вариант.       Она сошла с дорожки, и он с хрустом идёт к ней, чуть неуверенно ступая – под снегом трава, и земля тут неровная, не хватало ему только улечься лицом в снег.       Хрум, хрум, хрум, и он возле неё, чуть запыхавшись.       — Привет, — говорит она.       — Привет, — отвечает он, — так ты изучаешь искусство?       Она высовывается из-за него и бросает на Джеймса взгляд.       — Предатель! — кричит она.       Стив чувствует, как его брови взмывают вверх, и тоже смотрит на Джеймса. — Эээ, мне не обязательно...       — Шучу, — говорит она. — Но разве ты можешь меня упрекнуть? Это же, это ты. Разве стал бы Джеймс подходить к Билли Джоэлу и говорить ему, что тоже играет на пианино?       Стив хлопает глазами, чуть встряхивает головой.       — Я, — начинает он. — Что? Что ты имеешь в виду?       — Ну ты, типа... среди Знаменитостей Нью-Йорка ты на самой вершине списка. И ты художник! Ты подарил мне книгу, когда был знаком со мной не больше часа, что я...       — Ты шутишь? — отвечает Стив. — Я просто...       — Я изучаю искусство, но ты художник – и знаешь, всё хорошо. Только не проси посмотреть мои скетчбуки.       Стив смеётся. Он не может сдержаться.       — Боже, знаешь, на кого ты сейчас похожа?       — На Джеймса? — с ещё одним выразительным взглядом говорит она.       — На меня! — восклицает он, и она кажется слегка удивлённой, отклоняется назад и смотрит на него. — Ты точно как я в твоём возрасте.       — Ты вот сейчас серьёзно? — но она пытается подавить улыбку. — Когда ты был в моём возрасте?       Стив кладёт тяжёлую руку на её плечо.       — Послушай, Сынок, — говорит он, а она упирается руками в бёдра.       — «Итак, ты не хочешь, чтобы кто-то смотрел твои скетчбуки», — говорит она, копируя его, а Стив в ужасе смотрит на неё.       — Я снялся в одной серии этих информационных роликов! — он оборачивается к Джеймсу. — В одной! Это были общественные работы!       — Ты сам попросил назначить тебе общественные работы! — кричит в ответ Джеймс, но сперва смеётся.       — Суть не в этом! — отвечает Стив, но потом снова смотрит на Бекку. — Вообще-то, действительно, суть не в этом – суть в том, что я не знал, что ты получаешь художественное образование.       — Ну, — Бекка пожимает плечами, — ну, знаешь. Что я буду с этим делать, так что...       — На чем ты специализируешься?       — В основном, на графике. Большая часть моих работ создана на компьютере, ну и, ну знаешь. Фотография тоже. Но это. Ну знаешь.       Он на миг задумывается.       — Ладно. Послушай, я не буду поднимать эту тему, если не хочешь. Но я занимаюсь этим куда больше времени, чем ты, и могу дать совет, если хочешь. — Он наклоняется чуть ближе. — Помочь деньгами, если нужно.       — Разве у тебя нет уже содержанца? — отвечает она, и от удивления он смеётся.       — Ладно, я не буду больше затрагивать эту тему, — он поднимает руки, сдаваясь, поворачивается и начинает хрустеть обратно к Джеймсу. — О фотографии ты точно и так знаешь больше, чем я. — Он бросает на неё взгляд через плечо. — Может, это я тебе буду звонить и просить совета.       Она смеётся, закатывает глаза, но не кажется чересчур расстроенной, возвращаясь к своим фотографиям.       Не в первый раз, Стив задумывается, сколько стоит её обучение.

~~*~~

      Они проводят так достаточно много времени, потому что так светло и тихо, а солнце в небе стоит низко, потому что так всегда в это время года.       Стиву, кажется, не то чтобы неуютно, но его шаги замедляются, он жмётся ближе к Джеймсу.       — Ты в порядке? — тихо спрашивает Джеймс, а Стив поднимает свободную руку и дышит в неё.       — Холодно, да? — тихо отвечает он, а Джеймс внимательно на него смотрит.       — Да. Ты в порядке?       Стив быстро кивает, сутулится и выдыхает большое облако пара.       — Да, да. Просто. Ну знаешь, да. Всё нормально.       Джеймс хмурится, поднимает другую руку и потирает плечо Стива.       — Уверен? — спрашивает он, а Стив кивает, смотрит на него.       — Просто холодно. Я устал, знаешь? Но... — он оглядывается по сторонам, смотрит на снег и на небо, на маму и папу Джеймса, на Бекку, потом снова на Джеймса. — Хороший день. — Он чуть кивает, снова оглядывается. — Хороший день.       Джеймс какое-то время молча идёт рядом с ним.       — Мы уже идём обратно, — тихо говорит он, потому что, кажется, будет правильным сказать – вся прогулка была по кругу, и некоторое время назад они прошли середину пути.       Стив накрывает другой ладонью руку Джеймса, которая лежит на его локте. Он улыбается, и в этой улыбке есть что-то грустное, но есть и кое-что ещё.       — Ага, — говорит он.

~~*~~

      Перед тем, как они покидают парк, Стив подзывает Бекку, указывая на её фотоаппарат.       — Хочешь, я вас всех сфотографирую? — предлагает он, а она смотрит на него чуть странно.       — Эм. Зачем?       Стив пожимает плечами.       — Просто так. Просто Рождество. На улице красиво. Подумал, что, возможно, ты захочешь такое фото.       Её брови ползут вверх, она смотрит на родителей.       — Эээ, конечно? Да, конечно.       Она проверяет настройки и передает ему фотоаппарат, а он вешает его на шею, просто на всякий случай. Она идёт обратно к Чипу и Антее, и Джеймс присоединяется к ним, все такие тепло укутанные, красноносые, розовощёкие.       — Так, — Стив поднимает фотоаппарат. — Все скажите «Счастливого Рождества!».       — Счастливого Рождества, — старательно повторяют они, и Стив делает снимок.       Он делает ещё один, притворяясь, что проверяет настройки.       — Погодите, — говорит он, а Бекка широко улыбается. Антея кажется слегка позабавленной, а Чип смеётся. Джеймс закатывает глаза, но выглядит счастливым, беззаботным.       Вот тогда Стив снова их снимает: семейство Барнс вместе и счастливо улыбается на снегу в Рождество. Куда труднее, чем он думал, сдержать улыбку, когда он делает ещё один снимок, чтобы замаскировать тот факт, что он сфотографировал их, когда они этого не ожидали, а ещё сложнее не улыбаться, возвращая Бекке камеру.       Джеймс это заметил, Стив знает, он чуть притормаживает Стива, когда все начинают снова шагать, Бекка первая, а сразу за ней Чип и Антея.       — Я тебя люблю, — говорит Джеймс, и Стив не совсем уверен, как ему удаётся улыбнуться на этот раз.       Но он всё равно кивает, не доверяя голосу, накрывает ладонью руку Джеймса, и они вместе идут домой.

~~*~~

      Вечер быстро окутывает их, накрывая остатки дня, словно плащ. Вместе с ним приходят облака, а они едят ужин вместе, им тепло, возможно, они слегка нетрезвые, но они счастливы.       Кажется, учитывая, сколько времени заняла подготовка – месяцы магазинов в рождественском оформлении, четыре воскресенья рождественских служб в церкви, фильмы на ТВ и стриминговых сервисах, еда в супермаркетах – сам праздник промелькнул в мгновение ока.       Но Джеймс сказал, что в их семье ёлку сразу не убирают. Стив свою уберёт только на Сретение, это точно. А ещё у него почти целая неделя до того, как ему надо на дежурство.       Бекка на какое-то время исчезает наверху, а потом возвращается с чем-то, что сперва Стиву кажется книгой, но это не она.       Это рамка, а в ней – фотография. Он видит две фигурки прежде, чем узнаёт в них себя и Джеймса, укутанных в зимнюю одежду этим днём, за ними простирается тонкое белое одеяло снега, деревья на заднем плане размытые и нечёткие, множество размытых круглых разноцветных пятен. Кажется, что она была от них за километры.       Но в одном нет сомнения, на фото они. Они стоят почти обнявшись, повернувшись друг к другу, положив ладони друг другу на руки. Их головы склонены друг к другу, почти полностью отвернуты от камеры. Стив смотрит на Джеймса, что-то говоря, а глаза Джеймса закрыты, он смеётся, а в воздухе вокруг них висят бледные клочковатые облачка пара от их дыхания. На переднем плане ещё видна игра света – должно быть, она сфотографировала их из-за дерева или куста, или типа того, но это...       — Бекка, — тихо говорит Стив и смотрит на неё. — Спасибо.       — Ну, хотела подарить тебе ещё один подарок на Рождество. Кроме того, для чего ещё мне художественное образование?       — О боже, — смеётся Стив, но она принимает его объятия.       — Можешь взамен рассказать мне про масляные краски, — замечает она. — С ними мне точно нужна помощь.       — Конечно, — отвечает он. — В любое время.

~~*~~

      К концу дня у Стива уже есть смс с поздравлениями от всех, кроме Нат – но он подозревает, что единственный пропущенный звонок с неопределённым номером был от неё.       Они достаточно рано желают друг другу спокойной ночи, все уставшие от дня, который так быстро прошёл, но потребовал так много сил. Матильда решила, что будет спать с Беккой, так что Стив плотно закрывает дверь, когда они с Джеймсом уже сходили в туалет и почистили зубы, и вместе переодеваются ко сну.       — Уверен, что в порядке? — спрашивает Джеймс. — Я знаю, тебе сегодня было холодно.       Но Стив только смотрит на него очень долгим взглядом, склонив голову набок.       — Уверен, — отвечает он.       Они забираются в постель, выключают свет и прижимаются поближе друг к другу под одеялами.       — Счастливого Рождества, — ещё один, последний раз перед тем, как наступит полночь, говорит Джеймс.       — Счастливого Рождества, — отвечает Стив.       Несмотря на погоду и прохладу комнаты с двумя окнами и деревянным полом под одеялами не холодно, и так легко уснуть, переплетясь вместе в темноте и тепле.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.