ID работы: 11361850

Папка

Джен
R
В процессе
123
автор
Размер:
планируется Макси, написана 121 страница, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
123 Нравится 281 Отзывы 49 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Примечания:
Не смотря на то, что время только-только перевалило за полдень, Гермиона уже жутко устала и вымоталась. К счастью все представители Министерства к этому моменту благополучно покинули дом четы Грейнджеров, но всё же кокон всевозможных чар, окутывающих теперь это место, и шныряющие за окнами авроры, неумело замаскированные под магловских прохожих, сильно давили на психику. Уже около получаса девушка вместе с родителями отсиживалась на кухне, тактично покинув гостиную, где её железный профессор не сумел таки сдержать слёз, услышав заветное слово «папка». Мэри льнула к нему, цепляясь за одежду, будто боялась, что он снова вот-вот исчезнет, что-то рассказывала и громко икала. А суровый Гроза хогвартских подземелий обнимал девочку крепко, но так осторожно и так бережно! Мысли Гермионы спутались совершенно. Всё, что она знала и в чём всегда была совершенно уверена, сейчас шло в разрез с тем, что происходило в соседней комнате, с тем, что она видела своими глазами. Он думал, что Мэри не помнит его… Непробиваемый, железный Снейп… Его слёзы… Разве такое могло быть реальностью? Девушка отхлебнула глоток остывшего чаю и взглянула на мать. Женщина выглядела опустошенной. И Гермиона вполне была способна понять причину, она боялась снова потерять… девочку, успевшую стать ей почти родной за такой короткий срок. «Мэри… Эх, крошка, что же нам всем теперь делать?» — Мам, — позвала она тихо, не в силах и дальше глядеть на отчаяние в родных глазах. — У Снейпа слишком большие проблемы с законом. Я не думаю, что ему позволят забрать ребёнка себе. — Если эта новость должна была меня порадовать, то получилось как-то не очень, — грустно отозвалась женщина. — Только не после того, что я видела. Гермиона сглотнула противную горечь. Тихий шорох в дверях привлек внимание всех троих и заставил обернуться. В комнату вошла сияющая, как новенький галеон, Мэри, а следом за девочкой беззвучно появился и Снейп. Мужчина, в отличие от девочки, выглядел заметно плохо — уставший, вымотанный, бледный, в помятой одежде. Особенно сильно в глаза бывшей гриффиндорки бросилась отросшая темная щетина, некрасиво складывающаяся в зачатки редкой бородки. Ни единого раза ученикам Хогвартса не доводилось увидеть их профессора зельеварения с такой вот растительностью на лице. Даже в самое сложное для него самого и для всего магического мира время этот человек всегда был чисто выбрит и аккуратно одет. Но не сейчас… — Папка поживёт с нами! — радостно возвестила девочка. — Ведь можно? — будто вдруг опомнившись, уточнила она с искоркой страха в ярких красивых глазках. Тишина, будто молот, стучала пульсом по барабанным перепонкам несколько долгих напряжённых секунд. — Можно, — наконец ответил Вэндалл, буравя гостя суровым взглядом. — Но нам стоит серьезно поговорить о некоторых правилах пребывания в этом доме. Гермиона вся внутренне сжалась, ожидая от своего строптивого профессора ответного язвительного выпада. Но секунды снова медленно наматывались на стрелки часов, а мужчина продолжал молчать, лишь внимательно глядя в глаза оппоненту. Но вот наконец он медленно кивнул и первым отвёл взгляд в сторону. Гермиона ошарашенно взирала на нестандартную ситуацию, имеющую место сейчас здесь в родительской гостиной — Снейп уступил её отцу! До этого момента на памяти бывшей гриффиндорки, двойной шпион позволял себя «переглядеть» разве что Дамблдору! Остальных Гроза подземелий своим убийственным взглядом всегда и в любых обстоятельствах неумолимо размазывал по плинтусу. — Вот и замечательно, — подала голос Джейн, натянуто улыбнувшись и, видимо, стараясь разрядить обстановку. — Сейчас будем обедать. Мэри, за всеми утренними событиями пропустившая завтрак, радостно захлопала в ладоши. Джейн, улыбнувшись девочке тёплой, но немного грустной улыбкой, встала из-за стола. — Можно мне где-нибудь умыться? — голос профессора сейчас максимально подходил его внешнему виду, такой же уставший и потухший. — Я покажу! — с энтузиазмом вызвалась Мэри, увлекая папку за собой. — Гермиона, покажи гостю его временную комнату, — добавил хозяин дома, продолжая буравить того хмурым взглядом. Гермиона кивнула и тоже отправилась на второй этаж. Мэри, шумно топоча, быстро продемонстрировала едва плетущемуся за ней Снейпу ванную комнату, но, учуяв стремительно наполнявшие дом аппетитные запахи еды, умчалась обратно на кухню. С улыбкой проводив взглядом радостно подпрыгивающую девочку, Гермиона указала на небольшой стенной шкафчик: — Там чистые полотенца, — и не дожидаясь ответа, добавила, — Пойдёмте, сэр, я покажу вам вашу комнату. Стоило только порадоваться, что когда родители покупали этот дом, то количество комнат рассматривали с запасом, зная о привычке тёти Стейси нагрянуть в гости без приглашения со всеми своими многочисленными детьми и обязательным выводком собачек. Комната профессору досталась самая дальняя по коридору, та самая, что обычно отводилась именно живности многоуважаемой тётки. Впрочем сейчас помещение было приведено в полный порядок и выглядело вполне уютно. Гермиона, правда, плохо представляла угрюмого слизеринца, живущего в окружении розовых обоев в крупный цветочный принт и прочей домашней мишуры, так горячо любимой её матерью. Но помещение было светлым, чистым, с аккуратно застланной кроватью и мягким ковром на полу. — Прошу, — жестом предложила она гостю войти. — Эта комната будет вашей на время пребывания в нашем доме. Как вы уже видели, прямо по коридору налево ванная комната, кухня внизу. Располагайтесь, и спускайтесь, через полчаса будет обед. Мужчина кивнул, напряжённо застыв у входа. Девушка воззрилась на гостя, не зная как следует себя вести с этим странным и непонятным человеком. Она помнила его другим… Надо сказать, он тоже поглядывал на бывшую ученицу с некоторой опаской. — Надеюсь, вам будет здесь комфортно, — нервно улыбнувшись, проговорила она, собираясь выйти и наконец вдохнуть. Но мужчина, стоявший в дверном проёме, не сделал ни единого движения, чтобы отступить в сторону и пропустить её к выходу. С досадой Гермиона отметила, что испугалась его, почувствовав будто прямо перед носом захлопнулась дверца ловушки. Сердце судорожно запрыгало в груди, и у неё никак не выходило урезонить собственные нервы. Безусловно, в момент считав с её лица все эмоции Снейп вдруг всё же сделал шаг в сторону, освобождая путь, и едва заметно кивнул. — Я пойду… — чувствуя себя полной идиоткой, пробормотала девушка, торопясь поскорей покинуть комнату. — Спасибо, — это слово заставило её остановиться и обернуться. Мужчина глядел на неё сейчас прямо, без привычной непроницаемой маски, без присущих ему раздражения или недовольства, будто какой-то потерянный. — Это дом моих родителей, так что благодарить нужно их, — растерянно пожала плечами девушка. Тот покачал головой и ответил очень тихо, не сводя с неё глаз: — ВАМ спасибо… за Мэри. Гермиона сглотнула и, кивнув, поспешила скрыться от его непривычно искреннего взгляда за дверью. Сердце всё также бешено колотилось, а щёки, без сомнения, алели как любимая юбка миссис Уизли. Нервно подрагивая всем телом, девушка на цыпочках пробежала к своей комнате и беззвучно юркнула внутрь. Прикрыв пылающее лицо ладонями бедолага отчаянно застонала и, присев на корточки, облокотилась о стену. «Спасибо!» «Ну надо же, оказывается подземельный змей тоже знает это слово!» Усевшись на полу поудобней, она со вздохом вытянула ноги и вновь прокрутила в памяти: «ВАМ спасибо… за Мэри.» «МНЕ спасибо… …за Мэри… …от Снейпа…» «Да уж больше за весь этот кавардак благодарить действительно некого! Спасибо мне!» «Идиотка!» С лестницы послышались тяжёлые шаги. Кажется папа решил проверить, куда подевалась его дочь. Гость ему порядком не понравился. Придется теперь ещё и следить, чтоб эти двое часом не сцепились — крутой норов зельевара был известен всем, кто прошел школу выживания на его уроках, но и Вэндалл Грейнджер порой тоже демонстрировал взрывные нотки в характере. Сделав несколько глубоких вдохов, в попытке привести нервы в относительный порядок, Гермиона ещё раз потёрла лицо руками и, встав, быстро вышла в коридор. — Гермиона! — с явным облегчением выдохнул отец. «Так и есть, волновался за меня. Не понравился ему Снейп. Эх, проблем неизбежать…» — Да, пап, уже иду. К себе зашла за заколкой. Пойдём? — стараясь придать голосу максимум непринуждённости, улыбнулась она. — Пойдём, — кивнул отец, задумчиво оглядывая копну кудрявых волос, в свободном полете разметавшихся по плечам дочери. Гермиона двинулась вниз первая, незаметно морщась несуразности собственной отговорки. Конечно, папа всё понял. Хорошо, хоть спрашивать ничего не стал! Спустя некоторое время семейство Грейнджер в полном составе и малышка Мэри нетерпеливо ёрзали на стульях перед полностью сервированным столом. Однако одно место всё ещё пустовало — сегодняшний гость критично опаздывал к обеду. — Думаю, мы дали ему достаточно времени, — заявил в конце концов Вэндалл. — Я позову его, — спокойно кивнула Гермиона. — Можно я? — подскочила с места Мэри и, не дожидаясь ответа, помчалась вверх по лестнице. Джейн лишь улыбнулась ей вслед. — Это что демонстрация неуважения к магглам? — искоса поглядев на дочь, уточнил отец, даже не пытаясь скрыть пляшущие на скулах желваки. — Нет! — выпалила Гермиона слишком громко, но тут же исправилась: — Нет, пап, не буду спорить, что профессор действительно очень вредный слизеринец, но обычно он был в этом вопросе достаточно толерантен. Не думаю, что причина в этом. Просто он здесь первый день и ещё не вошёл в колею. Дай ему немного времени освоиться. Через несколько минут вернулась Мэри и, виновато комкая краешек своей кофточки, пробормотала: — Я его не позвала. — Почему? — удивлённо вскинула брови мама. — Он спит, — пожала плечами девочка, будто извиняясь. Недоверчиво сузив глаза, Вэндалл встал со стула и, обойдя ребёнка, сам пошёл наверх. Ещё больше занервничав, Гермиона поспешила следом за ним. Звук торопливых шагов за спиной возвестил, что мама тоже решила удостовериться, что внезапный дневной сон непрошеного гостя не есть частью какого-то неприятного спектакля со стороны опасного преступника. Распахнув дверь в комнату для гостей, хозяева гурьбой ввалились внутрь и притихли прямо на входе. Мужчина действительно спал, провалившись в глубокий сон, видимо, неожиданно даже для себя самого. Гермиона глядела расширившимися от удивления глазами на бывшего учителя, который, кажется, присев на край кровати, в какой-то момент откинулся на неё спиной, да так и отключился, полусидя, полулёжа, поперёк кровати, с ногами, обутыми в потёртые ботинки, на полу. Он походил на худосочную истрёпаную марионетку, выброшенную и упавшую в несуразной позе. Странное чувство… неприятное и давящее заворочалось где-то внутри. Немного сконфуженно откашлявшись Джейн шепотом предложила: — Может хоть разуть его и уложить нормально. У него ж так все мышцы затекут. — Да уж… — шумно вздохнул Вэндалл, упирая руки в бока. — Не нужно, — тихо отозвалась Гермиона, беря мать за руку и указывая всем на дверь. — Давайте просто оставим его. Будет лучше, если этот человек вообще не узнает, что мы его видели… таким. Поверьте. Весь день до самого вечера прошёл в неизменном общем напряжении. Будто каждый из них знал, что в комнате на втором этаже их дома лежит бомба замедленного действия и, того и гляди, каждую минуту эта самая бомба рванет и снесёт взрывной волной пол квартала. Даже Мэри вела себя непривычно тихо и старательно раскрашивала цветными карандашами сказочных принцесс в специальной книжке. К ужину Снейп тоже не появился, как впрочем и к завтраку следующего дня. Пару раз встревоженные хозяева всё же заглядывали в заветную комнату, беспокоясь, не решил ли гость на радостях отдать Богу душу непосредственно в их доме. Но нет, мужчина по-прежнему спал, сменив неудобную позу только к утру, и то просто перевернулся на бок отчего, по идее, удобней не стало… Время близилось уже к шести вечера, когда на втором этаже послышался приглушённый звук открывшейся двери. Всё семейство и Мэри, вытянув шеи, старательно вслушались в последовавшую далее тишину, а потом снова раздался скрип открывшейся и закрывшейся двери… в ванную комнату. — Странно, — пробормотала мама, — шагов почему-то совсем не было слышно. — Папка так всегда ходит, — кивнула Мэри с некоторой досадой в голосе, — вобще не слышно. — Ну, он шпион, — добавила Гермиона, пожав плечами. — Думаю, эта привычка, выработана годами и необходимостью. — Какой шпион? — округлила девочка глаза. — Папка? Гермиона прикусила язык, сообразив, что Снейп вряд ли посвящал маленького ребёнка в своё нелицеприятное прошлое. — Девочки, — Джейн совершенно верно истолковав горестное выражение на лице дочери, принялась спасать положение, — раз уж все жильцы наконец бодрствуют, давайте готовить ужин. Думаю мистер Снейп изрядно проголодался со вчерашнего утра. Благодарно улыбнувшись матери, Гермиона с энтузиазмом полезла в холодильник. Мэри, к счастью, тоже быстро переключилась на новую волну, желая тоже помочь с приготовлением, но то и дело бегая наверх, поглядеть не вышел ли папка из ванной. Вскоре ужин был готов. Все снова принялись ожидать их нестандартного гостя. И на этот раз тот долго ждать себя не заставил, показавшись в дверях спустя полчаса. — Прошу прощения, кажется я проспал обед, — вполне вежливо проговорил он, входя в круг мягкого света светильников. — Ты проспал и обед, и ужин, и завтрак, и опять обед! — с восторгом возвестила Мэри, быстро оказавшись рядом с мужчиной и от души его обнимая. — С добрым вечером! Снейп замер, заметно ошарашенный заявлением девочки и поднял озадаченный взгляд на Гермиону. — Да, — кивнула та с сочувственной улыбкой, — вы спали больше суток. — Я… — такой растерянности на лице двойного шпиона, пожалуй, ещё не видел никто и никогда прежде, -… обычно так долго не сплю… — Пустяки, — махнула Джейн руками, радушно улыбаясь и указывая на свободный стул. — Надеюсь вам стало лучше, присаживайтесь. Зато вы так удачно подоспели к ужину. Нервно дёрнув уголком губ в подобии вежливой улыбки, профессор таки опустился на предложенное место. Гермиона отметила влажные волосы и немного посвежевшее лицо. Профессор, судя по всему успел, на скорую руку, принять душ. Жаль сбрить эту ужасную бороду ему было нечем… И несвежая рубашка с мятыми брюками тоже были прежними. «Конечно! Вещей то у него никаких нет. В чём пришёл вчера и больше ничего! С этим надо что-то придумать…» — Мисс Грейнджер, — прервал её размышления бывший учитель. — Да, сэр? — отозвалась девушка. — У вас есть возможность связи с нашим многоуважаемым министром? — на последнем слове голос бывшего шпиона буквально сочился ядом, так знакомо и вполне привычно. Гермиона даже улыбнулась собственным мыслям, но, испугавшись, что профессор расценит её весёлость как-то не так, быстро скроила серьёзное выражение лица. — Да, сэр, у меня есть артефакт для связи. Вы что-то хотели ему передать? Аккуратно отрезав небольшой кусочек предложенного ему стейка, мужчина наконец ответил, продолжая изучать взглядом содержимое своей тарелки: — Мне нужно попасть в мой дом. — Я тоже хочу домой! — встрепенувшись, заявила Мэри. — Не уверена, что он согласится, — виновато покачала головой девушка, глядя на Снейпа и оставив просьбу девочки без ответа. — Мне нужны мои вещи, — из последних сил сдерживая раздражение, пояснил мужчина. — Мне нужны мои деньги, в конце концов! Я не собираюсь сидеть здесь на иждивении у вас и ваших родителей. — Оу! — воскликнула Джейн, задержавшись с миской салата над столом. — Не нужно переживать об этом, мистер Снейп! Мы можем… — Я полагаю иначе, — безапелляционно перебил её тот. — Это радует, — одобрительно кивнул хозяин дома, изучающе всматриваясь в напряжённое лицо гостя. — В любом случае, — снова вклинилась Джейн примирительным тоном. — Пока вы не решили проблему с личными вещами, мы можем помочь на первых порах с одеждой и… ну, всем остальным. Снейп странно скривился, впрочем, возможно, это была улыбка… — Новая бритва и запасная зубная щётка есть ванной, в выдвижном ящике, — добавил Вэндалл, сосредоточенно орудуя столовыми приборами. — Благодарю, — сдержанно отозвался мужчина, явно не горя желанием носить чужие штаны. — Но я всё же предпочёл бы заиметь обратно собственные вещи. — Как пожелаете, — в тон ему ответил мистер Грейнджер. — А… Да, профессор, конечно, я прямо сейчас отправлю министру сообщение с вашей просьбой, — кивнула Гермиона и вышла из кухни. Предложить профессору применить к его одежде для начала очищающее заклинание она так и не решилась. Дальше ужин проходил относительно спокойно, если не считать уже ставшее привычным постоянное чувство напряжения, поселившееся в этом доме с некоторых пор. Снейп был молчалив и почти ничего не съел, а потом и вовсе ушел в выделенную ему комнату и носа из неё не высовывал вплоть до момента, когда нужно было укладывать Мэри спать, и девочка пожелала, чтобы сказку на ночь ей прочитал именно папка. Гермиона даже подивилась с каким энтузиазмом суровый профессор читал для малышки книжку с яркими картинками, а потом поправлял одеяльце, когда та наконец уснула. Таким этого жёсткого человека она не видела ещё никогда в жизни. Ответ от министра не последовал ни через час, ни через три…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.