ID работы: 11370256

Пророчество последней вечности

Гет
NC-17
В процессе
138
Горячая работа! 203
автор
Размер:
планируется Макси, написано 82 страницы, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
138 Нравится 203 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава 9. Видение

Настройки текста
Примечания:

Даже после сильного дождя бывает радуга.

      Реджина проснулась позже обычного, уже ближе к полудню, что было чрезвычайно необычно для Её Величества. Однако поздний подъем совершенно не волновал королеву. Как ни странно женщина чувствовала себя выспавшейся и отдохнувшей. Такого не было давно, если было вообще.       После вчерашнего на душе было необычайно спокойно. В голову даже закралась мысль о том, что она под какими-то чарами, ибо это было как минимум странно. Однако магией, кроме неё, в замке никто не владеет, да и никого после ухода Роберта не было в её покоях.       Роберт… Сев в постели, Реджина скривилась в отвращении. Думать о стражнике не хотелось, но все мысли вертелись только о вчерашней ночи. Королева знала, что связь со стражником принесёт ей только боль, а не отвлечение. Но нередко королева любила причинять себе сокрушительный вред. Однако, женщина даже предположить не могла, что ранее минувшие события так повлияют на неё и это вызовет такой шквал эмоций.       Тяжело вздохнув, женщина прикрыла глаза и покачала головой. Нужно заканчивать с этими гнусными мыслями, поскольку они ни к чему хорошему не приведут. Спустя долгое время её тёмная душа обрела покой и умиротворение, так не стоит портить радостный настрой. Коварно улыбнувшись, королева подумала о том, что надо возобновить охоту за Белоснежкой. — Давненько стража не гонялась за моей любимой падчерицей, — кровожадно, низким тоном голоса прошептала королева и её глаза потемнели от безумства.       Однако от мыслей за охотой на Белоснежку Реджину отвлекла маленькая, совсем незначительная, деталь — возле её подушки лежала небольшая веточка хвои. Аромат леса витал в воздухе и отчего-то напомнил о Гуде. Как ни странно ни первое, ни второе не раздражало Её Величество. Реджина задумчиво нахмурилась и поджала губы. До того, как она уснула ветки ели не было или же просто не заметила её. — Чушь. Я просто забыла. Наверняка это кто-то из служанок оставил, — к самой себе обратилась Реджина и встала с постели.       Оглядев смятые простыни, женщина взмахнула рукой и постель расправилась без единой складочки. — Так уже лучше, — шепнула в пустоту королева и холодно улыбнулась.       Медленно подойдя к большому зеркалу, королева неудовлетворенно посмотрела на свой небрежный внешний вид: растрёпанные волосы, ни капли макияжа на лице и отсутствие одежды на теле. Коварно ухмыльнувшись, она оценивающе оглядела своё привлекательное тело и провела рукой по ложбинке между грудей, плоскому животу и упругим бёдрам. Секундой позже королева элегантным взмахом руки сделала себе высокую причёску, нанесла тёмный, вызывающий макияж и надела чёрно-красное платье, обшитое золотыми нитями и драгоценными камнями с глубоким декольте.       Реджина выглядела более чем идеально. Ухмыльнувшись своему превосходному отражению, королева резко развернулась и направилась к выходу из опочивальни. Громко хлопнув дверью своей спальни, женщина высокомерным взглядом окинула коридор. Никого, кроме неё не было. Оно и к лучшему, не хотелось никого видеть и портить себе настроение встречей с кем-то.       Гордо вздёрнув подбородок, Реджина направилась в южную сторону замка, которая вела к подземелью, где находилась темница. На пути всё так же никого не было, что было странно, ибо все должны заниматься подготовкой к балу.       «Надо обязательно заняться этим беспределом!», — нахмурившись, гневно подумала королева, но от мыслей её отвлекли. — Доброе утро, Ваше Величество, — с хитрой, но одновременно добродушной ухмылкой на лице, поздоровался разбойник и с вызовом посмотрел в карие глаза, которые выдавали раздражение Реджины.       «А как же прекрасно начинался мой день!», — закатив глаза, возмущённо подумала женщина.       Поджав губы и даже не глядя на Локсли, Реджина словно стрела пролетела мимо мужчины, оставляя после себя аромат парфюма. Аромат принадлежащий только королеве: яркий, дерзкий, смелый со сладкой ноткой яблока и пряностей.       «Злится, значит, всё хорошо», — про себя улыбнулся лучник, глядя женщине в спину.       Локсли собрался продолжить свой путь к библиотеке, ведь продвинуться в поисках хоть каких-то подсказок так и не получилось. Однако сделав пару шагов вперёд, в голове разбойника появилась мысль проследить за Её Величеством и за тем, что она собирается делать. После вчерашнего от королевы можно ожидать чего угодно.       Лучник держал дистанцию с Реджиной и старался оставаться незамеченным, что у него получалось на отлично: королева его и не видела, и не слышала.       Женщина и её «преследователь» добрались до темницы, в которой стоял характерный металлический запах крови и тела, которое уже начало разлагаться. — Ваше Величество, — учтиво обратился, появившийся будто из ниоткуда, Вильям и с уважением склонил голову перед правительницей. — Ну что, какие новости? — бросив короткий взгляд на стражника, бесспристрастно поинтересовалась женщина и осмотрела одну из пустых камер для заключенных.       Вильям кровожадно улыбнулся, а безумство загорелось в его серых, мутных глазах. — Он умер. Ещё ночью, — весело сообщил стражник и кривая, сумасшедшая улыбка вновь озарила лицо мужчины. — Отлично, — вяло, но праздно протянула королева и, посмотрев на мужчину, одарила его такой же кровожадной, лукавой ухмылкой.       Женщина шумно выдохнула и подошла к Вильяму на расстоянии вытянутой руки. Затем посерьёзнев, низким тоном голоса прошептала: — Вильям, надеюсь, ты никому не взболтнул лишнего? — её голос эхом отбивался от стен, что делало его ещё более пугающим. — Ваше Величество, даже у стен есть уши, но не волнуйтесь, я никому не говорил ни о том, что охотник на вас напал, ни о том, что он теперь мёртв. За себя я ручаюсь, — с беспрекословной верностью глядя женщине в глаза, отчитался стражник. — Прекрасно. Заплачу в три раза больше вашей платы, вдобавок немного драгоценностей и три дня отпускных, — с ехидной улыбкой на тёмных губах, пообещала королева.       Женщина задумчиво закусила губу и нахмурилась, затем она обошла вокруг стражника и, проведя ладонью по сильному мужскому плечу, хрипло прошипела: — А вот насчёт Роберта… — сказала она и, выдержав короткую паузу, закончила: — Если будет вести себя странно — убить на месте и без разбирательств. — Понял, Ваше Величество, — чётко ответил мужчина, глядя прямо перед собой. — Молодец, — шепнула женщина и, взмахнув рукой, исчезла в фиолетовом магическом дыму.

***

      Робин за считанные минуты выбрался из темницы: бесшумно и незаметно. Затем всё так же никому не попадаясь на глаза, разбойник добрался до старой, заброшенной библиотеки, в которой его уже ждал Рональд. — Ты знал, что твою сестру хотели убить? — беспардонно распахнув дверь, резко выпалил мужчина и остановился посреди комнаты, чтобы отдышаться. — Что?! — подорвавшись с места, Рональд вихрем подлетел к другу и неосознанно схватил его за плечи. — Что за чушь ты несёшь? Где она? — округлившимися от шока и страха глазами, он смотрел на Робина. — Тихо-тихо, успокойся, — выбрался из цепкой хватки рук друга и успокаивающе объяснил: — Не волнуйся, с ней всё хорошо, она цела и невредима. И ведёт себя всё так же противно, — закатив глаза, объяснил другу Локсли.       Увидев, как Рональд расслабился, Гуд обошёл его и сел за стол, задумчиво почесав подбородок и опёршись руками на стол. Нападение на королеву как-то связано с пророчеством или же это всё-таки просто совпадение? Пока он этого не знал, но очень надеялся, что рано или поздно добудет ответы на вопросы. — С этого и следовало начинать! Хорошо, что с ней всё хорошо… — облегчённо выдохнул Рональд и отошел к открытому окну, чтобы вдохнуть свежего осеннего воздуха.       Мужчина прикрыл глаза и, сквозь стиснутые зубы, гневно прошипел: — Когда я найду того, кто это сделал — убью собственными руками! Кто бы это ни был! — тяжело дыша, пообещал себе Рональд и, немного успокоившись, перевёл взгляд на друга. — В этом нет потребности. Охотник уже мёртв, — оторвав взор от книги, которая якобы интересовала его больше всего на свете, ответил разбойник.       Гуд понимал злость друга и не собирался унимать его пыл. Какой бы Реджина ужасной не была, она оставалась его сестрой, которую он очень любит и будет оберегать до конца жизни. Пусть королева, по её мнению, не нуждается в этом. — Постой, — настороженно посмотрев на Робина сказал Рональд, — а откуда ты всё это знаешь?       Как бы Рональду этого не хотелось, в его голову закрались не самые приятные мысли. Он хорошо знал Робина и знал, что он самый верный друг, который только есть во всех мирах. Локсли тот, кто готов отдать собственную жизнь во благо других. Однако Реджина далеко не божий одуванчик и, по мнению многих, она достойна жестокой расплаты. Рональд нахмурился, осознав в каком ключе он думает. Гуд никогда не давал повода к недоверию и это просто нерационально подозревать его. В голове был туман и Рональду показалось, что он чувствует магию в воздухе. Единственным обладающим магией человеком, который находился в комнате был Робин, но его магия была другого рода. Это был не он. Голова начала болеть и он слышал собственное дыхание. Рональд даже не заметил, как Гуд подошёл к нему и потряс за плечо, пытаясь обратить внимание на себя. Однако достучаться до Рональда удалось только несколько мгновений спустя. — Рональд, — в который раз позвал Гуд и помахал рукой перед глазами друга.       Его взгляд был мутным, но мужчина наконец обратил внимание на Робина. — Я… Не обращай внимания, я просто задумался, — отмахнулся Рональд и, поморгав, уже ясным взглядом посмотрел на Робина.       Гуд решил не донимать друга, хотя бы сейчас, поэтому перевёл тему: — Я случайно подслушал разговор Реджины и стражника, — совершенно невозмутимым тоном голоса произнёс мужчина и невинно улыбнулся. — Случайно? — сощурившись, добродушно усмехнулся Рональд и покачал головой. — Мы случайно пересеклись с Реджиной в коридоре, а потом я случайно решил проследить за ней, ибо она пролетела мимо меня, как ошпаренная, — как ни в чём не бывало произнёс Робин, возвратившись к книге заклинаний. — Она спустилась в темницу, и там стражник сообщил ей, что Охотник скончался после пыток. Вот и всё. — Она убила его… Она же… Как она… — не договорив, вздохнул Рональд, беспомощно глядя на разбойника. — Ты даже представить не можешь как её злодеяния, в частности пытки, влияют на Реджину. Почти каждый раз… — Не переживай, я обо всём позаботился, — не дав договорить, успокоил друга Локсли. После, чтобы избавить Рональда от дополнительных вопросов, разъяснил: — Мне вчера не спалось и, когда проходил мимо её покоев… пришлось применить успокоительные чары. — Так вот почему ты попросил не тревожить её утром, — понимающе произнёс Рональд и благородно улыбнулся. — Робин, спасибо тебе. Если бы не ты… я бы не справился без тебя.       Робин заботится о Реджине даже больше, чем Рональд просил и принцу было приятно видеть, что друг смотрел на сестру без предубеждений и печётся о ней так же как и он сам.       Затем Рональд нахмурился и возмущённо вскрикнул: — А почему я узнаю это в последнюю очередь?! Я её брат! — повысил голос мужчина, нервно расхаживая из стороны в сторону и злясь на стражу. — Они что, совсем с ума сошли, почему мне не сообщили о случившемся? — Рон, тихо, во-первых, с твоей сестрой ничего смертельного не случилось, во-вторых, она уже большая девочка и вправе решать что ей делать, она королева, как никак. А если бы, не дай бог, и правда случилось что-то серьёзное, ты, как брат, знал об этом самым первым, — ровным голосом проговорил Робин и ободряюще улыбнулся.       Сейчас Рональд как никогда был благодарен Робину за то, что Локсли был с ним в этом деле и мог успокоить его всего несколькими предложениями. Он был чрезвычайно рад, что хотя бы кто-то из них мог сохранять холодный ум и принимать здравые решения. — Что ж, ты, как всегда, совершенно прав, друг мой, — абсолютно спокойно ответил Рональд и, глубоко вдохнув воздух, шумно, медленно выдохнул.       Рональд, закинув руки за спину, молча наблюдал за парящей в небе парой птиц. Свободные… Никаких проблем, забот и гнетущих мыслей. Вздохнув, мужчина отвернулся от окна и перевёл взгляд на Локсли, который сидел за столом, листая очередной талмуд. Мужчина подошёл к разбойнику и, увидев книгу, безутешно произнёс: — Не думаю, что в этой книге что-то можно найти, — вздохнул он и присел на соседний стул. — Я просматривал её уже несколько раз! Мне кажется, мы всю библиотеку несколько раз перешерстили! — злясь от беспомощности, выпалил мужчина и покачал головой. — Мы даже до конца не понимаем что ищем!       Локсли не ответил, он буквально буравил взглядом старую, с пожелтевшими от времени страницами, книгу. Однако спустя полминуты мужчина поднял взгляд на друга и произнёс: — Я очень в этом сомневаюсь, Рональд, — будучи в глубоком удивлении, задумчиво и одновременно радостно воскликнул Гуд и протянул другу книгу, указывая пальцем на рисунок.       Рональд, недоуменно посмотрев на Робина, заглянул в книгу. После увиденного лицо мужчины вытянулось от удивления. В книге, которую он листал этим же утром, появилась новая иллюстрация. На рисунке была изображена Реджина и тёмный, явно мужской силуэт. Мужчина был в плаще с капюшоном, скрывающим лицо, а в его руках был острый кинжал с визерунком льва на рукоятке.       Тот самый кинжал, который Рональд уже видел в своём видении… — Этого… этого не было. Я уже просматривал эту книгу! Это же Реджина… Невозможно! Эта книга была написана за сотни лет до рождения Реджины! — протараторил мужчина, подорвавшись с места и нервно расхаживая из стороны в сторону. — Картинка возникла по волшебству, — негромко констатировал Робин, тихо вздохнув, и потёр переносицу.       Разбойник внимательно рассматривал каждую деталь иллюстрации: королева изображена в центре происходящего, возле неё был тот неизвестный, а вокруг них было много людей, которые были нарисованы туманно, расплывчато. Чем дольше Локсли рассматривал картинку, тем сильнее он ощущал тревогу, и, глядя на Рональда, понимал, что друг чувствует то же, что и он.       Вот-вот нагрянет буря…       Рональд метался по библиотеке и с неосторожности задел локтем пыльную и грузную книгу, которая с грохотом упала на пол. От этого звука зазвенело в ушах и потемнело в глазах. — Робин, — позвал мужчина и, согнувшись пополам, схватился руками за голову.       Казалось будто библиотека начала трястись, переворачивать, рушиться и все книги стали падать с полок, обрушиваясь на него. Зажмурившись, Рональд старался держать равновесие, но это было чрезвычайно сложно, его будто неведомой силой бросало из стороны в сторону. Однако спустя нескольких секунд таких качелей, Рональд почувствовал как мог держать равновесие, а после увидел сестру.       Реджина высокомерно оглядывала всех присутствующих гостей и хищно улыбалась. От этой улыбки, схожей на оскал внутри всё похолодело и задрожало. Королева была одета в чёрно-синее пышное платье, шуршание которого казалось было громче гомона гостей.       Рональд каждой клеточкой тела чувствовал, что Реджину совсем скоро настигнет смерть. Ощущал как она дышит ей в спину и протягивает к ней свои ледяные руки. Принц пытался пробраться к женщине, кричал её имя, но звук будто застрял в горле. Королева стояла возле колонны и наблюдала за тем, как пары танцевали в центре зала и не обращала никакого внимания на брата. Только тогда Рональд понял, что его никто не видит — он невидим.       После осознания своей беспомощности, мужчина увидел как к королеве приблизился тот неизвестный с картинки. Лица не было видно и Рональд почему-то уже знал, что и не увидит. Мужчина в капюшоне пригласил королеву на танец. Реджина коварно улыбнулась и, выдержав короткую паузу, на огромное удивление Рональда, согласилась. Сестра никогда не танцевала на балах, она была ладна лишиться королевства, лишь бы не предаваться этим пыткам. Она танцевала несколько раз от силы: на собственной свадьбе и на репетициях перед этой же свадьбой.       «Чертовщина какая-то…» — подумал Рональд, ибо сил что либо сказать не было, будто его сковали невидимые нити, а голос отобрали магией.       Внутри нарастала паника, ибо Рональд уже знал, что произойдёт. Мужчина в своём видении уже видел эту сцену, пусть она и не была такой чёткой как сейчас.       Неизвестный завёл с королевой разговор, после которого она явно напряглась и даже разозлилась, однако что либо предпринять не успела: партнёр достал кинжал и с яростью воткнул его в королевскую грудь, а если быть точне — прямо в сердце.       Всё вокруг стало багряно-красным, пролилась королевская кровь, заливая пол красным. — Нет! Нет! Нет! Нет!!! — во весь голос закричал Рональд и, когда Робин схватил его за плечи осознал, что всё было не наяву.       Сердце билось с сумасшедшей скоростью, будто вот-вот выпрыгнет из грудной клетки. Рональд мог дышать через раз, а голова раскалывалась, будто кто-то его с силой ударил по ней. В ушах стоял шум, однако мужчина смог различить слова, сказанные Локсли: — Ты как? Опять было видение? — с волнением спросил Гуд и усадил друга на стул.       На Рональде лица не было и двигаться он мог с трудом. Локсли даже представить не мог, что сейчас ощущает друг, но Гуд догадывался, что видел тот. — Он… он убьет её, — безнадежным голосом обезсилено выдохнул мужчина и поднял полный боли и страха взгляд на разбойника. — Кто он? — чётко спросил Гуд и серьёзно посмотрел на Рональда. — Тот из книжки… Его лица так и не было видно… Эти видения меня доконают! — негодующе прошипел мужчина и сжал кулаки. — Я был так близок к тому, чтобы увидеть этого ублюдка! Если бы я только мог понять, кто это, я бы ни на шаг не позволил приблизиться к ней — убил бы на месте! — Тихо, успокойся, мы можем отговорить твою сестру идти на бал, — предложил Робин и так зная, что эта идея провальная. — Опять?

***

      Королева направилась в обеденный зал, не ожидая кого либо застать там. Реджина могла бы и наколдовать себе завтрак, чтобы избежать лишнего контакта с людьми, однако её потянуло спуститься вниз. Оказавшись в комнате, женщина увидела отца, Рональда и Робина за столом. Мужчины за разговором не заметили, что в столовой появилась Реджина, однако когда она приблизилась к ним поближе, Генри обратился к дочери: — Реджина, как ты себя чувствуешь? Ты не спустилась к завтраку, — с нежностью и заботой спросил мужчина и тепло улыбнулся королеве. — Здравствуй, папа, всё хорошо, просто решила отдохнуть перед предстоящим балом, — сдержанно ответила женщина, но после подарила отцу короткую улыбку. — Робин так и сказал, — поспешно ответил Генри и отпил немного узвара. — Робин? — вопросильно приподняв правую бровь, спросила Реджина и перевела взгляд на разбойника, который только сейчас перестал разговаривать с Рональдом и обратил внимание на разговор Генри и Реджины.       Мужчина кашлянул и с лёгким недовольством посмотрела на принца Генри, тот округлившимися глазами посмотрел сначала на Робина, потом на Реджину, выдохнув тихое «ой». — Разберёмся с этим наедине, — сощурившись, глядя в голубые глаза лучника, недобрым тоном пообещала королева.       В это время появилась будто из неоткуда служанка и приготовила приборы для королевы, также налила в бокал красного вина. Поклонившись, девушка удалилась, во избежание королевского гнева, если вдруг что-то пойдёт не так. Она не понаслышке знала какой злой и жестокой может быть королева.       Следующие несколько минут трапезы прошли в тишине, которая нарушалась лишь характерным звяканьем столовых приборов. Однако королева прервала эту идиллию: — Кстати, как подготовка к балу? Ты же понимаешь, что всё должно быть на высоте? Всё должно быть продумано до последней мелочи, — строго взглянув на отца, поинтересовалась женщина. — О, Ваше Величество… — живо воскликнул пожилой мужчина и, отложив столовые приборы, принялся рассказывать о проделанной работе и о том, что ещё осталось сделать.       Чета Пендрагон и другие союзники должны прибыть уже сегодня…

***

      После обеда все разошлись по своим делам: принц Генри ушёл проверять завершальные работы перед балом, Рональд ушёл к главнокомандующему стражей, чтобы тот проконтролировал, что безопасность замка будет усилена, а Локсли собирался к себе, чтобы хотя бы часок-другой вздремнуть, ибо сегодняшней ночью он почти не спал, проснулся с первыми лучами солнца, а силы на сегодняшний вечер ему пригодятся.       Однако не успел он дойти до своей комнаты, как его окликнули. — Разбойник, — низким, ядовитым шёпотом обратилась женщина и лукаво улыбнулась уголком губ. — Ваше Величество, — с наглой ухмылкой на губах произнёс Гуд и окинул королеву взглядом. — Неужели так соскучились по мне, что преследуете меня? Вроде бы всего четверть часа назад виделись. — Вижу, ты не очень любишь свою голову, — в тон лучнику ответила женщина и зло сверкнула глазами.       Будь на месте Локсли кто-то другой, он бы бежал так, что и след простыл, но Робин только улыбнулся, тихо хмыкнув. — У вас не хватит духу, Ваше Величество, нарушить обещание, которое дали брату, — произнёс мужчина совершенно обыденным тоном и хитро улыбнулся, увидев гнев, загоревшийся во взгляде королевы.       Реджина чуть не задохнулась от возмущения, боря желание придушить разбойника здесь и сейчас. Однако Локсли этого было недостаточно, поэтому, открыто улыбаясь, произнёс: — Что такое, Ваше Величество? Я настолько превосходен, что даже дара речи лишились? — окинув женский стан с ног до головы цепким взглядом, саркастическим тоном задал вопрос мужчина. — Ах ты ж, мелкий поганец! — прошипела Реджина и с помощью магии впечала Робина в стену.       Гуд только улыбнулся с вызовом глядя в карие глаза, на дне которых плескались ярость и ненависть. — Запомни: ты жив только благодаря Рональду! Но если хоть раз скажешь что-то подобное, клянусь, — вырву твоё сердце без малейшего сомнения, — низким ядовитым тоном голоса прошептала королева, опаляя своим горячим дыханием щеку мужчины.       Локсли молчал, лишь улыбнулся уголком губ, что не абы как взбесило Её Величество. Реджина хотела что-то сказать, но Гуд опередил её: — Ваше Величество, ну признайте же, что вам и самой это нравится, — подарив королеве лукавую полуулыбку-полуухмылку, произнёс Робин.       Вблизи её глаза казались ещё красивее. Локсли заметил, когда Реджина в ярости цвет её глаз напоминает обжаренные кофейные зерна, а когда спокойна, — взгляд становится светлее, как свежезаваренный чёрный чай.       Реджина стояла вплотную к Робину, ощущая его дыхание на себе и прижимала того к каменной стене. Осознав, что они с Локсли находятся в таком двусмысленном положении неоднозначно долго, королева отпрянула от мужчины и придирчиво начала расправлять подол платья, высокомерно и с раздражением глядя в голубые глаза лучника. — Чушь собачья, — брезгливо выплюнула Реджина и, окинув мужчину внимательным взглядом, исчезла в фиолетовом дыму.       Локсли тихо засмеялся и продолжил путь к своим покоям. Королева в который раз неосознанно доказывала, что она не такая, какой хочет казаться.       Оказавшись в своей комнате, Гуд рухнул на постель. Сегодня будет сложная ночь и следует набраться сил, чтобы можно было противостоять злу. Робин хмыкнул от своих ироничных мыслей: они должны уберечь Злую Королеву от зла.       «Забавно, однако», — подумал Локсли перед тем как провалиться в сон.

***

      За несколько часов все приготовления к балу были завершены. Королева в который раз всё перепроверила, придираясь к каждой мелочи. Однако когда до приезда главных гостей остались считанные полчаса, женщина решила уделить внимание себе и своему наряду. Её взгляд упал на чёрно-синее платье, идеально подчёркивающее все её достоинства и скрывая незначительные недостатки. С помощью магии женщина оделась и довольно улыбнулась своему отражению: — Превосходно, — шепнула она и принялась наносить неизменно яркий и броский макияж.       Генри в это время встречал герцогов, принцев и других гостей у входа. Спустя какое-то время такой пустой и холодный замок Злой Королевы начал наполняться людьми, звуками, жизнью.       Рональд чуть ли не бежал по коридору к главнокомандующему. Гости уже съезжались, потому следовало ещё раз обсудить план их действий: стража должна действовать совершенно незаметно, чтобы не вызывать подозрений, но должна следить за каждым движением любого из присутствующих, в особенности мужчин.       Робин, опасливо оглядываясь вокруг, коридорами и тайными ходами незаметно для всех вышел в сад. Мужчина прошёл мимо фонтана и направился к лабиринту из самшита. Здесь была так называемая слепая зона и их никто не должен увидеть, осталось только дождаться встречи.       Услышав какой-то шорох, Локсли прислушался и негромко произнёс: — Ронни, это ты?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.