ID работы: 11417008

Sea life!! 花垣武道の話

Слэш
PG-13
В процессе
750
автор
Пэйринг и персонажи:
Харучиё Акаши/Такемичи Ханагаки, Шион Мадараме/Такемичи Ханагаки, Соя Кавата/Такемичи Ханагаки, Нахоя Кавата/Такемичи Ханагаки, Чифую Мацуно/Такемичи Ханагаки, Манджиро Сано/Такемичи Ханагаки, Кейске Баджи/Такемичи Ханагаки, Казутора Ханемия/Такемичи Ханагаки, Кен Рюгуджи/Такемичи Ханагаки, Вакаса Имауши/Такемичи Ханагаки, Тайджу Шиба/Такемичи Ханагаки, Минами Терано/Такемичи Ханагаки, Такаши Мицуя/Такемичи Ханагаки, Изана Курокава/Такемичи Ханагаки, Сейшу Инуи/Такемичи Ханагаки, Ран Хайтани/Такемичи Ханагаки, Риндо Хайтани/Такемичи Ханагаки, Шуджи Ханма/Такемичи Ханагаки, Ясухиро Муто/Такемичи Ханагаки, Какучё Хитто/Такемичи Ханагаки, Хаджиме Коконой/Такемичи Ханагаки, Тетта Кисаки/Такемичи Ханагаки, Сенджу Акаши, Эмма Сано, Юзуха Шиба, Мана Мицуя, Луна Мицуя, Рёхей Хаяши, Такеоми Акаши, Харуки Хаяшида
Размер:
планируется Макси, написана 401 страница, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
750 Нравится 240 Отзывы 239 В сборник Скачать

Роппонги. "Острова семи богов удачи."

Настройки текста
      Острова Роппонги по-другому называют Островами семи богов удачи. Это родина братьев Хайтани Рана и Риндо, а также лакомый кусочек для Сёгуната. Но сейчас не об этом, а о том, что будет там происходить.

***

      — А-ха-хах!~ — Ханма шёл рядом с Раном и с нескрываемым удовольствием дразнил маленького Риндо. — Чего ты такой мелкий теперь?~       Младший Хайтани почти рычал на Шуджи, который кривлялся и показывал язык. Но ситуация сложнее была у Вакасы и Азазеля. Имауши держал на руках маленького Такемичи, и Азазель, как бы ни хотел вырвать мальчика из лап этого наглеца, не мог вмешаться и нарушить сон господина.       — Мне всё равно. Будь хоть трижды его фамильяром, но ты демон, а демоны могут всё что угодно выкинуть.       — Я тебя выкину в преисподнюю, и ты будешь жалеть о том, что изве́рг сейчас из своего грязного рта.       И это продолжалось уже почти час. Они шли по дороге мимо деревень, мимо поражающих своими размерами рисовых полей, которые расстилались большими болотами. Роппонги — острова изобилия, благословлённые богами удачи Эбису.       — Почему ты не перенесёшь нас своей способностью? — спросил Ханма, поедая яблоко, которое он сорвал с одной из яблонь. Ран остановился, глядя Ханме в глаза, затем он поднял руку и резко опустил.       — Схватить, обезвредить.       — Ты чего? Ай-ай!       Ханма повис вверх тормашками, а его нога застряла там, где ветка соединялась со стволом.       — У меня нет «кимэ» для перемещения, а ты, если будешь задавать вопросы, — Ран поднял указательный палец вверх, — останешься без еды.       — Понял, понял~       Роппонги — очень красивые острова; это Вакаса понял сразу, следуя за правителем сей земли. Вскоре начал приходить в себя Такемичи, который был обмотан в серый шарф Имауши.       — Господин такой милаш~ — прозвучал голос под ухом. Но Вакаса старался идти и не замечать звонкого, раздражающего хихиканья, но скоро сдался и, не вытерпев, обернулся, чтобы хотя бы взглядом, так как руки были заняты, прожечь несносного демонюку. Сзади шёл, гримасничая и подпрыгивая, подросток, одетый в клетчатую рубашку красного цвета, шорты и чёрные ботинки. На спине красовались тёмные крылья, чёрной змеёй извивался хвост. Голову украшали неизменные рога.       — Лучше уйди, пока голову не снёс.       — Какой ты злюка, божечки~ — он театрально выпятил губу, изображая досаду. — Чего ты так смотришь? Я же демон, мне пристало богохульствовать.       — Помолчи, Люцифер, у меня сейчас фотосессия! — появилась новая заноза в заднице, оказавшаяся молодым парнем в классическом чёрном костюме и в шляпе-цилиндре. Первым делом в глаза бросались белые волосы.       — А ты время зря не теряешь, Астарот.       Это был Азазель. Он невозмутимо держал за ухо Люцифера, который брыкался и вопил, чтобы тот отпустил. Астарот опустил фотоаппарат и хмыкнул, убирая его в карман.       — Не тебе мне указывать, а только господину. Ты такой же, как и я, фамильяр.       — Почему у Такемичи все фамильяры — демоны? — спросил Вакаса, останавливаясь. Такемичи, боясь пошевелиться, безмолвно взирал на новых гостей, а Люцифер вертелся вокруг него, пытаясь ткнуть пальцем в пухлую щёчку.       — Какой милашка! Бу-бу!~       — Убери свои лапы, пока не отрубил.       Люцифер почувствовал, что руку обожгло холодом, и опустил взгляд: это оказался клинок катаны. Вакаса с непроницаемым выражением лица приближал острие всё ближе, и, почувствовав нешуточную угрозу, демон-фамильяр быстро убрал ладонь.       — Разрушающий демонов металл… Откуда ты взял это?!       Ханма положил руку на голову Люцифера и с улыбкой произнёс:       — Лучше не зли его, а иначе нас всех сравняют с землёй~       Обстановка накалялась. Особенно оскалился новый гость демон Люцифер, который недавно смеялся — теперь же он исподлобья зыркал на Имауши.       — Брат, они сейчас тут всё разрушат!       С земли поднялась пыль, с деревьев срывались зелёные листья. Серые тучи закрыли голубое небо. Приближалось что-то очень нехорошее…       — А-ха-хах! Я всё понял. Всех, кроме Такемичи, я отправлю обратно, — Ран поднял указательный палец вверх, — в «Иори но Кото»!~

***

      — Ого, так это и есть столица?~       Все стояли на выступе одной из высоких гор, окружающих город столицу Эбису. Всего гор вокруг было семь, что намекало на семь богов удачи. Город был большой, даже очень: не зря Роппонги — одна из самых значимых торговых точек в мире Ватацуми.       — Это всё так старомодно…       Все три демона держались поближе к Такемичи, который полностью был поглощён созерцанием города. Как же разрешился тот спор между Вакасой и Люцифером? А всё просто: Имауши вырубил демонёнка, и они продолжили путь. Шион так и спал без задних ног после времяпровождения в тюрьме «Иори но Кото».       — А почему вы объявились только сейчас? — спросил Ран, не поворачиваясь к толпе, на что Люцифер хмыкнул, подлетая ближе к Хайтани.       — Потому что он нас позвал, всё очень просто. Когда зовёт хозяин, мы не можем не повиноваться.       — Но ты же владыка демонов, и каким образом получилось, что ты в подчинении у смертного?       Ран размеренно шагал по каминной дороге, которая вела в столицу Роппонги — Эбису. Уже были слышны голоса людей, которые гуляли, торговали, покупали. Жизнь текла спокойно и, даже можно сказать, красиво. Острова Роппонги были красивы так же, как и их правитель. Но самым интересным было то, что везде в очень большом количестве росли ивы, причём самые разные: голубые, цветом сравнимые с безоблачным небом, розовые, как деревья сакуры, красные, как кленовые листья. Существовали также деревья, которые светились ночью. «Роппонги — это земли богов», — так говорили люди.       — А-ха-ха-хаааа!!! — расхохотался Люцифер, хватаясь за живот. Он так громко смеялся, что Азазелю пришлось стукнуть его по голове — он благополучно вырубился, и раздражающий смех стих.       — Потому что господин сильнее Люцифера.       Ран слегка удивился, услышав слова Азазеля, который волочил за собой худощавого подростка, по совместительству владыку демонов Люцифера. Вакаса недоверчиво смотрел на эту проклятую троицу демонов. Возможно, он бы не смотрел на них так, если бы не был в команде Шиничиро, но увы, с ними у него есть опыт, и причём очень богатый.       «Что-то приближается… и это мне совсем не нравится…»       — Хозяин, улыбочку!~       Астарот без стеснения и зазрения совести фотографировал Такемичи, который не улыбался, а только удивлённо смотрел на своего фамильяра. И наконец они вошли в город, оказавшись среди веселящихся местных жителей. Стоило Рану появиться, как его сразу же узнали: восторженные крики сотрясли воздух, многие пролили слезу счастья, увидев любимого правителя.       — Он вернулся! Вернулся!       Радостная весть разошлась по Роппонгам со скоростью света и, конечно же, дошла до замка, который находился на трёх огромных ивах разных цветов. Такемичи был в огромном восторге, что радовало Вакасу, который вспоминал время, когда был здесь.       — Господин Ран, — послышался голос, и Ран повернул голову на звук. Навстречу компании степенно шли богато одетые люди, по манере держать себя было очевидно, что они — приближённые правителя. Среди них выделялся черноволосый парень лет двадцать четырёх со шрамом на левой щеке. Он подошёл к Рану, и его лица коснулась улыбка. В глазах Риндо заблестели слёзы, стоило ему увидеть незнакомца.       — Хацумару, — произнёс Ран, улыбаясь, но неожиданно ему в лоб прилетел лёгкий щелбан.       — У вас обоих совсем отбито чувство самосохранения, надо его восстанавливать.       И они засмеялись над шуткой, затем позади послышался голос Ханмы, который, зевая, спросил:       — Вы долго ещё? Тут жара неимоверная…       Но Ран не растерялся и снова повернулся к Хацумару, который распоряжался экипажем.       — Ах да, вот этого парня — в кандалы и в темницу~       — Всё-всё, я уже в порядке~

***

      Замок Эбису был весьма большим, особенно в высоту. В вышине гордо развевались флаги островов Роппонги. На флаге синего цвета расцвели три великие ивы.       Дальше путь продолжился на повозке с запряжёнными лошадями. Когда они приблизились к трём ивам, длинные, массивные ветви закрывали солнце, а в тени светили зелёные светлячки. Это было невероятно красиво, но почему-то Вакасе либо показалось, что что-то изменилось, либо он забыл, как выглядел в прошлом замок Эбису. Они были тут с Шиничиро четыре дня из-за починки корабля.       — Мы прибыли, — объявил Хацумару, и все вышли из повозки, направившись к вратам из красного дерева. Шион наконец проснулся и вместе с остальными сонно выполз наружу, едва не упав на землю. Первое, о чём вспомнил дух леса, так это о Такемичи. Они ведь попали в западню, а потом он попал туда…       — А тут классно, мне нравится!~       Люцифер пролетел мимо Азазеля с Астаротом, который жадно, чуть ли не пуская слюни, рассматривал фото Такемичи, не обращая ни малейшего внимания на хлынувшую из носа кровь. Ханма сжимал в зубах деревянную палочку от данго и рассматривал врата, которые открывали охранники. Красная древесина славилась своей редкостью: её можно найти только в одном месте, и это…       И они вошли.       Богатство убранства замка могли бы описать только самые выдающиеся писатели, и то не факт, что им это удастся. Здесь не было золотых вещей или чего-то такого, всё было сделано из дорогого качественного материала, который можно найти только в труднодоступных для человека местах. Вакаса по-прежнему смотрел на всё с каменным лицом и бережно держал на руках Такемичи, который незаметно становился всё тяжелее.       — Вы можете отдать ребёнка пока мне, — обратился к Имауши Хацумару — позади него стояли, ожидая приказаний, служанки, все одинаковые на лицо. Вакаса сперва посмотрел на Такемичи — тот ласково улыбался, из-за чего он не мог не погладить мальчонку по голове. И всё же он отдал его Хацумару, который пообещал хорошо позаботиться о нём.       Служанки ушли вместе с Такемичи и Риндо в другое место. Вакаса проводил их взглядом, пока они не исчезли из поля зрения. Неожиданно на его плечо опустилась рука, из-за чего Вакаса чуть не вытащил катану, ведомый инстинктом самозащиты. Но это был всего лишь Ран, который, как всегда, улыбался:       — Не против пойти на горячие источники?

***

      Все уже были там: гордый Азазель, Астарот, который очень странно замотал полотенце на голове; Люцифер брызгал водой Ханму, тот отвечал тем же, но не двигался с места. Царила весёлая суматоха, но, когда Вакаса и Ран показались на пороге, все замолчали, а владыка демонов рухнул в воду.       — Водичка отличная~ — Ханма поднял большой палец вверх, на что Ран хмыкнул, погружаясь в тёплую воду. Азазель с заметным напряжением следил за Имауши, который последовал за Раном. На плечах, на руках мечника словно розовые пятна разбросало.       — Ого, а шрамов у тебя больше, чем зубов~ — прокомментировал Ханма, за что получил испепеляющий взгляд от Вакасы. Все молчали; изредка Ханма вставлял слово, но не получал ответа от других. Люцифер тоже что-то буркнул один раз, но от тёплой воды вырубился, из-за чего Астароту, который всё это время не отрываясь смотрел на фотографии, пришлось вытаскивать его из воды.       Вакаса же совсем не обращал внимания на слова бывшего адмирала. Его занимали другие мысли: а что же будет дальше? Теперь у Такемичи появились эти трое демонов, и что же… дальше?       Вскоре Вакаса вышел с горячих источников, вытирая лицо полотенцем. Тело болело, особенно ломило спину. Пусть Юкихё и залечил основные раны, оставленные после пыток, но в последнее время он совсем без сил. Впрочем, боль не имеет значения: что бы ни случилось, в какой бы беде они ни оказались, он будет защищать Такемичи. Когда-то он не уберёг Шиничиро. Но сейчас всё иначе. Надев и завязав халат, Имауши направился узнать, как там Такемичи, — всё же он не мог не беспокоиться. Он скользил по коридору неслышными шагами, изредка рассматривая картины на стенах.       — Все идут ужинать, ты с нами? Такемичи уже там, — это снова был Ран, который тоже вышел следом за Вакасой.       — Да. Хорошо.

***

      — Какой же вкусный алкоголь!~       Люцифер уже выпил три бутылки сакэ, а Риндо поражался его алкоголизму, жуя рис с карри. Впрочем, любовь к алкоголю не была редкостью для владыки демонов, но он пил больше вино, нежели сакэ. На удивление, ему очень понравилось.       Риндо и Такемичи стали прежними — эффект странного вещества сошёл на нет куда быстрее, чем предполагалось. Вакаса сел рядом с Такемичи, который с удовольствием ел различные закуски и кормил Пик Джея, сидящего у него на коленях. Кербер тоже сидел рядом — ему по вкусу пришёлся кацудон. Вакаса посмотрел на стол и взял палочки, но не знал, с чего начать…       — Вакаса-сан, как вы себя чувствуете?       Такемичи спросил так неожиданно, что Имауши едва совладал с резкими эмоциями на лице.       — Я в порядке. А ты как себя чувствуешь?       Тот немного побледнел, обнимая себя за плечи. Вакаса недоумённо прищурил глаза, не понимая, что с ним такое.       — Они заставили раздеться и пить странный чай… Но потом я снова стал таким!       На это Имауши улыбнулся, погладив мальчика по голове. Всё же они не задумали ничего зловредного, раз даже нашли препарат. Всё же большой Такемичи намного привычнее.       Ханма пил сакэ, изредка посматривая на Такемичи, точнее, на капитана Такемичи.       — Хозяин, можно ваш автограф? — Астарот, выжидающе глядя на парня, держал блокнот, где иероглифами было написано имя Такемичи. Люцифер спал без задних ног, прижимая бутылку к груди. Азазель пытался убрать руку Ханмы, которую тот положил ему на плечо.       — А? Автограф? Но я не раздаю автографы…       — Тогда распишитесь здесь~

***

      Ужин закончился. Вакаса сидел на одной из огромных ветвей ивы и точил меч, который он носил ещё до Чёрных Драконов. Кусанаги но Цуруги — меч, который был с ним в самых ужасных битвах, именно этим мечом он отрубил голову Токугавы. Как же давно это было…       Но это в прошлом.       Надо жить настоящим, а не прошлым. Иначе будущего и быть не может. Раньше он просто бродил по Ватацуми, не имея смысла жить дальше. Но как Такемичи удалось перевернуть его жизнь таким образом, что он постепенно начал улыбаться?       Вакаса напрягся, когда почувствовал чужое присутствие рядом. Это был Ран, который держал бутылку сакэ и две пиалы, и, почувствовав на себе взгляд Имауши, невольно поднял руки вверх.       — Не против?       Вакаса положительно кивнул, и Ран сел рядом. Этот человек был не знаком Имауши, из-за этого он не знал, о чём спросить его, но всё же кое-что его беспокоило.       — Почему ты помогаешь?       Ран разлил сакэ по пиалам и взглянул Вакасе в глаза, но вскоре нарушил зрительный контакт.       — Потому что я собираюсь присоединиться к команде Такемичи. Он определённо будет следующим героем этой эпохи пиратов.       Вакаса вздрогнул, медленно поворачивая голову. Следующим героем?.. Осторожно поставив пиалу на поднос, Имауши кашлянул, прикрыв рот рукой. Опустив её, он заметил на ладони капли крови.       — Почему он?..       — Потому что мне так кажется. В мире так много разных сильных людей, но знаешь… Разве обязательно быть сильным, чтобы встать во главе всех сильнейших в мире?       — Ты понимаешь, о чём говоришь? — Вакаса серьёзно посмотрел на Рана. — Я никогда не позволю Такемичи стать убийцей или тем, кем он не является.       — А кем является Такемичи? Я понимаю твою тревогу, у меня тоже есть младший брат, но и ты пойми, что Такемичи сам себе хозяин и даже ты не сможешь ставить ему условия.       Имауши опустил взгляд. В некотором смысле Хайтани прав: Такемичи в первую очередь человек, а не вещь, и распоряжаться своей жизнью ему тоже надо самому. Но почему так больно в груди… Или это потому, что он боится потерять его, как случилось с Шиничиро? Это действительно так, но… А кем его считает Такемичи?       — Такемичи сам решит, как ему будет лучше. Не вмешивайся. Иначе я снесу твою голову.       — В любом случае спасибо тебе.

***

      — Рэй, ты правда нечто, а-ха-ха!!!       Ширатори с размаху хлопнул лучшего друга по спине. Тот закашлялся от резкого хлопка и сердито посмотрел на начальника тюрьмы.       — Я хочу их поймать, но они меня провели… Они с самого начала задумывали выиграть время!       Они пили сакэ как хорошие друзья, сидя на крыше тюрьмы «Иори но Кото». Ширатори хрипло смеялся и ел свой любимый сыр, от которого Рэя тошнило. Адмирал больше любил онигири с тунцом, которые приготовили охранники, с облегчением вдохнувшие полной грудью после ужасной бойни.       — Я не пойму, кто же узнал, кто я такой? Я ведь вроде хорошо замаскировался.       Рэй хмыкнул на вопрос Ширатори, вспоминая разговор с Ито и Сиёлем. Этот мутный детектив чего-то добивался, но чего именно, адмирал понять не мог, как ни старался, и это злило. Он точно что-то задумал…       — Как кто, Сиёль. Он и узнал, что ты из Дэндалиона, а не Ватацуми, но почему-то Ито не торопится тебя арестовывать — видимо, ты слишком полезен.       — Спасибо, Оками-чан, а то я уже думал, мне снова придётся сматываться, а-ха-хах!       Адмирал тоже посмеялся, но понимал, что это могло обратиться далеко не шуткой. Теперь, когда все узнают, что заключённые сбежали, морская полиция будет допытывать, рвать и метать.       — Лекс, ты уж не подведи, а я замолвлю за тебя словечко перед Ито! Да-ха-ха-ха-хааа!!!       — Да не боись, я своё дело знаю, придурок! А-ха-хах!

***

      В мире не бывает ничего идеального. Человек, который считает себя идеальным, вовсе не является таковым. Чтобы быть идеальным, надо создать идеал. Но если человек не совершил ошибку, значит, его идеал далёк. Ошибки — это часть жизни человека.       Вакаса не считал себя сильным. Но всё же он не мог простить себе ошибку прошлого… Была ли это его ошибка? Он мог ответить, что нет, и это действительно было бы так, но груз вины лёг на его плечи и никак не сбрасывался. У Имауши-то в жизни ничего хорошего и не было, кроме, наверное, Шина.       Вакаса любил тишину — его импульсом был звук, из-за этого он слышал очень хорошо, даже лучше, чем кошка.       Он сидел, так и не ответив на слова благодарности. Ран тоже молчал. После разговора никто не проронил ни слова, лишь ветер раскачивал тяжёлые ветви ивы. Ран поставил пиалу на поднос, вытаскивая свиток, где каллиграфическим почерком было что-то написано.       — Мне даёт покоя Ширатори. Он, конечно, из Дэндалиона, но… он очень странный…       — Я думаю, он был сапёром.       Вакаса тоже вернул пустую пиалу на поднос. Начальник тюрьмы и правда похож на сапёра, с которым однажды сражался Вакаса.       — Сапёром? Но… Тогда почему он здесь?       — Наверное, тут замешан Сёгунат, «Иори но Кото» ведь принадлежит им. В любом случае меня это не касается, если понадобится — я устраню его.       Ран нервно улыбнулся, понимая, что Вакаса вовсе не шутит. Да кто будет шутить с таким выражением лица?! Будто перед ним памятник…

***

      На следующий день Риндо решил показать Такемичи столицу. Он очень долго решался на это, не зная, как подойти, как сказать… Один шаг — и у него потели руки, а вместо слов слышалось лишь невнятное бормотание.       — Это главный рынок, тут можно найти всё что угодно.       — Ого, а тут есть сигареты?~       Это был Ханма, который ел данго и стоял как ни в чём не бывало. Он смотрел на Риндо сверху вниз — пусть младший из братьев Хайтани и вернулся в свой привычный облик, но всё равно оказался намного ниже этой дылды, — словно насмехался над ним!       — А ты… Какого чёрта тут забыл ты?!       — А? Ну, так мне тоже интересно, я ведь ни разу не был в Роппонгах~ — этот шутливый флирт, этот идиотизм! Ханма вечно ведёт себя как какой-то извращенец!       — Такемичи, уходим, от этого придурка надо держаться подальше!       — Подальше? Но куда?.. Куда?       Пока они ссорились, с крыши пустующей лавки послышался голос. Ханма обернулся, но из-за солнечных лучей, слепящих глаза, он увидел размытый тёмный силуэт. Неизвестный человек сидел на корточках, смотря сверху вниз на Ханму.       — Вот я и нашёл тебя, Ханма.       Ханма ухмыльнулся, зажимая зубами палочку от данго. Он определённо понял, кто пожаловал к нему…       — Казутора Ханемия, какими судьбами в Роппонгах?~       — То же самое спрошу у тебя, — Казутора встал во весь рост, хрустя кулаками.       — Так значит, ты тут не один? И где же ещё двое?~       Казутора резко прыгнул, устремляясь прямо на Ханму, намереваясь разорвать когтями на куски. Ханма заблокировал тигриную лапу катаной, но следом последовала другая, из-за чего пришлось использовать «кимэ».       — «Пульсар», — сильную руку Казуторы слегка отбросило назад, но он сразу подключил ногу, которая тоже превратилась в тигриную лапу.       — Меня одного вполне хватит на тебя, — Казутора собирался нанести удар ногой в плечо Ханмы. — «Тигриный выпад»!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.