ID работы: 11481540

Метод Чу

Слэш
NC-17
В процессе
945
автор
Freedom... бета
Размер:
планируется Макси, написана 351 страница, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
945 Нравится 552 Отзывы 319 В сборник Скачать

Часть 23

Настройки текста
Примечания:
"У тебя когда-нибудь было чувство, что твое будущее почему-то осталось позади?" (Сериал "Мыслить как преступник") — Я так сильно люблю тебя, — прошептал Мо Жань, чуть касаясь губами разморённого удовольствием Ваньнина. Чу в ответ лишь раслабленно, еле заметно улыбался. Мо Жаню не нужен ответ. Эта улыбка, тело, что так податливо и доверчиво отвечало на ласки, говорили намного больше, нежели слова. Поцелуи медленно спускались ниже, чтобы покрыть каждый сантиметр впалого живота. Мо Жань в приливе обожания и нежности потёрся щекой о нежную кожу, вызывая тихий смешок у своей пары. Дети... Мужчина думал об этом, мечтал об этом. Увидеть кого-то, в ком будет частичка от Ваньнина и от него. Возможно, это сумасшествие или же бредовые мысли безнадёжно влюблённого разума, но иногда Вэйюю казалось, что любви, которую он испытывал к Ваньнину, слишком много. Словно она изначально предназначена ещё для кого-то. Кого-то, кто очень похож на его возлюбленного. — Я знаю, — прошептал омега, зарываясь рукой в волосы Вэйюя, чуть сильнее прижимая к себе. Ваньнин будто всё понял. Однажды они поговорят об этом. Но нужно сделать всё правильно. Мо Жань знал о взаимности своих чувств, но всё равно боялся. Боялся, что Ваньнин ответит, что ещё не готов к свадьбе, не готов официально создать семью. Когда перед глазами есть собственные родители в качестве примера, это неудивительно — бояться, что у тебя не получится так идеально. И не Мо Жаню его судить, мужчине самому пришлось через многое пройти, чтобы признаться хотя бы себе, что он хочет семью. Конечно, омега говорил, что хотел замуж, но он ведь мог и передумать. — Тебе пора идти, — на выдохе произнёс Ваньнин. — Ещё пять минут, — слезливо попросил Мо Жань. Сегодня они с Сюэ Мэном договорились встретиться в баре, поговорить. Это была идея Ваньнина. После того, как они вернулись из поездки, после того, как Мо Жань в очередной раз увидел, насколько Лей тепло относится к брату, альфа не мог не подумать об улучшении отношений с Сюэ Мэном, но он не мог заставить себя хотя бы просто встретиться с братом. Набирал и тут же сбрасывал звонок, печатал сообщения и тут же удалял их. Ваньнин долго наблюдал за мучениями возлюбленного и в один прекрасный день позвонил младшему Сюэ сам, выдумав предлог, что через Мо Жаня хочет передать какой-то учебник. Мо Жаня охватили странные чувства. Первой реакцией была непонятная злость на себя и самую малость на Ваньнина. То, что омега так свободно вмешался, напугало. Но потом наступил этап искренней благодарности. Что бы он без Ваньнина делал? — Ты ведь знаешь, Сюэ Мэн терпением не отличается. — Он меня съест в любом случае. Он всё ещё не может принять наши отношения. — Ему просто нужно время. Не каждый день узнаёшь, что твой преподаватель спит с твоим братом. Он примет это гораздо легче, если ты будешь рядом, — поглаживая Мо Жаня по голове, произнёс Ваньнин. — Пойдём со мной. Я не смогу без тебя. — Ты большой мальчик. Тем более, мне кажется, сейчас я буду лишним. Конечно, Мо Жань это понимал, однако перешагнуть через себя действительно непросто. *** — Мо Жань, я здесь, — позвал младший Сюэ, помахав рукой. — Привет. Давно не виделись. Как ты? — присаживаясь рядом, спросил Вэйюй. — Всё своим чередом. Пишу курсовую работу и, конечно, использую как источники работы профессора Чу. А ты как? Говорят, ездил на охоту. Понравилось? Сюэ Мэн удивительно спокоен, хотя, возможно, свою роль здесь сыграл один выпитый коктейль. Он тоже нервничал. Ведь на остром языке так и крутились привычные, но неподходящие для момента слова. Сюэ Мэн не был глупым. И понимал, что Чу Ваньнин никогда бы не вмешался против воли Мо Жаня. — Да. Это было замечательно. Кстати о Ваньнине, он попросил передать, — произнёс Мо Жань, доставая из портфеля книгу. Вэйюй заметил, как его брат напрягся. Конечно, сложно привыкнуть, что к твоему кумиру могут так просто обращаться по имени. Сюэ Мэн принял учебник, сразу же открыв его. Но по глазам было видно, что он не вчитывается и его мысли далеки от содержания книги. — Ты и профессор Чу, вы правда вместе? Этот бар явно несчастливый. Иначе как объяснить, что Мо Жань уже второй раз здесь вынужден объяснять свою любовь к Ваньнину? — Да, это правда. Много чего случилось. — Понятно. Надеюсь, сейчас у вас всё хорошо. Вот так просто. Его шумный, конфликтный братишка вот так просто смирился с тем, что его порочный, развратный старший брат протянул свои лапы к святая святых? — И ты больше ничего не скажешь? Как же лекция о том, что у меня одно на уме? — Я, может, и рад бы сказать тебе пару ласковых, но, увы, я не слепой. Я способен увидеть то, что твоё отношение к учителю и к тем омегам, что были до него, абсолютно разное. В восторге ли я от этой новости? Трудно сказать, мне просто пока трудно представить вас вместе. Но ты счастлив. Это главное, — отпивая из своего бокала, почти равнодушно произнёс альфа. Мо Жань на несколько секунд замер, не зная, что сказать дальше, что спросить. Он уже и не помнил, когда последний раз говорил с ним просто так. Вэйюй почему-то отчаянно и глупо думал, что Сюэ испытывает к нему неприязнь. Ещё бы. Он был единственным сыном, единственным наследником, которому доставалась вся любовь. Однако появился Мо Жань, которому тоже нужно уделять время. Альфа помнил, как их поселили в одной комнате, чтобы мальчишки сблизились. Вэйюю казалось, что это стало началом конца их отношений. Но казалось так только ему. "Но ты счастлив." Не Ваньнин. Именно он. — Чего ты на меня так смотришь? Если ты Чу Ваньнина обидишь, я тебе задам по полной программе. Мне ещё диплом с ним писать. Кажется, Сюэ Мэн уже порядком выпил. Мо Жань знал, насколько он неустойчив к алкоголю. — Я хочу тебе кое-что сказать. Возможно, это прозвучит смешно, но всё же послушай, — еле слышно произнёс Мо Жань, мысленно благодаря своего возлюбленного. Именно Ваньнин научил его произносить некоторые слова. Не цедить сквозь зубы, не прятать в душе, произносить. — Боже, да что там? — Я хочу, чтобы, несмотря на то, что между нами было, ты знал. Я люблю тебя. Сюэ Мэн несколько секунд пьяно глядел на Мо Жаня. — Я тебя тоже. Думал, это и так понятно. Ты же мой брат. Вэйюй смотрел брату в глаза и не мог понять одного: почему он боялся? Он думал, что остальные всё усложняют, но тем, кто усложнял, оказался Мо Жань. — Как мама? — спросил мужчина. — Она в порядке. Зайди к нам на днях. Она будет рада, — расслабляясь в кресле, ответил Сюэ Мэн. — Конечно. Обязательно. Я давно не был дома. *** — Как всё прошло? — произнёс Ваньнин, открывая дверь любимому. Припозднились они, однако, с младшим Сюэ. Но это лишь означало, что всё прошло хорошо. — Ты знаешь, что я люблю тебя? — порывисто обнимая омегу, спросил мужчина. — Конечно, я это знаю. Рад, что всё прошло хорошо. — У тебя ведь завтра выходной? Сходим куда-нибудь? Мо Жань наслаждался ласковыми прикосновениями к своему лицу. — Хорошо. — Мы с Сюэ Мэном договорились вместе навестить родителей на следующей неделе. Ты не хочешь пойти со мной? Они, конечно, знают тебя и знают о том, что мы вместе, но я бы хотел нормально вас познакомить. — Хорошо. Буду очень рад, — ответил Ваньнин, целуя свою любовь в переносицу. *** — Ты уверен, что это он? — спросил Ли Фенг. — Да. Это он. Хуа Бинань подходит под профиль идеально. Харизматичный, глушит свой запах. Это всё началось, стоило ему приехать. У него был доступ в дом Ши Мэя. Он мог забрать его табельное оружие. Он достаточно умён и образован, чтобы придумать и привести в исполнение такой сложный план. И самое главное... — Ваньнин положил перед Ли Фенгом распечатанный документ, — в день моего похищения он был со мной в одном городе, он даже проходил как свидетель. И посмотри ещё, он покинул город спустя неделю после моего побега. — Ваньнин, это действительно звучит очень подозрительно, однако ты лучше меня знаешь, что это косвенные улики. Мы не можем предъявить ему обвинение, имея на руках только это, — вздыхая и откидываясь в кресле, ответил Ли Фенг. Однако если прислушаться к чуйке, то глава полиции чувствовал, что здесь действительно что-то не так. Что они наконец-то что-то нащупали. Что-то существенное. — Я это понимаю. Лишь прошу обратить на него особое внимание. Ли Фенг согласно кивнул. В кабинете раздался звонок. Ли взял трубку. — Сейчас будем. Подготовьте переговорщиков и спецназ. Ваньнин, в твоём университете захват заложников, террористы забаррикадировались в одном из лекториев. — Я с тобой. — Мог и не говорить. *** — Кто они такие? Чего хотят? Что о них известно? — спросил Ваньнин у сотрудников, зайдя во временный штаб. — Они пока ничего не говорят. Всех, кроме студентов и преподавателя в том лектории, удалось эвакуировать. Теракт очень хорошо подготовлен. Окна закрыты, камеры выключены, мы не видим, что там внутри. Также у всех забрали телефоны. Пока они не выдвинут требования, мы ничего не можем сделать. Только штурм, но они могут просто перебить всех внутри, — отчитался полицейский. Ваньнин снял пальто и закатал рукава рубашки. Омега достал из портфеля чехол для очков. Очки отправились на переносицу. — Сколько их? Известно хотя бы примерное количество? — Не менее пяти человек. Лидер точно мужчина, он единственный, кто успел засветиться на камерах до их отключения. Пол определили по телосложению, а пол остальных неизвестен. — Господин Чу, там мужчина, говорит, с Вами знаком, — произнёс полицейский, зашедший в фургон, где расположился штаб. — Как зовут? — Мо Жань. Ваньнин, не ответив, выбежал из машины. — Что ты здесь делаешь? — спросил омега, подойдя к явно взволнованному альфе. — Мой дядя и Сюэ Мэн. Они были в здании. С ними всё хорошо? Пожалуйста, скажи, что всё хорошо. Мо Жань вцепился глазами в Ваньнина, пытаясь прочитать на любимом лице ответ. — Всё хорошо. Твой дядя не пострадал. В заложниках один преподаватель. Но это не Сюэ Чженьюн. У Сюэ Мэна не было лекций в той аудитории, и его нет в предоставленном мне списке заложников, — ответил Чу, смотря, как на лицо Мо Жаня возвращаются краски. — Господи... Мо Жань тяжело выдохнул и осел на землю. Чу Ваньнин присел с ним рядом на корточки и взял за руку. — Господин Чу, Вас зовёт Глава Ли, — раздался голос работника органов рядом. — Иди, — сжимая руку омеги, произнёс Мо Жань. Омега кивнул и вернулся к работе, напоследок проведя рукой по щеке альфы. — Что будем делать? Они не выдвигают требования. Штурм также опасен. Мы даже не знаем, все ли живы, — сказал Ли Фенг. — Они ждут. — Чего? — Пока все соберутся. Они позвонят, когда посчитают, что привлекли достаточно внимания. Стоило Ваньнину договорить, как раздался звонок. Рука омеги на автомате потянулась к телефону, но Ли его остановил. — Я тебе говорил. Никаких переговоров. Слушай и составляй профиль. Направляй нас. Чу послушно уступил место переговорщику. В штабе наступила тишина, как на кладбище. Переговорщик нажал на кнопку принятия вызова. — Мммм, как вас там много, — раздался насмешливый голос из динамика. — Здравствуйте, меня зовут Жу Бэй. Я перег... — Давайте отложим прелюдии и сразу приступим к делу. Если всё пройдёт так, как надо, это быстро закончится и никто не пострадает. Ну почти. Вы готовы сотрудничать? — Да. Позвольте узнать... — Чу Ваньнин ведь там? Я знаю, что он там. Дайте с ним поговорить, и я отпущу одного заложника. И без фокусов. Ваньнин быстро что-то написал на бумаге и показал переговорщику. "Требуй отпустить больше заложников". — Отпустите троих. Тогда мы пог.... — Играть вздумали? Я могу застрелить кого-то прямо сейчас. Несмотря на агрессию в словах, преступник был спокоен. — Отпустите троих. Вы ведь можете застрелить кого-то в любую минуту и во время диалога. — Ваньнин уже там, не так ли? "Мне всё равно. Пусть отпускает троих", — написал омега. — Он не скажет ни слова, пока не отпустите троих. Наступила тишина. В динамике раздались выстрел и крик людей. Все полицейские взглянули на на удивление спокойного Ваньнина. Омега понимал, что выстрел был совершён в стену. "Скажи, что я ухожу." — Он уходит. Вновь тишина, во время которой, кажется, полицейские слышали, как бьются сердца друг друга. — Хорошо. Я отпущу троих. Ваньнин? Ты ведь слышал весь разговор. Скажи что-нибудь.... пожалуйста. Омега выглянул в окно и молчал, пока не увидел трёх выбежавших из здания студентов. — Выстрел ведь был в воздух? — это риторический вопрос. Тишина. В динамике тишина. Но она другая. Еле слышно тяжёлое дыхание и даже негромкие всхлипы. — Ты хотел поговорить, я здесь. Вновь тишина. Связь оборвалась. Ублюдок сбросил звонок. Ли только открыл рот, чтобы что-то сказать, как вновь раздался звонок. Ваньнин подождал несколько секунд и нажал на приём вызова. — Прости... Просто я ждал столько лет. Столько лет, чтобы поговорить с тобой... Без масок. Ты ведь уже знаешь, кто я, да? — слышно, как преступник сглатывает слюну. — Я знаю. Они не догадались, но ведь ты уже знаешь? Скажи моё имя. — Я не знаю, о чём Вы. Конечно, Ваньнин знал, с кем говорит, но ему нужно было потянуть время. Выудить у него информацию о количестве террористов. — Как же так? Мы с тобой только недавно говорили. Я столько лет ждал, пощади моё немолодое сердце. Ся Сыни, назови меня по имени, — пытаясь надавить, произнёс мужчина. — Я повторю: я не знаю, о чём Вы. Могу я узнать, сколько людей в Вашей группе? Ваньнин специально делал вид, что не слишком интересуется им. Отсутствие личного контакта выводило из себя, но нужно быть осторожным. — Хорошо. Я понял. Сделаю тебе небольшой подарок. Ты ведь хочешь, чтобы я их отпустил? Я отпущу ещё несколько человек. Сколько жизней стоит моё имя из твоих уст? — Отпустите всех. Смех раздался из динамика. — Нет, так не пойдёт. Ты любил число четыре в детстве. Сойдёмся на нём? — Шестеро. — Я бы рад с тобой поиграть. Прям как в детстве, — слышен смешок, — но я предлагаю пять. Это последнее предложение. Я считаю до пяти, а потом иду искать. Кровь кого из этих зайчат будет на твоих руках? Слышны крик и мольбы о помощи. Чудовище пошло к заложникам. В этот раз он не блефует. — Идёт. Пятеро. Я жду. — Хороший мальчик. Ваньнин тяжело вздохнул. Преступник вновь положил трубку. — Молодец. Уже восемь. По спискам там ещё тридцать. Ли Фенг положил руку на плечо друга. Ваньнин вновь смотрел, как спецназ встречает детей у входа. Дети буквально падали им в руки. Звонок. — Я свою часть сделки выполнил. Я жду. Как меня зовут, мой хороший мальчик? Ваньнин громко сглотнул. Он был уверен, как бы омега ни старался, его голос предательски дрогнет. Он тоже мечтал. Мечтал однажды узнать имя сломавшего его жизнь. — Хуа Бинань. В ответ лишь тяжёлый удовлетворённый вдох. О, он ждал этого. Столько лет ждал. И вот оно. Его имя на устах его юной любви. Для него Ся Сыни навсегда останется малышом. — Ох... Это звучит великолепно. Я столько сделал ради нашей встречи. Мы, конечно, не одни, но я не стесняюсь своих чувств. — Что теперь? Ты добился своего. Мы говорим. В заложниках нет смысла. — Ох... Здесь ты не прав. К сожалению, беседа с тобой — приятный и вкусный аперитив. Я очень, правда очень хотел бы поговорить с тобой ещё. Обсудить прошлое, построить планы на будущее, но для этого ещё настанет время. А перед этим я должен кое-что убрать. — Не понимаю, о чём ты? — Мо Жань. Одно имя. Одно имя, произнесённое этим человеком, и Ваньнину плохо. По спине мурашки и холодный пот. Он не может говорить. Нет. — Приведите его ко мне, и я отпущу всех. Никто не погибнет. Ох, я знаю, Вам нужно время подумать, не смею отвлекать. Сделай правильный выбор, малыш. Разве он стоит жизни всех этих людей? Стоит. Пусть там все умрут. Мо Жаня не отдаст. Никогда. Не отдаст. — Ваньнин... — раздался шёпот Ли Фенга. — Даже не думай об этом. Только попробуй Мо Жаню хоть слово сказать, — это не голос, рычание. Бесполезно уговаривать, убеждать. Альфу своего не отдаст, вцепится мёртвой хваткой, но не отпустит туда. — Все вышли! — отдал приказ Ли. Все быстро подчинились, оставляя в штабе двоих. — Ваньнин... — Обещай, что не отправишь его туда. — Послушай... — Обещай! Взгляд омеги раненым зверем бегал из угла в угол. В голове одно имя, один альфа, стоящий сейчас где-то недалеко на улице. Как он может... Как Ваньнин может даже думать о том, чтобы отправить свою душу туда? На смерть. — Успокойся и подумай логически. Штурмовать здание, где меньше людей, всегда проще. Нужно вывести оттуда как можно больше людей, тогда жертв будет меньше. Конечно, Ваньнин это понимал. Но он не мог. Просто не мог. Пусть хоть взорвут это здание. Омега — ужасный человек. Но если он потеряет Мо Жаня, это будет конец. — Он убьёт его. Как ты не понимаешь!? Ли Фенг впервые видел Чу таким. В глазах что-то нечеловеческое. Он сейчас убить готов любого, кто к Мо Жаню приблизится. И он даже снять Ваньнина с переговоров не может. Это чудовище только с ним будет говорить. — Хорошо. Давай успокоимся. Попробуй его уговорить, заболтать. Ты это умеешь. Ваньнин прикрыл глаза и выдохнул, ему нужно прийти в себя. Вдох, выдох, сердце замедлилось, и пульс пришёл в норму. Он более осознанным взглядом посмотрел на начальника. Омега кивнул, соглашаясь. Звонок. — Ну так как? — спросил Хуа Бинань. — Могу прийти я. Ты ведь хочешь увидеться? Ли Фенг испуганно глядел на Ваньнина. Неужели он правда лучше себя на смерть отправит, чем Вэйюя? — Очень хочу, и это случится. Но сегодня я хочу увидеть Мо Жаня. Малыш, время не резиновое, поэтому я подтолкну вас к правильному решению и этого альфу тоже. У меня есть для него кое-что, точнее кое-кто. Сюэ Мэн. Пришлось за ним отдельно побегать этим утром. Через двадцать минут я хочу видеть Мо Жаня у себя. Он у меня — я отпускаю всех. Всё просто. Через двадцать минут я приступлю к убийству заложников и начну с младшего Сюэ. Связь прервалась. — Ваньнин... — родной голос любимого ещё никогда не казался настолько лишним, как сейчас. Мо Жань не должен быть здесь. — Мне только что позвонили с незнакомого номера и сказали, что Сюэ Мэн там. Прошу, скажи, что это не так. Давай же, соври ему. — Боюсь, у нас нет причин ему не верить, — ответил Ли Фенг, — но это действительно может быть провокация. Если что, мы выдадим тебе бронежилет и будем прослушивать. Скажем, что нужно говорить. И, будто издёвка, на телефон Мо Жаня пришло видео. На нём Сюэ Мэн, связанный по рукам и ногам, в том самом лектории среди других заложников. — Ты туда не пойдёшь, — прошептал Ваньнин, понимая, какое решение уже принял Мо Жань. В глазах Вэйюя так и видно: "Здесь и думать нечего. Я пойду." — Ваньнин, выйдем на улицу. Надо поговорить, — звучит вместо ответа от альфы. Пара вышла на свежий воздух, но дышать всё равно было тяжело. — Ты не пойдёшь туда. Прими это как факт, — повторил омега, пытаясь выглядеть как можно уверенней. И у него действительно вышло. Ваньнин мог обмануть кого угодно, но не своего любимого. — Ваньнин, там мой брат. Разве ты не сделал бы то же? Ты бы на моём месте уже входил в здание и даже меня бы не спросил. — Неправда. Спросил бы. Глаза Ваньнина уже на мокром месте. Он, пытаясь сдержать слёзы, смотрел на небо. — И всё равно бы пошёл. — Мы придумаем что-нибудь. — Нет времени. Через десять минут он убьёт Сюэ Мэна. Он мой брат, Ваньнин. Моя семья, я люблю его. Удивительно, насколько Мо Жань спокоен. Там его младший брат, он должен ему помочь. — А что будет со мной, ты подумал? — Ваньнин вложил в вопрос всю агрессию, на которую сейчас только был способен. — Малыш... — Не называй меня сейчас так. Не поможет. — Мы с тобой никогда не ругались, и не время начинать сейчас. Я должен, понимаешь? Всё будет хорошо. Иди ко мне. Мо Жань мягко обнял свою любовь. Возможно, к лучшему, что он не успел сделать предложение. — Не оставляй меня. Ты обещал. Обещал, что всегда будешь со мной. Ваньнин всегда был слабым в его объятиях. Слёзы омеги пропитывали рубашку. У Мо Жаня сердце разрывалось. — Всё будет хорошо. Слышишь меня? Нежный поцелуй в лоб. Мо Жань взглядом попросил Ли Фенга подойти ближе, мужчина без слов понял для чего. Альфа обманчиво медленно выпустил омегу из объятий, чтобы Ваньнин не почувствовал подвох. Мо Жань знал, какая сильная хватка у его возлюбленного, вцепится как клещ. От воспоминаний на лице альфы промелькнула улыбка. — Ваньнин, — мягко и отвлекающе позвал Ли Фенг. — Нет... — произнёс Чу, когда понял, что Вэйюй отошёл слишком далеко. Уходил Мо Жань будто в замедленной съёмке. Альфа надел бронежилет по пути к зданию. Чу Ваньнин помнил, как сам объяснял ему, как они застёгиваются и как работают. Как же он себя сейчас ненавидел. — Нет! Отпусти меня. Отпусти меня! Ли Фенгу пришлось буквально скрутить руки Ваньнина, один он еле справлялся. Другой полицейский, понимая приказ без слов, помог. Двое подготовленных физически альф с трудом удерживали одного омегу. — Отпустите меня! Это уже не рычание, это рёв. Рёв боли и отчаяния. Мо Жань слышал, и его разорванное сердце болело. Господи... — Отпустите к нему. Умоляю, отпустите, — мольба из самого центра искалеченной души.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.