ID работы: 1151520

What goes around, comes around (Как аукнется, так и откликнется)

Гет
PG-13
Завершён
93
автор
Размер:
85 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 120 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
- Слушай, Альф, что нужно для того, чтобы поехать в другую страну? – обратилась как-то вечером Арти к другу. Тот лишь неопределенно мотнул головой, полностью поглощенный компьютерной игрой. Киркленд немного помолчала, наблюдая, как Джонс с упоением расстреливает из автомата невообразимых уродцев на экране, затем повторила свой вопрос, который вновь остался без ответа. Потеряв терпение, девушка потрясла американца за плечи: - Ты вообще меня слышишь? Ты в этом мире? - Что такое? – удивился парень, приостанавливая игру и искренне не понимая, почему густые брови подруги сошлись к переносице в жутко недовольной гримаске. - Повторяю для особо одаренных господ, кои наконец-то снизошли до такой милости ко мне, презренной плебейке, и оторвались от идиотской игры: что нужно, чтобы поехать в другую страну? - Чемодан. - Это и так ясно, я имею в виду бумажки всякие. - А зачем тебе куда-то уезжать? Разве тебе тут плохо? - Я хочу домой, в Англию. Навестить родные места, заглянуть в семейный склеп... Может, даже найти наших потомков, если таковые имеются. - Ну, это тебе виза нужна… - Короче, можешь попросить Людвига и Гилберта всё это оформить? Тебе же лучше знать, что да как. - Хорошо… А с чего вдруг тебе так захотелось туда? Наверняка от вашего дома уже давно ничего не осталось. Арти присела на край письменного стола: - Совсем затосковала по Родине. Да и любопытно взглянуть на современную Британию. Я и денег немного скопила для этого, правда, не уверена, что хватит. Альфред цокнул языком: - Тебе придется лететь самолетом через Атлантический океан. Не боишься? - Тоже мне! – презрительно фыркнула девушка. – Я уже ничего вашего не боюсь. - Ага, а вдруг тебя затошнит? Весь полет выворачивать будет. - Даже не надейся меня переубедить. В общем, ты понял свою задачу, - «И с чего он так деликатненько отговаривает меня от отъезда?» Наконец одним дождливым вечером в середине октября Арти объявила Джонсам, что уезжает в Англию на три недели по семейным делам. Мистер Джонс любезно предложил довезти ее до аэропорта, а миссис Джонс высказала надежду, что девушка вернется, ибо женщина успела привыкнуть к ней как к родной. Последнее заявление показалось бы прожженной в этикете Арти лицемерным, но, уже узнав сие семейство как следует, она невольно покраснела от теплых и искренних слов миссис. ... «И почему последнее время у меня всё из рук валится? – размышляла Арти по пути в аэропорт, сидя на заднем сиденье машины Джонсов. – Палец глубоко порезала острым листом – хорошо, что у Родериха был с собой пластырь; с завидным постоянством спотыкаюсь на ровном месте, разбивая колени и ладони в кровь; случайно разбила любимую чашку Мэтти; да и сегодня – это вообще невообразимо – умудрилась прилюдно облиться чаем за завтраком! Нарушение этикета непозволительно! Как будто на меня порчу навели… Но вот кто? Врагов вроде не завела, разве что парочка завистников в музее… Но теперешние люди не верят в колдовство, так что порча маловероятна». Распрощавшись с мистером Джонсом, Арти двинулась в здание, неся в руках небольшую сумку с самыми основными и необходимыми в пути вещами. Без проблем добравшись до таможенного контроля и заметив девушку на приеме вещей, Киркленд поначалу удивилась, ведь она полагала, что жена Людвига художница. И лишь со второго взгляда она узнала ее сестру-близнеца – по более темным волосам и недовольному выражению лица. - Это зачем? – почти грубым тоном спросила работница, глядя на керамическую вазу среди вещей какой-то женщины. - Подарок мужу сестры, - спокойно ответила та, окидывая девушку холодным взглядом. – Не могли бы вы, мисс Варгас, быть вежливей? - Как хочу, так и говорю, - огрызнулась та и добавила что-то себе под нос. Насколько поняла Арти, это «что-то» было явно нецензурным итальянским – судя по национальности девушки. - Ловина, и правда, повежливей! – весело отозвался ее парень, также присутствовавший на свадьбе Людвига - обаятельнейший красавчик точно с обложки журнала. - Ты еще меня учить будешь, culo*? – не отрываясь от своей работы, рявкнула Ловина. – Всё, валите, миссис! Свободны! - Благодарю, - ледяным тоном отозвалась женщина, и Арти мысленно зааплодировала ей – ответ в стиле родного времени. «Интересно, как с такими манерами Варгас всё еще держится на работе? Будь я владелицей аэропорта, давно бы уволила хамку». Поведение же молодого человека итальянки было прямо противоположным – пока Ловина успела нагрубить, тот умудрился едва ли не влюбить в себя проходившую контроль девушку. Она едва ли не растекалась от белозубой улыбки парня. - Спасибо, мистер Карьедо! Большое вам спасибо! - Вам спасибо за то, что согласились лететь нашими авиалиниями! – засмеялся тот. - Эй, еще раз увижу, что флиртуешь – голову откручу! – возмущенно крикнула Ловина, прожигая полувлюбленную незнакомку свирепым ревнивым взглядом. - Лови-ина! Не отвлекайся! – улыбнулся ей Карьедо, принимая следующего человека. – О, Альф, а ты какими судьбами? Решил бросить учебу и попутешествовать? «Альф?» - Арти резко повернула голову, так что даже позвонки шеи хрустнули. – Джонс?! Альфред довольно улыбнулся, радуясь произведенному эффекту: - Я с тобой. Ловина, ты там повежливей будь, а то Арти тебе огого как ответить может – вовек не отмоешься. Уж поверь мне, я слышал. Варгас буркнула что-то невнятное, инспектируя вещи едва ли не трясущейся от возмущения Киркленд. - Ты думаешь, я без тебя не справлюсь? Мне не нужно твое постоянное курирование и контроль, Джонс! Иди домой, у тебя учеба. - Я взял академический ровно на три недели – как раз успею! – не стал слушать Альфред. – И вообще, может, я тоже решил на Англию взглянуть? Ни разу не был, интересно! - Наглая ложь! – отчеканила Арти, демонстративно отворачиваясь от парня. – Вот же дурень... Лучше сдавай билет, иначе я лично тебя отконвоирую до дома. - Поздно! – победно произнес американец, пересекая черту и останавливаясь в ожидании подруги. – У нее нет ничего запрещенного, Ловина, можешь не стараться. - Мисс, не задерживайте очередь! – крикнул кто-то из толпы позади Арти. – Можно там живее? - Да пошел ты… - Варгас вовремя осеклась и сердито продолжила: - Сколько надо, столько и буду! Откуда вам знать, вы же не спец! Иди уже, - итальянка пихнула сумку в руки британки. - Благодарю покорно, - хмыкнула блондинка, уходя к Джонсу. … - Тебя не укачивает? – заботливо поинтересовался Альфред, накидывая плед на ноги своей спутницы. Та отрицательно мотнула головой, не отрывая задумчивого взгляда от окна, вернее, от пышных облаков за ним, залитых закатным солнцем Атлантики. – Точно? - Лучше о себе позаботься, - отозвалась Арти. – И, Бога ради, отодвинься – от тебя воняет гамбургером. - Прямо так сильно? – удивился парень; отвернувшись, он дохнул себе в ладонь, проверяя степень верности слов привередливой британки. - Не знаю, для кого как, но лично для моей персоны твои миазмы невыносимы. - После твоих слов чувствую себя мусорным баком. Между прочим, за такое я могу на тебя в суд подать за унижение моего достоинства как гражданина Соединенных Штатов! Арти не успела ответить, ибо именно в этот миг самолет тряхнуло; раздался детский плач, истеричный женский визг и мужские ругательства, причем на нескольких языках сразу. - Ух ты! – восхитилась Арти, пытаясь заглянуть под низ самолета. – Это что было? - Слышишь, объявляют? Мы попали в небольшую воздушную яму, так что некоторое время нас будет трясти. Надеюсь, не рухнем в океан к акулам, - оптимистично заявил Джонс. – Но ты не бойся, я тебя спасу от них. Я же американец, герой! - Рыбок не боюсь, - фыркнула Арти. – Ты герой, только когда дело касается поедания фастфуда либо бахвальства. Альфред надулся и уже хотел было что-то ответить, но в этот миг самолет вновь провалился в «яму», и парень резко побледнел, а затем и позеленел. Арти же с любопытством наблюдала за необычной окраской друга, неодобрительно слушая вопли других пассажиров. Кто-то потерял сознание, какая-то дамочка заорала: «Мы все умрем!», стюардессы носились по салону как сумасшедшие… «И я осуждала некоторых моих современниц, хлопавшихся в обморок при каждом удобном случае. Эти ничем не лучше». - Я, конечно, понимаю, что приятного мало, у меня самой желудок сейчас порхает где-то в райских кущах, но это уже перебор. Альф? – обратилась Арти к другу, судорожно вцепившемуся в ручки кресла. – Тошнит, да? - Не… напо… минай, - прохрипел тот, бросая мученический взгляд на не к месту развеселившуюся британку. Та усмехнулась и вытащила из кармана рубашки пачку желтоватых леденцов: - Лимонные. Бери, легче станет, - она протянула ему пакетик. Альфред поспешно запихнул в рот целую горсть и скривился. - А ты думал? Столько сразу! Но лучше уже так, чем изрыгаться на спинку переднего кресла, - рассудительно пояснила девушка, на всякий случай закидывая и себе в рот конфетку. - Что здесь такого забавного? Если мы упадем… - …ты всех спасешь, ты же герой, - хмыкнула Арти. – А не то я разочаруюсь в тебе. – Она щелкнула «героя» по носу. - И правда, полегчало, - через пару минут заулыбался Альфред. – Спасибо, Арти! – не услышав ответа, он обеспокоенно обернулся и, к своему глубочайшему удивлению и даже возмущению, обнаружил девушку мирно спящей в кресле. Ни паникующие на пустом месте особо нервные пассажиры, ни постоянно дергающийся в воздушных потоках самолет не волновали ее. «Завидую такому хорошему вестибулярному аппарату», - подумал Джонс и старательно укутал спящую пледом – он же герой, а значит, и настоящий мужчина! Несмотря на не слишком подходящую для романтики обстановку, парень ощутил неожиданный прилив щемящей нежности при взгляде на умиротворенное лицо и расслабленные брови, слабо прикрытые лохматой челкой. Возможно, именно в этот момент Альфред ясно осознал, что Арти – не только пришелец из другой эпохи и просто симпатичная ему личность, но вдобавок и вполне привлекательная девушка. Вдруг она встретит в Англии какого-нибудь такого же зануду-джентльмена, обожающего чай и гордящегося своим происхождением, влюбится в него и останется там навсегда? Между прочим, достаточно реалистичное развитие событий… Укол ревности был похож на удар Статуей Свободы по голове, но Альфред попытался сохранить столь неожиданную бурю внутри, совсем не связанную с воздушной ямой. Хотя идея насчет падения в океан весьма привлекательна… А что? Он, Альф, с блеском спасет всех пассажиров и в особенности Арти, она влюбится в него, и все будут счастливы. Каким образом он собирался спасать всех-всех, парень не думал; впрочем, он постарался отогнать эти мысли, решив, что как всё будет, так и будет. Арти не из тех, кого можно соблазнить обычными способами; сложно сказать, может ли она, цельная сама по себе, живущая в своем обособленном магическом мирке, влюбиться в кого-либо вообще. Для чувства собственной полноценности ей никто не нужен. Даже сам Альфред, полагающий, что лучше всех знает ее, не мог быть уверен, что Арти раскрыла ему все свои секреты. … - Арти, подъем! Мы приземляемся! – потряс девушку за плечо Джонс. Та лениво разлепила глаза и потянулась: - Быстро. - Ага, ты проспала почти треть полета. Знаешь, мне так не терпится увидеть твой родной город! Я, конечно, видел в Интернете фотки, и всё такое, но в реале это наверняка куда круче! – Альфред «горел» энтузиазмом; от его немного пессимистичных мыслей об их с Арти отношениях не осталось и следа. Как оказалось, «неприспособленная к новой эпохе хрупкая леди с устаревшими принципами» предусмотрела проживание, зарезервировав отель средней руки согласно своим финансам, о чем совершенно не подумал «прожженный, знающий во всем толк современный мужчина». - Учти, у меня одноместный номер, - ухмыльнулась Киркленд, когда выяснилось, что в Pavilion Hotel больше мест нет. Альфред беспечно отмахнулся: - Не бойся, я найду себе жилье. Между прочим, тебе бы тоже неплохо сменить. Всего-то три звезды! Стыд и позор! Франц дурно станет, когда она узнает! - Я не собираюсь всё время торчать в помещении. Мне только нужна ночевка в приличном месте, вот и всё – я не отдыхать приехала. - Ну-ну! – Джонс умчался, причем Арти сильно сомневалась, что он сумеет найти себе супер-пупер-крутой отель на ночь глядя – ведь в Лондоне был десятый час вечера. Как же она недооценила гиперэнергичного и очень доставучего американца… - InterContinental London Park Lane – очень крутой! – буквально через полчаса ворвался в номер Арти радостный Джонс. – Скорей, собирайся, там есть несколько свободных номеров! - А мне-то зачем? – удивилась Киркленд, разгибаясь над раскрытой сумкой. - Ты что, думаешь, я позволю тебе жить в клоповнике? – искренне поразился Альфред. – Ты полагаешь, я не могу обеспечить тебе нормальное жилье? Давай-давай, собирайся обратно! - Неужели ты не уяснил до сих пор, Джонс? – Арти решительно подошла к нему и схватила за воротник майки. – Хоть я и пришелец здесь, но кое-что могу сделать сама. Я очень благодарна тебе за то, что ты для меня делаешь, но давай без перегибов. Тем более, твои деньги не совсем твои, а твоих родителей, и тратить их на ерунду не надо. Я остаюсь здесь, а ты где хочешь. – Она оттолкнула парня от себя и вернулась к прерванному занятию, напоследок услышав, как хлопнула дверь за ушедшим Джонсом. … «Интересно, как там Альф? – подумала Арти, собираясь выключать свет и укладываться спать: несмотря на сон в самолете, усталость от перелета и смена часовых поясов давала о себе знать. – Может, позвонить ему? Честно говоря, иногда он ведет себя как полный дурак – зачем зря тратить большие деньги на какой-то там отель, когда за среднюю стоимость вполне можно жить и здесь? Нет, надо позвонить, а то пропадет без моего контроля», - с этими мыслями девушка уже было потянулась к дешевенькому мобильнику, когда в дверь номера настойчиво постучали. - Ты там одета? - Какая неожиданная деликатность, Джонс! – наигранно восхитилась Арти. – Заходи. Я как раз собиралась тебе звонить. - Волновалась за меня? – обрадовался Альфред, заходя. - Н-нет, с чего бы? Просто… пожелать спокойной ночи! – внезапно смутилась Киркленд своей слабости. Она с удивлением отметила, что парень одет в свои ночные штаны и майку. Правда запоздало поразила ее: - Так ты здесь остановился? - Ага! Всё-таки нашелся свободный номер, как раз соседний с тобой, - поспешил сообщить довольный Альфред. - От тебя не убежишь, - внешне недовольно произнесла девушка. – И как мило с твоей стороны сначала постучать, а потом зайти. - А то ты мне на голову опустишь настольную лампу, если я вломлюсь без предупреждения, - пояснил приступ повышенной предусмотрительности американец. Пройдя в комнату, он по-хозяйски уселся на кровать: - Ну, что? Какие планы на завтра? - Поначалу я собиралась просто погулять и осмотреться, - Арти села рядом, - а потом найти сведения о потомках моей семьи. Но завтра, наверное, только погулять. - Отлично! Значит, завтра будем фоткаться на фоне Букингемского дворца, Тауэра, Биг Бена, Стоунхенджа и Эдинбургского дворца! – размечтался Альфред. - Вообще-то, Стоунхендж находится недалеко от города Солсбери, – просветила невежу англичанка. – Он не в Лондоне. А уж Эдинбург – это вообще столица Шотландии! - Ничего, посмотрим и это, - отмахнулся Джонс, нимало не смущенный своими позорными пробелами в образовании и географии в частности. - И как ты школу-то закончил, если даже этого не знаешь? – скривилась Арти, неприятно удивленная не только незнанием столь важных, по ее разумению, вещей, но и беспечностью парня по отношению к этому. - Зато ты не можешь назвать сходу все штаты Америки, - похвастался, отбивая подачу, Альфред. – Хотя уже четыре месяца там живешь. Ладно, я пойду. Спокойной ночи! – полный предвкушений о следующем дне, он умчался к себе, позволяя Арти блаженно и с чувством выполненного долга растянуться на кровати. Правда, пожелание Джонса о спокойном сне не осуществилось. «Почтенное семейство со всем удобством разместилось у камина: мать и дочь вышивали, отец курил трубку, старший и средний сыновья читали газеты, а младший, как ни странно, тоже устроился с вышиванием. - Ты как девушка, Арт, - не выдержал старший брат, до этого молча бросавший взгляды на него. – Мужчине нет надобности уметь шить. - Ты полагаешь, что главный признак мужчины – это пить не просыхая? – не поднимая головы, отозвался Артур, невозмутимо распутывавший нитки. - Зато ты не выдерживаешь даже трех бокалов шампанского, - огрызнулся любитель алкоголя. – Про виски и вино вообще молчу. И я никогда не забуду, как после одного-единственного бокальчика виски ты не мог вспомнить, католик ты или протестант. Артур слегка порозовел, однако не оторвался от втягивания нитки в иголку: - В отличие от тебя, я не трачу деньги на споры с приятелями. - Скотт, Артур, хватит ссориться, - строго прервал дискуссию отец, замечая, как старший привычно краснеет, сливаясь с цветом волос, а младший занимает словесную оборонительную позицию, готовясь к куда более жестким высказываниям в адрес брата. - Мальчики, неужели мы не можем хотя бы один вечер провести мирно, без споров, ссор и взаимных оскорблений? – умоляюще спросила мать. Молодые люди затихли: Скотт вернулся к прочтению газеты, Артур углубился в вышивку. Однако умиротворенность и молчаливое согласие безвозвратно исчезли, несмотря на старания матери и дочери восстановить благословленную атмосферу покоя и уюта. Рыжий, как и отец, Скотт то и дело бросал недовольные взгляды на светловолосую макушку Артура, пыхтя от возмущения, а тот явно замкнулся в каком-то своем мирке и старательно игнорировал недовольство старшего, вышивая каких-то волшебных созданий. Мистеру Киркленду-старшему оставалось лишь тяжело вздыхать, видя это, и каждый раз приструнивать вечно противоборствующих сыновей. Хорошо, что дочка тихая и милая юная девушка, да средний сын спокойный воспитанный юноша. Жаль, что Скотт, вопреки укорам и даже угрозам отца, то тратит приличные суммы на скачках, то напивается до полубессознательного состояния, то еще в какую неприятную ситуацию попадет… Артур был бы вполне нормален по меркам общества, однако его повышенная язвительность, а то и несдержанность в словах напополам со странным пристрастием к мистике и магии портят всю, казалось бы, приличную картину. Ну, ничего, возможно, они исправятся со временем. Вот, например, сейчас мистер Киркленд нашел одну милейшую молодую леди, мисс Блэквич, дочь графа. Образованная, безукоризненная в манерах, потрясающе красивая, да еще и богатая, с титулом – в общем, идеальная невеста и лакомый кусочек для очень, очень многих. Граф не прочь выдать дочку за достойного джентльмена. Скотт отпадает – несмотря на старшинство по возрасту, он больше всех молодых Кирклендов ведет себя по-детски; средний уже повенчан. Остается Артур как кандидат в женихи.» *осел (ит.)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.