ID работы: 1151520

What goes around, comes around (Как аукнется, так и откликнется)

Гет
PG-13
Завершён
93
автор
Размер:
85 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 120 Отзывы 10 В сборник Скачать

Бонус 3

Настройки текста
Вернувшись домой, Альфред зашвырнул сумку с конспектами в самый дальний угол своего кабинета и сладко потянулся. «Очередная сессия с блеском сдана! Теперь можно по-настоящему отдыхать! Никто не будет зудеть над ухом: «Учи, а не лезь целоваться! Тебе это надо, не мне!». Она-то, небось, никогда не сталкивалась с таким зверем, как экзамены!». Внезапно Джонс остановился и принюхался. Ему кажется, или пахнет горелым хлебом? Ведомый запахом, Альфред вышел на кухню – «аромат» стал куда ярче, а помещение заполнял легкий дымок. Из открытой парнем двери выскочили Уинстон и Эйб; отчаянно чихая, коты пулями побежали прочь из «газовой камеры», хотя обычно они любили посидеть возле холодильника в ожидании вкусностей, особенно Эйб. - Это ядерная атака? Упс, ошибочка – это всего лишь Арти готовит! Повариха бросила раздраженный взгляд на бойфренда: - Уж как получилось. Старалась. – Она открыла окно, давая возможность Джонсу рассмотреть результат явных трудов – перекошенное на все стороны нечто темно-коричневого цвета, расползшееся по блюду и бывшее источником гари. Альфред наклонился, изучая взглядом чудо кулинарии: - А чем это предполагалось быть? - Французским тортом «Опера». – Киркленд отложила фартук в сторону и подошла к парню. - Франц тебя убьет, если узнает, как ты издеваешься над ее национальной кухней. - Пусть только попробует, - фыркнула Арти. – И почему у меня с завидным постоянством всё подгорает? Вроде как рассчитала время – и на тебе! Ты не представляешь, сколько сил у меня ушло на этот дурацкий торт! - Расскажи, - с готовностью предложил Джонс, пристраиваясь за столом и усаживая Арти к себе на колени. – Только прикрой его чем-нибудь, чтобы так не… пах, - вовремя проглотил слово «вонял», хотя англичанка прекрасно поняла, что хотел сказать Альфред. …Кошмар начался еще с самого начала – приготовления бисквита. Арти в красках поведала историю ее войны с липким тестом и то, как она чуть не разлила его на пол. Пока пеклись коржи, девушка успела несколько раз переделать не получавшийся кофейный сироп, а потом и убрать удачный, но всё-таки разлившийся по полу из-за Уинстона крем. При изготовлении карамели Арти успела истощить почти весь свой запас ругательств… - Пока карамель варится, яйцо и желток взбить. Взбивая яйца, тоненькой струйкой влить готовую карамель. Взбивать до атласной массы. Масло немного взбить вилкой… Автора сего рецепта самого надо взбить хорошенько! – горячилась Арти, вытирая тыльной стороной руки взмокший в битве лоб. – Но на середине работу тоже не бросишь – а вдруг получится? Тоже мне – не умею готовить! Я вам покажу, как я не умею! Всё я умею! – глубоко вздохнув, она собралась было приступить к следующему этапу, как… - F*CK! – с этим воплем Киркленд бросилась к дымящейся духовке. - Мне страшно подсчитать, сколько раз за сегодня ты произнесла слово «f*ck» во всех его вариациях! – восхитился Альфред, перебивая рассказ подруги. – Ле-еди! - Короче, коржи я таки спалила… немного, - слегка скисла горе-кухарка. – Но не критично. Потом слепила всё вместе кое-как, потому что они упорно норовили выскользнуть из пальцев… но вот, - она повела рукой в сторону шедевра. – Попробуешь? Джонс с опаской глянул на непривлекательную массу на блюде: - А с чего тебя вообще потянуло на готовку, да еще такого сложного торта? - А ты помнишь, какой сегодня день? – прищурилась Арти. – По глазам вижу, что не помнишь. - Ты говоришь прямо как жена, муж которой забыл про годовщину свадьбы, - подумав, осторожно произнес Альфред. - А это и есть годовщина, - голос девушки приобрел оттенок ностальгии, а взгляд слегка затуманился. – Ведь сегодня исполняется год с того дня, когда я «проснулась». Вот и решила отметить чем-нибудь вкусным… - Ах ты ж блин! – возопил Альфред, подпрыгивая на стуле и чуть не роняя Арти на пол. – То-то я думаю – что-то забыл… Вот что! Здорово! – Он сжал британку в объятиях. – Хорошая дата нашей встречи! Вот что, мы сходим в ресторан отметить! И ради такого дня я даже попробую твою выпечку! «Ну, я бы не сказала, что год назад этот день был таким счастливым для меня… Но в некотором плане он прав – это хороший день». – Ловлю на слове, - Киркленд подтянула торт к себе и, отломив кусочек на вилку, ткнула им в губы американца. – Давай! Пожевав немного, «гурман» вынес вердикт: - Именно этот кусочек нормальный и вполне съедобный. Ого, ты смотри – через пару лет научишься прилично готовить – если не спалишь дом к чертовой бабушке. В отместку Арти заткнула его вторым кусочком. - А сама не хочешь… - Нет! - Да! – невзирая на сопротивление, Альфред притянул англичанку к себе, целуя ее и передавая языком сладость крема. Арти зажмурилась от удовольствия, обнимая Джонса за шею: «Чтоб наша жизнь всегда была такой же сладкой».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.