ID работы: 11528084

Специальная Адская служба

Джен
NC-21
В процессе
65
Размер:
планируется Макси, написано 48 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 73 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 3: В пальто

Настройки текста
Примечания:

***

       Рубашка, брюки, туфли, жилетка и пальто — набор прямиком из классической эпохи сухого закона в Штатах, увенчанный черной фетровой шляпой. Дурацкий маскарад, в котором Реймонд ощущал себя максимально нелепо, неестественно. Куча слоев костюмной ткани лишь сковывали движения, грозя порваться при любом резком рывке. Тем не менее, факт оставался фактом — грешник совершенно не понимал места, в котором очутился и бывшему солдату просто повезло оказаться в нужном месте в нужное время. Спорить с теми, кто готов платить — глупая затея. По крайней мере сейчас…        Привлекла ли Бернштейна британская форма, или он разглядел что-то ещё — Реймонд не знал и решил не мучать себя бессмысленными догадками, сконцентрировавшись на том, чтобы протянуть в Аду как можно дольше, как бы парадоксально это не звучало. Получив в свое распоряжение двое суток для «акклиматизации» и смартфон с выходом в местный аналог интернета, англичанин с головой окунулся в сеть, надеясь найти в этой информационной помойке хоть что-то полезное. Времени на раздумья о собственной смерти, загробной жизни и прочего самокопания просто не было, впрочем, как и при жизни. Но что можно найти в полном хаосе сети, где ни о какой модерации никогда и не слышали? Мусор, дерьмо и тотальную неразбериху. К счастью, в отличии от Альфи, которому не было никакого дела, бармен Джекки хотя-бы попытался скрыть свое безразличие и понемногу, сухо, все же отвечал на вопросы новоиспеченного коллеги.        Ад казался каким-то дурдомом капиталистического разлива, возведенного в абсолют. Все дерьмо, что люди прятали будучи живыми, после смерти выползало наружу и из недостатков, определенных нормами морали, становилось достоинствами, силой, позволяющей творить такое, что даже лучшие фантасты не смогли бы выдумать. Но способных к тому, что здесь называли магией, силой — да как угодно, было не так уж и много, а тех, кто мог с помощью пары движений снести целый квартал и вовсе считанные десятки на все многомиллиардное население. Джек объяснил, что потенциал развития грешника принято связывать с его прошлыми грехами — чем большим ублюдком был человек, тем лучше он будет чувствовать себя в Аду при толике везения. Именно на этом и строилась вся иерархия общества. Если у грешника не было достаточно сил, чтобы держать прочих в страхе и повиновении, то о каком-либо влиянии не могло идти и речи.       — … так внешность зависит от того как ты сдох? Хотя, чему я уже удивляюсь. Куда же надо было угодить, что стать… Таким? — выдохнул мужчина переведя взгляд на Альфи, копошившегося с какими-то бумагами в углу пустующего зала.       — Только отчасти. Никто не знает наверняка, как все это работает. Я бы не забивал этим голову — какая нахер разница у кого откуда что растет? Вкусовщина, — пожал плечами бармен. — важно тут совсем другое. Бернштейн всего лишь мелкая сошка. Настоящие воротилы этого мира сидят на три этажа выше. Мой тебе совет — не нарывайся и привыкай мерить время не днями и месяцами, а годами и десятилетиями. Грешники, по факту, бессмертны, по крайней мере старость нам не грозит, так что времени вагон. Делай свое дело, присматривайся к другим, не суетись и медленно, но верно гни свою палку. Все как при жизни только с поправкой на некоторые условия. Но сначала — раздай долги.        Одежда, оружие, кров и работа — все это в Аду было в жутком дефиците, а потому улицы, заваленные неполноценным грешниками в лохмотьях, давно стали обыденностью гигантского мегаполиса. Решалась эта «проблема», если ее можно было так назвать, в основном двумя методами: каннибализмом, резней и ежегодными, рождественскими чистками, проводимыми с подачи Рая.       — Твою то мать… Не думал, что такое скажу, но я готов променять все это на еще одну командировку в Ирак… То есть, раз в год сюда спускаются ангелы в непрошибаемой броне и вырезают население?       — Ага. И ответить нам нечем. Эти говнюки как чертовы пылесосы-терминаторы — проходят по улицам, но не лезут в шкафы, если не видят там тараканов. Есть где заныкаться — отлично. В таком случае для тебя это всего лишь довольно шумная ночь с задернутыми занавесками. Привыкнешь со временем.        Человек привыкает ко всему. К войне, к смерти, к семейной жизни — что из этого еще страшнее, каждый решал для себя сам и выбирал меньшее зло. Бойцы «С.А.С». были апогеем этой теории. Способные вести боевые действия по всему земному шару, они зачастую шутили между собой, что не смогут приспособиться только к одному — к гражданской пенсии. К счастью, для МакТагарта она так и не наступила, а Ад ничем не отличался от зоны боевых действий, отчего имел весьма схожие негласные правила выживания. И основное звучало до клишированного знакомо — убей или будь убит.        К несчастью, долго отсиживаться у барной стойки Реймонду не дали. Не прошло и трех суток его пребывания в городе, как Альфи утащил демона с собой без объяснения причин и не раскрыл рта даже в машине, игнорируя все вопросы спутника. МакТагарт плохо понимал людей, а уж тем более демонов и не мог с точностью сказать было ли это презрение к ноше, которую на бухгалтера свалило начальство или же просто глубокая задумчивость, но факт остаётся фактом — демону не было никакого дела до своего недавнего спасителя.        Старый «Кадиллак» пришедший из той же эпохи тридцатых, неспешно пробирался по переполненным, пестрым улицам, стараясь не зацепить прохожих, которые просто не помещались на узких тротуарах. И дело было не желании обезопасить чужие жизни, а в дороговизне ремонта антикварной машины. Складывалось ощущение, что вверенные Бернштейну территории были чем-то вроде американских гетто или промзоны, вот только без заводов. Нет. Пролетающие мимо кварталы Ада напоминали типичный город на ближнем востоке: такие же однотонные, невзрачный дома, непонятные вывески и толпы бесцельно шныряющих туда-сюда людей разной степени паршивости. Даже ощущения своеобразной отчужденности от того, что происходило за окном транспорта были схожи. Отличался, пожалуй, только цвет. Ближний восток всегда казался… Желтым. Песок, здания и невыносимо жаркое солнце — визитная карточка тех мест. Ад же целиком и полностью был красным: небо, огромная пентаграмма, заменившая небесное светило, демоны и бесконечные городские кварталы.       — Один мелкий лавочник решил, что может думать своей головой и прекратить выплачивать наш процент. Нужно объяснить достопочтенному дядюшке, что это была отвратительная идея, — вдруг решил поделиться целью поездки бухгалтер.       — И для этого нужно двое? — покосился на водителя Реймонд.       — Я переломанный бухгалтер, а не вышибала. Хотел работу? Вот тебе работа, — «Кадиллак» свернул в подворотню, едва не переехав какого-то бедолагу. — лавка справа за углом. И не вздумай его застрелить! Регенерировать будет пару лет… Но посыл должен быть понятен.        Видимо, посчитав свой долг выплаченным, Альфи вернулся к привычному для себя образу нахального, самодовольного говнюка. Каждый звук, что он источал был пропитан вязкой язвительностью, раздраженностью всем, что его окружало, а потому Реймонд с удовольствием покинул салон авто громко хлопнув дверью, как жестяной кастрюлей, которой этот музейный экспонат, по сути и являлся.        Дослав патрон в патронник пистолета, он несколько раз пытался приноровиться к оружию, но быстро понял, что причина в новых, чуть более длинных пальцах с четырьмя фалангами вместо трех, для которых стандартная рукоять была несколько маловата, но не критично. К новому телу еще предстояло адаптироваться. Особенно ко сну при отсутствующих веках. Сунув оружие в неудобную кобуру для скрытого ношения, свисавшую под левой рукой, МакТагарт завернул за угол и остановился у входа в совсем уж небольшой магазинчик.       — И из-за этого столько шума? — процедил он толкнув стеклянную дверь.        В несуществующий нос ударил запах сотен разных специй, уложенных в аккуратные деревянные витрины. Как в новом теле работало обоняние оставалось только гадать. Стены покрывали растянутые вдоль всего помещения канаты, увешанные всеми возможными травами, доставленными сюда с других колец Ада.       — Чем могу вам помочь? — раздался голос низкорослого продавца с алой, как и все в этом мире, кожей и как-то нелепо торчащими над головой черно-белыми рогами. Типичный чертенок с голосом старика, которого выдавала седая шевелюра и едва заметные морщины.       — Мне нужен владелец этого места, — бросив бесстрастный, пустой взгляд своих глаз-точек на напрягшегося беса, произнес демон.       — Он перед вами, — избавившись от наигранной приветливости, в миг переменился в лице продавец. — вы человек Бернштейна?       — Судя по всему. Мне приказали убедить вас вернуться под крыло компании мистера Бернштейна любыми способами. Предлагаю…       — Мой ответ — нет, — тут же отрезал бес. — можете прострелить мне колени или еще что-то. Я уже проходил через это с вашими предшественниками. Пуганный. Этот магазин теперь территория принадлежащая непосредственно оверлорду Зестиалу, а значит Бернштейн может катиться нахер! До следующей чистки всего-ничего и тогда от компании покойной госпожи Дорен не останется ничего.       — Значит так, я сдох четыре дня назад во время боевой операции и мне абсолютно насрать, что между вами и Бернштейном. Ему скоро конец? Отлично, но до тех пор извольте действовать в соответствии с предыдущими договоренностями иначе я выпущу в вас два магазина сорок пятого калибра. Без обид, здесь ничего личного, — развел руками Реймонд.       — Бернштейн связал вас сделкой? — прищурившись спросил бес.       — О чем вы?       — Теперь ясно… — несколько разочарованно выдохнул продавец. — они ведь даже не удосужились объяснить вам, что это? Если уделите мне немного времени, то я с легкостью покажу, что ваши работодатели конченные ублюдки, которые не стоят чьего-либо внимания. Для них вы всего лишь временный инструмент.        При жизни Реймонд и не подумал бы вести беседы с тем, на кого указало командование. Это и отличало хорошего солдата от посредственного. Тогда все было куда проще. В Аду же просто отсутствовал ориентир того, кто все же свой, а кто чужой, кому доверять, а кому нет. Нет ни лиц, ни флагов. Да и стоило ли вообще верить хоть кому-то? Припомнив, как «С.А.С.» не раз использовали подвернувшиеся под руку лояльные вооруженные силы в качестве разменной монеты, демон понял, что может оказаться этой самой монетой и все же решил выслушать торговца.       — Не думаю, что у нас слишком уж много времени. Меня ждут за поворотом.       — Хм… Ну разумеется, — бес, ростом всего в метр с небольшим, обогнул массивную преграду в виде Реймонда и прошагал к выходу. Перевернув табличку на «закрыто» и заперев дверь, бес жестом указал на неприметную дверь в углу помещения. — идите за мной.        Пропустив торговца вперед, Реймонд последовал за ним, прикрыв шляпой пистолет, что сжимал в руке. На удивление, лестница вела вверх и как выяснилось позже — прямиком в квартиру владельца магазина. По сути это была крошечная студия, размером не больше самой лавки, обустроенная под нужды одного беса. Очень маленького беса. Немного, но вполне достаточно для жизни.       — Присаживайтесь мистер…       — МакТагарт.       — Прошу, мистер МакТагарт, — заняв свое место за столиком, явно маленьким для Реймонда, хозяин квартиры указал на столь же маленький стул. — извините за неудобства, но гости ваших… габаритов у меня редкость. Меня зовут Борнау Дерло.       — Станок для переснаряжения патронов? — кивнул демон на верстак, занимающий всю дальнюю стену. — похоже вы промышляете не только специями?       — Неужели вы думали, что Бернштейн так заведется из-за перца и паприки? У нас мало времени, а потому я перейду к сути. Сделка — это… можно сказать — магический контракт, связывающий существ на уровне куда более тонком, чем физический. Все ценные сотрудники любой уважающей себя компании находятся под контрактом с непосредственным начальником и далее по карьерной лестнице до властителей Ада. Не стану вдаваться в условия сделки, так как они всегда индивидуальны, но общий шаблон выглядит так: вы вверяете свою душу более могущественному существу в обмен на определенные гарантии или блага, которые принимающая сторона не может не исполнить иначе уже его душа перестанет существовать, — обильно жестикулируя, разъяснял Борнау.       — Вы подразумеваете смерть?       — Хуже. Вы уже умерли однажды и умрете еще не раз — поверьте старику, который на этом свете уже шестьсот лет и повидал достаточно. Это… сложно объяснить. «Вы», как что-то осознающее себя просто исчезаете абсолютно бесследно. По крайней мере так говорят. Проверять эти слова я не спешу. Но сейчас не об этом. Ко мне приходили несколько демонов и бесов в точно таком же пальто и с таким же «Кольтом», как тот, что вы прячете в шляпе. Я не видел никого из них более одного раза.       — Намекаете, что я — расходный материал?       — Вы догадливы, мистер МакТагарт. Ад полнится ублюдками — это без сомнения и приличных людей здесь по пальцам пересчитать. Но Бернштейн кусок говна, разваливший идеально отлаженных механизм корпорации, созданный за века до его рождения. Это видят все, кроме него самого, а с гибелью мадам Дорен он стал просто кабелем без поводка…       — Давайте к делу, черт возьми. Что вы предлагаете лично мне? — устав от трепа Дерло, спокойно, но с ощутимым нажимом произнес Реймонд.       — Поставить на победителя. Вы уйдете отсюда с деньгами, что ждет Бернштейн и моим согласием следовать договору, но вместе с этим я дам вам один контакт — свяжитесь с ним при первой возможности с одноразового телефона и назовите код восемнадцать двадцать пять — получите остальные инструкции. Спросите меня о награде? Она не велика — испытательный контракт на год с группой наемников из бывших солдат, работающих по заказам многих влиятельных лиц. Как мне кажется там ваше место, а не среди псевдо-мафии Бернштейна. Мы договорились?        Спустя мгновение раздался тихий лязг спущенного курка и четкий щелчок предохранителя — пистолет вернулся в кобуру. Реймонд протянул свою черную ладонь собеседнику, но тот решительно отверг ее.       — Бесплатный совет — не пожимайте руки в Аду. Иначе рискуете заключить лишний контракт с неясными условиями, что может оказаться смертельным.        Спускаясь обратно в магазин с черным кейсом в руках, демон интересовался сам у себя о причинах поступка, который только что совершил. Долго их искать не пришлось. Дерло предлагал хоть какую-то конкретику и даже, возможно, четкие сроки, что не могло не прельщать человека большую часть сознательной жизни отдавшего армии, где точность во всем — залог выживания.        Уже на улице, снова оказавшись в потоке разномастной толпы, МакТагарт замер, как вкопанный. Он не узнавал себя, своего несколько безрассудного, балагурного характера, который теперь казался ему чем-то чуждым. Неужели смерть способна так легко изменить человека? С этим вопросом в голове, он свернул в подворотню, где терпеливо дожидался Альфи.       — Да ты блять шутишь? — удивился демон завидев заветный портфель. — давай сюда. Как ты его уломал?       — Объяснил, что никакая регенерация не спасет от взрыва погреба, набитого порохом в том числе и дымным. Кажется ты забыл упомянуть, что он барыжит боеприпасами. Это упростило бы задачу.       — Бесы, как и всё, что родилось в Аду за исключением высших демонов, умирают лишь однажды, — отщелкнув замки, Альфи продемонстрировал купюры, лишь отдаленно напоминавшие американские доллары. — все до души… Поехали отсюда!

***

       Наблюдая за вывернувшим из подворотни «Кадиллаком», Борнау направился к потайной двери, сокрытой от лишних глаз иллюзией обычного шкафчика. Проскользнув сквозь бестелесную мебель, бес вышел на металлический мостик, возвышающийся над огромным цехом, в котором силами десятков грешников каждую минуту штамповались сотни патронов различных калибров. Дерло извлек из кармана телефон и в пару нажатий набрал нужный контакт.       — Борнау? Помяни черта, — раздался приятный мужской голос, владелец которого даже не пытался скрыть акцента.       — У Бернштейна новая шестерка, — избежав лишних приветствий начал бес. — помер, по его словам, четыре дня назад в ходе какой-то военной операции. Пока что без контракта.       — Надеюсь ты успел присесть ему на уши?       — Да. Он явно еще не успел адаптироваться, но это вопрос недели, может двух. Если выдергивать, то сейчас. В общем, я дал ему наводку, а дальше это твоя забота, Виктор.       — Спасибо. Я как раз недавно потерял несколько своих ребят и нужно восполнять кадры перед чисткой.       — И еще кое-что — я заплатил этим ублюдкам пятьдесят тысяч, чтобы заказ моего босса не загнулся в самый неподходящий момент и рассчитываю на компенсацию этих средств.       — Разумеется, товарищ, как только Бернштейн окажется зарытым в пустошах — мы все компенсируем.       — Тогда до встречи…

***

       Миновала неделя пребывания Реймонда в Аду — месте, где всем правил хаос пожирающий все вокруг. В том числе и людей. Среди этого бурлящего котла солдату предлагали заниматься самым настоящим разбоем и рэкетом, что было просто ниже его навыков и возможностей. МакТагарт окончательно убедился в том, что вся политика Бернштейна и его прихвостней напоминала бегство с тонущего корабля с отчаянными попытками прихватить с собой на берег как можно больше ценного. Участие в этом балагане демона не устраивало. К тому же, альтернатива находилась в одном телефонном звонке.        Так и не повстречав никого из тех якобы «трех сотен» починенных Бернштейна помимо двух обитателей бара, Реймонд выждал момент, когда бухгалтер будет занят и затребовал деньги за свою работу. Разумеется для покупки «предметов первой необходимости». То ли от своей природной недальновидности, то ли от нежелания отвлекаться от пересчета очередного «возвращенного долга», Альфи без лишних слов отделил небольшую сумму, пообещав утрясти этот вопрос с Авреном. Вскоре от Реймонда и след простыл. Только излишне теплое и тяжелое пальто осталось висеть на одном из стульев вместе со столь же бесполезной шляпой.        Обойдя кругом пару кварталов, чтобы убедиться в отсутствующей слежке, Реймонд в очередной раз удивился своей удаче и свернул в ближайший магазинчик, набитый демонами и бесами всех мастей. Среди этой пестрой толпы виднелись и более-менее приземленные существа, похожие на самых разных зверей, и крайне причудливые грешники, которых невозможно было описать каким-либо общим словом кроме как «хаос». Он прослеживался во всем: в количестве и местоположении конечностей, глаз, ушей, ртов и других частей, а про палитру цветов вообще не стоило даже заикаться. На их фоне Реймонд выглядел просто черно-серым, крупным демоном с неестественно длинными пальцами и отсутствующими, в привычном понимании, глазами.        Ловя на себе странные, настораживающие взгляды, МакТагарт все-таки, помимо действительно необходимой мелочевки, приобрел одноразовый, упакованный не лучше китайского фонарика, мобильник с встроенным тарифом ровно на пять звонков. Разодрав упаковку и включив устройство, больше напоминавшее небольшой серый кирпичик к клавишами и мелким окошком-экраном, демон развернул клочок бумаги, что всю эту неделю бережно хранил во внутреннем кармане жилетки, и набрал нужный номер. Вызов приняли практически мгновенно, но что-либо говорить не спешили.        — Восемнадцать двадцать пять, — произнес Реймонд заветную комбинацию, наконец-то развязав язык незримому собеседнику.       — Сколько демонов в баре? — ответил явно измененный, механический голос.       — Двое не считая меня, — решительно, без раздумий выдал солдат.        — Завтра к двум утра они должны быть мертвы. Мы поможем избавиться от тел и замести следы. Как закончишь — отправь дозвон на этот же номер. И еще — второго шанса не будет.        На этом связь оборвалась, но Реймонд получил то, чего хотел — конкретные сроки и инструкции, которые намеревался исполнить в точности, как и подобает хорошему солдату. Вопрос доверия к неназванным союзникам уже не стоял, так как решение было принято задолго до этого звонка.       Время шло к вечеру, который ни чем не отличался от утра или середины дня — в Аду просто не было солнца, а пентаграмма висела на небосводе без движения круглые сутки. Понять который сейчас час помогал только телефон, подключенный к сети, а дергать его из узких карманов брюк было просто не удобно, да и батарея едва ли выдерживала сутки работы. Сделав для себя мысленную пометку приобрести наручные часы как можно быстрее, Реймонд двинулся в обратный путь, раздумывая, как лучше привести предательский замысел в жизнь. Однако вариантов было не очень-то и много.        Возвращение демона не вызвало какого-либо волнения в вечно пустующем заведении, использовавшемся только как конспиративная квартира, про которую знал каждый второй. Джек все так же бездельничал за стойкой, не отрывая внимания от портативной игровой консоли с неизвестным логотипом на задней крышке. Альфи отложил в сторону кейс с деньгами и неустанно что-то строчил на клавиатуре ноутбука.        Внимание МакТагарта привлек черный портфель, который еще не успели убрать в небольшой сейф, код от которого был только у бухгалтера и самого Бернштейна. Его содержимое могло бы неплохо подстегнуть финансовое положение демона. Пройдя к одному из столиков, он уселся так, чтобы наверняка увидеть, когда Альфи решит припрятать деньги — это и будет сигналом к действию. Бросив на деревянное полотно небольшой пакет с покупками, Реймонд как-бы невзначай спрятал за ним пистолет со взведенным курком. Оставалось только ждать и не суетиться, но уж к этому он привык.        Шли часы. Реймонд безмолвно перелопачивал гигабайты информации разной степени паршивости, продолжая формировать представление о своей новой реальности и украдкой поглядывал на бухгалтера. Так проходило почти все время, что грешники ждали указаний свыше, но вдруг, когда стрелка настенных часов уже перевалила далеко за полночь, первым зашевелился Джекки, намереваясь перевернуть еще одну страницу своей жизни и отправиться спать. Больше ждать было нельзя.       — Эй, Джек, — окликнул бывшего коллегу МакТагарт, заставив его замереть.        Основание большого пальца вдавило пассивный предохранитель в рукояти оружия, а указательный нажал на спуск. Грянул выстрел, затем второй — тяжелые экспансивные пули сорок пятого калибра сбили бармена с ног и тот безвольным мешком рухнул на пол с двумя дырами в груди. Следующие три выстрела предназначались Альфи, но из-за некачественных патронов и непривычного хвата, только одна пуля достигла цели, войдя в поясницу и перепахав все внутренности в животе. Однако, этого хватило, чтобы демон свалился со стула, хрипя от боли. Поднявшись на ноги, солдат подошел к телу Джекки и пустил еще одну пулю ему в лоб. Оставался лишь бухгалтер, сверлящий предателя всеми своими глазами.       — Так… Сука… И знал… — захлебываясь кровью выдавил из себя паук, прежде чем очередной выстрел поставил точку в этой истории.        Затвор остановился в крайнем заднем положении — из ствола вырвались небольшие клубы серого дыма. Реймонд заученным движением сменил магазин и вновь дослал патрон. Дело сделано — обратного пути нет. Оттащив тела ко входу, он уселся напротив двери, водрузил оружие на портфель с наличностью и набрал номер неизвестного нанимателя.        Запах пороха и крови, разнесшийся по всему помещению вызвал улыбку на лице офицера, обнажив тем самым заостренные зубы, присущие многим грешникам. Изношенный механизм настенных часов громкими щелчками отмерял секунды, минуты… И ровно в два часа ночи, сквозь полупрозрачные витражные окна бара, внутрь ворвался свет от остановившейся машины. Гости не заставили себя ждать, едва не сорвав дверь с петель.        Два бойца в черно-красном камуфляже, запакованные в тяжелые штурмовые комплекты брони и старые, титановые шлема с массивными забралами, разработанными когда-то в стране советов, друг за другом ворвались в здание, тут же взяв на прицел британца. За ними, облаченный в точно такой же комплект снаряжения, неспешной походкой шел третий. Остановившись у порога, он снял тяжелый шлем и склонился над телами.       — Кошка стала мышкой… — бархатистым голосом, на чистом русском, который Реймонду уже приходилось слышать во время совместных учений с его носителями, произнес незнакомец, развернув Альфи лицом к себе. — эту шавку давно пора было пристрелить, — продолжил он уже на знакомом МакТагарту диалекте.        Оставив шлем на полу, демон распрямился и снял с лица балаклаву, обнажив покрытое седой шерстью лицо, больше напоминавшее приплюснутую морду какого-то животного. Венчали образ светящиеся в полумраке янтарные глаза с черным, вертикальным зрачком.       — Два трупа, как и был приказано, — поднявшись на ноги, Реймонд расправил плечи и завел за спину руки, все еще сжимавшие пистолет.       — Ох, я вижу, — перешагнув через трупы, демон протянул руку насторожившемуся собеседнику. — за предплечье сделку не заключить. И поверь, если бы мы хотели заиметь три тела, то давно расстреляли эту помойку снаружи, — угадав причину напряженности Реймонда, произнес мужчина.       — Реймонд МакТагарт, — представился британец, все же приняв рукопожатие.       — Виктор Стрельников, но у нас еще будет время познакомиться как следует. А ты молодец, — похлопав нового союзника по плечу, Виктор вновь обернулся к телам. — жаль я сам не смог пустить ему пулю в лоб, но эта глава уже окончена. А следующую мы начнем вместе, товарищ. Давайте-ка грузить эти куски дерьма — у нас еще много работы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.