ID работы: 11590453

Возвращение

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
44
переводчик
P - Seven бета
Yuta-chan бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 248 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 17 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Примечания:
       — Итак, он не пробыл дома даже десять дней, а уже в новом приключении. Вы точно знаете, как мотивировать Эша, профессор Оук!       Оук побледнел, его голова дёрнулась, чтобы посмотреть на Делию.        — О, да ладно тебе. Ты не можешь винить меня за это. Если бы я хотел, чтобы Эш стал чьим-нибудь научным сотрудником, я бы сам предложил ему работу! Небеса знают, что мы с Трейси не можем проводить никаких полевых исследований со всеми обязанностями, которые нам приходится выполнять.        — Да? Тогда я полагаю, это просто совпадение, что вы решили взять его с собой на открытие лаборатории, в которой ещё не было полевых сотрудников?       Майми с любопытством посмотрел на двух людей, пытаясь оценить их эмоции.       Как вид, Мистер Майм, как правило, считался довольно умным для покемона, и Майми знал, что его считали особенно хорошим примером. В то время как другие покемоны легко отвлекались на еду или битву, Майми предпочитал смысл и порядок более широкого человеческого мира, особенно порядок в ухоженном доме. Это было побочным эффектом довольно регулярного общения с людьми. Он довольно хорошо научился их понимать.       Например, хотя он знал, что технически он принадлежал Эшу, и всегда был рад присоединиться к команде для тренировок, когда не было работы по дому, он знал, что его "работа" заключалась в заботе о Делии. Это была его работа — присматривать за ней, составлять ей компанию, помогать ей и вообще быть компаньоном, которым Эш быть не мог.       В конце концов он понял, что Делия на самом деле не нуждается в заботе. Что ей было нужно, так это уверенность в том, что за Эшем присматривают. Потому что было очевидно, что он не заботился о себе, а Пикачу только поощрял такое отношение.       В последнее время она была намного счастливее, зная, что может навестить Эша в любое время, и что за ним присматривает профессор Кукуи. Ей нравилось притворяться, что всё, о чем ему действительно нужно было беспокоиться, — это школа и сражения с покемонами, а не легендарные покемоны, о которых Пикачу рассказывал Майми всякий раз, когда они разговаривали.       Она всё ещё улыбалась, но когда они последовали за Эшем и новыми людьми вверх по лестнице, Майми понял, что Делия определенно не в восторге от этого статуса "научного сотрудника". Она не была счастлива с того момента, как человек в очках схватил Эша за плечи.       Если Делия не была счастлива, то и Майми не был счастлив.        — Я не думал, что так будет, — настаивал Оук. — В конце концов, какой профессор откроет новую исследовательскую лабораторию без полевого персонала? Я был уверен, что у него уже есть ученики! Я просто взял Эша с собой, чтобы посмотреть, стал ли он больше интересоваться учёбой после своего пребывания в Школе покемонов!       Они остановились на лестнице, глядя вниз, в сторону коридора, где Эш и другие люди остановились перед дверью. Когда мужчина в очках открыл дверь, Делия оглянулась на Оука.        — Как вы думаете, всё будет хорошо? Обычно люди не поднимают такой шум, когда Эш упоминает, что покемоны разговаривают с ним, — сказала она. — И так быстро предложить ему работу… даже не спросив о его опыте. Я не думала, что Эш настолько знаменит.        — Я знаю, что всё это кажется подстроенным, — признался Оук. — Профессор Серис очень интересуется мифами и легендами о мире покемонов, многие из которых занимают место в сердце Эша. Но он хороший человек. Немного самонадеянный и, не стану отрицать, беспринципный, но я очень сомневаюсь, что он желает мальчику зла.       Майми наклонил голову, оценивая лёгкое напряжение в плечах Делии, пока она осмысливала эту информацию.        — С моей стороны будет несправедливо спрашивать, воспользуется ли он этим преимуществом, не так ли?       Оук поморщился, но не ответил, в то время как Делия вздохнула. Она направилась по коридору, чтобы присоединиться ко всем в том, что оказалось спальней, где Эш только что решил "жить". Это было лучшим вариантом, что бы это ни значило. К тому времени, когда Майми действительно удалось последовать за Делией в комнату, Эш уже спорил с другим мальчиком о том, кому достанется верхняя койка.       Очевидно, Эш нашел решение проблемы "большого путешествия". Он останется здесь. Другие покемоны будут немного раздражены из-за того, что он не попрощался, но они будут рады узнать, что он всё ещё рядом, и, по крайней мере, казалось, ему здесь будет весело!        — Хорошо, если так всё и будет! — радостно сказала еалия, а затем наклонилась к Майми. — Майми?       Он посмотрел на неё, уже зная, каким будет вопрос. Даже если Эш собирался повеселиться, было важно, чтобы за ним кто-то присматривал. Если бы Майми что-то и понял из разговора Делии и Оука, так это то, что человек в очках, возможно, собирался "воспользоваться" его тренером. Это расстраивало Делию.        — Не мог бы ты присмотреть за Эшем для меня, пожалуйста?       Он широко улыбнулся и стукнул себя кулаком в грудь. Конечно, он будет присматривать за ним! И, кроме того, судя по виду этого дома, он отчаянно нуждался в том, чтобы кто-то держал всё в чистоте и порядке!       Майми будет следить за тем, чтобы всё шло хорошо!

× × ×

      Это было не то, о чем Эш долго думал, но так много людей в Алоле говорили о чувствах и энергии, что у него вошло в привычку замечать это. Ну, энергию.       Энергия была чем–то, что он долгое время игнорировал — чем-то, о чем он вроде как научился не упоминать слишком часто. До того, как он отправился в Алолу, в лучшем случае люди говорили ему, что это так называемая сила Ауры. В худшем случае люди называли его сумасшедшим или говорили, что он просто ищет внимания. Но в Алоле энергия была просто… чем-то, о чем люди говорили. Может быть, более метафорично, чем он, но они даже не удивились, когда он упомянул это, так что в основном это было одно и то же.       Поэтому он позволил себе снова чувствовать её. Там, где раньше он наслаждался солнцем на лице или ветром в деревьях, теперь он позволял себе погрузиться в них, ощущая энергию света и теней, чувства ветра, эмоции окружающих его существ.       Но сегодня вечером, лежа в своей новой кровати, поглаживая спину Пикачу и глядя на койку наверху, Эш обнаружил, что прислушивается к другому виду энергии. Это немного отвлекало.       Сначала он подумал, что это из-за дома. Лаборатория Сериса была забавным местом. И старая, и новая — лаборатория была такой высокотехнологичной, но дом был сделан из старого дерева, и в нём было что-то усталое. Майми думал, что это просто недостаток порядка, и уже носился вокруг, строя планы по уборке всего сверху донизу. Но Эш был уверен, что было что-то ещё. Не только возраст или состояние, но и что-то ещё… в этом здании было что-то почти обиженное.       Но когда здание затихло, внимание Эша сместило своё направление и он понял, что было ещё кое-что.       Го.       Го был немного странным.       Нет, не так. Го был очень странным. Он хочет, чтобы Мью был его первым покемоном? Эш никогда не встречал Мью с тренером, и, честно говоря, он не мог себе представить, как можно его тренировать. Они были просто такими… Он не мог подобрать слово, чтобы объяснить это. Существует много диких, неконтролируемых покемонов, но Мью был…       Каждый мью был по-своему невероятным существом, и Эш не мог себе представить, как его можно поймать.       Но, в конце концов, его воображение не имело значения. Если Го верил, что сможет поймать Мью, то он абсолютно точно сможет! Эш определенно собирался помочь ему.       Конечно, поймать Мью будет довольно сложно без каких-либо других покемонов, но Го казался решительным, и, черт возьми, он знал, что Эш делал более безумные вещи, так почему бы и нет?       Но это было не единственное, что делало Го странным.       Лежа здесь, в темноте, уставившись на койку, Эш понял, что Го был немного… колючим.       Он моргнул, когда осознание поразило его. Вот и всё. Энергия Го ощущалась так, словно была покрыта крошечными иглами, ощетинившимися против всего мира. Это отчасти заставило Эша захотеть протянуть руку и погладить его, превратить во что-нибудь мягкое. Он задавался вопросом, сможет ли он это сделать. Так ли работает энергия?       Его губы сжались при внезапном воспоминании о его первой встрече с Бульбазавром.       Это была странная мысль. Это не имело буквально никакого отношения ни к Го, ни даже ко всему, что произошло в тот день. Го даже не был похож на Бульбазавра. Не было причин думать об этом.       Ах, он, наверное, просто устал и снова вёл себя странно.       Он закрыл глаза и попытался игнорировать острое ощущение над собой, вместо этого сосредоточившись на тёплом гудении электричества Пикачу.       Он улыбнулся и заснул, мечтая о новых приключениях.

× × ×

      В конце концов, странными были не только Лаборатория и Го. Весь образ жизни научного сотрудника был странным. Эш на самом деле не был уверен, должны ли они с Го считать себя независимыми или нет.       Они были единственными, кто жил в институте. Профессор Серис, Рен и Криса каждый вечер уходили домой, в то время как Хлоя была там только утром и днём в школьные дни. Но были уборщики, которые приходили каждую ночь, пока они не переехали (с того момента Майми объявил их своими заклятыми врагами. Теперь они, как правило, ограничивались "общественными" зонами, в то время как Майми убирал общежития, прачечную и ванные комнаты), а о еде в будние дни заботились таинственные люди, которые приезжали в большом белом фургоне, чтобы пополнить столовую. Остатков еды хватило бы, чтобы продержаться до конца недели.        — Такова жизнь в профессиональной исследовательской лаборатории! — сказал Го, когда Эш спросил об этом. — Мы выполняем важную работу, которая влияет на весь мир! Конечно, все наши нужды спонсорируются!        — Спонсорируются, да? — задумчиво повторил Эш, оглядывая всю еду, из которой они выбирали свои завтраки.        — Почему ты так удивлен? Ты приехал сюда с профессором Оуком, верно? — спросил Го. — Ты должен знать, как работают исследования.        — Хм? О, я не знаю. Профессор Оук обычно просто ест в мамином кафе, — сказал он, снова беря свой тост. — И либо профессор Кукуи, либо профессор Бернет готовили для семьи. Но я думаю, что мы никогда не жили в лаборатории.       Го с любопытством посмотрел на него на мгновение, его брови сделали странное движение, пока он, очевидно, решал, о чем спросить. В конце концов он спросил:        — Как ты можешь знать так много профессоров, но не иметь ни малейшего представления о том, как работают исследования?       На мгновение Эш замешкался, разрываясь между реакциями. Если бы Айрис задала ему этот вопрос, он бы надулся и защитил себя, указав, что это не похоже на то, что он спрашивал всех, кого встречал, как они завтракали. В то время как если бы кто-то вроде Бонни спросил, он бы просто пожал плечами и объяснил, что обычно он не участвовал в исследованиях, поэтому он никогда по-настоящему не знал, на что похожа жизнь исследователя. Обычно он просто помогал им и уходил в течение нескольких часов.       Но это было бы… он знал, что любая из этих реакций будет в некотором роде той не лгущей вещью, которую профессор Кукуи просил его не делать на этот раз. Изменив свой ответ, чтобы он соответствовал тому, чего хотел другой человек.       Он еще не так хорошо знал Го. Он подозревал, что Го, вероятно, предпочел бы последнее.       Но на самом деле это было бы неправдой, не так ли? Нет… это было не совсем честно.       Поэтому он вздохнул и сказал:        — Ну, большинство исследователей, с которыми я разговаривал, либо просто говорят о том, что они исследуют, либо о том, что на самом деле вообще не касается их работы. Это просто общение с друзьями или семьей. Так что, наверное, я никогда особо не задумывался о том, как они делают то, что делают.       Го откинул голову назад, моргая широко раскрытыми глазами, затем слегка улыбнулся и кивнул.        — Я думаю, в этом есть смысл. И твоя мама тоже казалась довольно близкой с профессором Оуком. Он что-то вроде друга семьи?       Эш слегка расслабился, испытывая облегчение от такой лёгкой реакции. Он кивнул.        — Вроде того! Они довольно сблизились за последние пару лет. Как насчет тебя и профессора Сериса? Ты ведь давно знаешь Хлою, верно?        — Конечно. Мы с ней дружим уже много лет! Профессор Серис всегда был действительно впечатлен моими исследованиями, — сказал он и расправил плечи, указывая большим пальцем на свою грудь. — Как я уже сказал, я целую вечность ждал, когда он попросит меня стать его помощником! Я всегда знал, что в конечном итоге буду работать на него! С моими исследовательскими навыками и энтузиазмом я уверен, что помогу профессору Серису раскрыть все виды новой и захватывающей информации о мире покемонов!       Эш усмехнулся. Он любил страстных людей — с ними было намного веселее находиться рядом!        — Конечно, похоже на то! Нам будет очень весело! Держу пари, что вместе мы сможем разгадать много тайн!        — Верно!       Они улыбнулись друг другу, прежде чем вернуться к завтраку, и Эш почувствовал, что его плечи немного расслабились.       Быть честным оказалось намного проще, чем он ожидал. Он точно сможет это сделать!

× × ×

      Он был… немного менее уверен несколько дней спустя, когда они все вместе обедали, и Рен сказал:        — Итак, Эш, я хотел спросить. Как именно ты понимаешь покемонов?       Криса только что сделала глоток и поперхнулась, в то время как профессор Серис сделал паузу, но так и не прекратил есть. Игнорируя реакцию всех остальных, Рен уточнил:        — Это понятные слова, такие как телепатия? Или ты просто знаешь их язык? Я заметил, что тебе легче общаться с Пикачу и мистером Маймом, чем со Скорбанни или любым другим типом жуков.       Эш не был застигнут врасплох, но он не мог сказать, что ожидал этого вопроса, поэтому он знал, что его смех, вероятно, прозвучит немного неловко, и он потёр затылок, обдумывая лучший способ ответить. Они не думали, что он сумасшедший. Они все поверили ему, когда он попытался перевести покемонов. Он был почти уверен, что профессор Серис решил предложить ему работу, потому что он упомянул голос Лугии. Упоминание об этом не было ошибкой. Это было прекрасно.        — Эм, это, наверное, просто потому, что я знаю их лучше, понимаете? — предположил он. — Это не похоже на настоящие слова или что-то в этом роде, хотя это было бы супер круто!        — Я слышала, что есть люди, которые учатся понимать речь покемонов благодаря интенсивной практике, — сказала Криса, одарив Эша краткой одобрительной улыбкой, прежде чем посмотреть на Рена со странно сосредоточенным выражением лица. — Должно быть, очень трудно выучить паттерны и ритмы, чтобы иметь возможность понять, что может быть очень короткими звуками.        — Ну, вот почему мне было любопытно! — сказал он, практически игнорируя её взгляд, когда уставился на Эша. — Мистер Майм, по крайней мере, помогает, имитируя его слова, но Франсуа был со мной в течение многих лет, и я никогда не понимал ни одного "маг", не говоря уже о "немайт"!       Эш снова рассмеялся, потому что это было довольно забавно. Го, с другой стороны, нахмурился.        — Это довольно невероятно. Я хотел спросить о том, как это было с Лугией — я подумал, может быть, я просто не заметил, но я просмотрел отснятый материал, и он не издал ни единого звука, кроме тех моментов, когда атаковал. Так что то, что ты слышал, должно быть, было чем-то вроде телепатии, верно?        — Эм, наверное, — медленно сказал он.       Вроде бы так оно и было, а вроде бы и нет. Покемон издавал звуки, конечно. Но Эш никогда по-настоящему не полагался на это, чтобы понять, что пытался сказать кто-либо из его партнеров. Он пытался объяснить это пару раз, но так и не добился большого успеха, потому что это было просто… Брок всегда просто говорил, что это приходит со временем и опытом, но за это "время" Эш понял, что его "опыт" не совсем таким, как опыт всех остальных.        — Я имею в виду, Лугия определенно использовала какую-то телепатию, чтобы заставить меня обратить внимание, конечно. Но это не было похоже на настоящую телепатию, с подобными словами и прочим.        — Настоящую телепатию? — повторил профессор Серис, опуская вилку. — Ты имеешь в виду, когда человеческий язык произносится непосредственно в разум?        — Да. Это… — просто попробуй, напомнил он себе. Если они не поверят, это их проблема.       Он улыбнулся, чтобы поддержать себя, и продолжил:        — Я имею в виду, это отличается от того, когда я разговариваю с Пикачу и Майми. Это больше, чем просто знать, что они говорят, понимаете? Но обычно, когда покемон использует телепатию, это похоже на настоящие слова. С Лугией это были не слова, а просто чувство "идём!", понимаете?        — Интересно, — пробормотал Серис, в то время как Рен закрыл глаза, рот растянулся в смущенной улыбке, а Криса бросила на своего партнера по исследованиям равнодушный взгляд. Эш не был уверен, почему ему, похоже, не понравилось, что он поднял этот вопрос, когда все остальные выглядели нормально.       Го посмотрел туда, где покемоны ели из своих собственных мисок.        — Это то же самое, что с Пикачу и Мистером Маймом? Чувства?        — Вроде того? — он поморщился, почесывая щеку. — С Пикачу я думаю, что это просто потому, что мы были вместе очень долгое время. И я имею в виду, что Майми даёт кучу намеков!        — Намеков, да? Я уверен, что не понимаю их, — сухо сказал он, но Эш рассмеялся.        — Я уверен, что в конце концов ты поймёшь! Ты совсем недавно стал тренером покемонов, Го! Держу пари, ты точно узнаешь, что говорят твои покемоны в мгновение ока!        — Я удивлен, — сказал Рен, и все снова посмотрели на него, глаза Крисы расширились и взгляд стал ещё более пристальным, но он либо не заметил, либо проигнорировал это. — Я имею в виду, даже если отбросить тот факт, что у меня был Франсуа в течение многих лет, и мне всё ещё нужны подсказки, чтобы понять, чего он хочет, Го планирует поймать сотни покемонов. Это сильно отличается от большинства тренеров.        — Ой! Так вот, что ты имеешь ввиду. Хорошо, — сказала Криса, её взгляд смягчился и переместился на Го. — Вполне нормально узнавать своего покемона и то, чего он хочет, если вы провели с ним много времени, так что, конечно, ты, вероятно, в какой-то степени научишься понимать Скорбанни. Но тебе, скорее всего, будет немного сложнее с типами жуков и другими покемонами, которых ты можешь поймать. Напарник — это совсем другое дело.        — Вы и правда так думаете? — спросил он, и все взрослые кивнули, в то время как Эш снова взял свой бутерброд, сосредоточившись на еде.        — Это как дети в школе, — сказал профессор Серис. — Ты очень хорошо знаешь Хлою и познакомился с её привычками и причудами, верно?       Го нахмурился, кивнув один раз.        — Да, конечно. Мы знаем друг друга много лет.        — Но в твоём классе есть несколько детей, которых ты знаешь так же долго, верно? Как Дэнни и Роджер?       Эш искоса взглянул на Го, гадая, кто такие Дэнни и Роджер, но Го выглядел таким же пустым, как и чувствовал себя. За исключением того, что он снова кивнул.        — Да…        — Но даже при том, что ты знал их долгое время, ты никогда по-настоящему не узнавал их так хорошо, потому что вы не проводили так много времени вместе, — объяснил профессор Серис, его тон был добрым, но тщательно терпеливым, как будто он напоминал ему о чем-то очевидном. — То же самое будет и с покемонами. Невозможно познакомиться с сотнями покемонов на личном уровне. Но среди них будут покемоны, с которыми ты будешь проводить больше времени. Они станут тем, что некоторые тренеры называют своей "командой". Я не удивлюсь, если ты начнёшь понимать, что говорят члены твоей команды, когда они говорят с тобой.       Это звучало гораздо больше похоже на то, что Брок всегда объяснял своим друзьям, поэтому Эш улыбнулся и кивнул. Кроме того, это тоже было довольно правдиво — он любил всех своих покемонов, но было бы ложью, если бы он сказал, что был так же близок со всемт своими тауросами, как, скажем, с Буизелем или Бульбазавром. Он также никогда по-настоящему не общался с Майми так близко, но они уже работали над этим.        — Ты уже понимаешь Скорбанни, верно? — заметил Эш. — Например, ты знаешь разницу между тем, когда он хочет твоего внимания просто потому, что хочет этого, и когда ему действительно что-то нужно, верно?       Го моргнул, затем опустил взгляд на свою тарелку. Он снова нахмурился.        — Наверное.        — И вы, ребята, были партнерами всего неделю! — отметил он. — Это быстрый прогресс. Вы, ребята, действительно будете отличной командой.        — Но… с покемоном-жуком всё будет по-другому? — спросил он, и остальные пожали плечами.        — И любым другим покемоном, которого ты поймаешь. Это не так уж плохо, Го, — мягко сказал профессор Серис. — У тебя будут разные отношения со всеми, кого ты встретишь. Люди и покемоны. И ты будешь общаться с ними по-разному. Выяснение этих отношений и наблюдение за тем, как они меняются, является частью взросления.       Он посмотрел на него, затем на Эша, прежде чем снова опустил глаза в свою тарелку.        — Но это моё личное мнение…       Эш запихнул в рот остатки своего бутерброда, рассматривая профиль Го. Всегда было здорово наблюдать, как учатся новые тренеры покемонов, даже если иногда это могло немного расстраивать. Все были разными.       У него никогда раньше не было такого друга, как Го — когда он только начинал, Эш мечтал поймать все виды покемонов, которые только существовали, или, по крайней мере, все виды покемонов в регионе Канто. Но он быстро понял, что не хочет делать то, что делал Го. Он действительно ненавидел то, что видел как после поимки, покебол Крабби исчез прямо из его руки. Он также боролся с отсутствием доступа к своей полной команде в Юнове, хотя активно пытался освоить там другую стратегию, пытаясь быть конкурентоспособным. Что он давно понял, так это то, что ему нужны друзья, а не коллекция. Так что ловля огромного количества покемонов просто не подходила ему.       Но Го так не думал. Каждая его поимка была триумфом — шагом на пути к Мью. И он не был плохим тренером — он хорошо заботился о своих покемонах, позволял им свободно гулять, кормил их, разговаривал с ними. Эш не мог не думать, что эта Лаборатория больше похожа на сафари-парк, чем на семью, но это не казалось чем-то плохим.       Но затем острая энергия Го вспыхнула, и он посмотрел на Эша, нахмурив брови.        — Однако Лугия не входит в твою команду.       О. Да. Вот как они перешли к этой теме.        — Но там мы какое-то время были друзьями, верно? — спросил он. — Ты тоже это почувствовал.        — Я почувствовал странную энергию прямо перед тем, как Лугия убрала воду со своего пути, — поправил он. — Я бы не назвал это дружбой.       Ну… нет… но… Эш усмехнулся, снова пожимая плечами.        — Я не знаю. Это просто то, что я чувствовал. Я думал, что ты, я, Пикачу и Лугия в тот момент были в некотором роде друзьями. И друзья понимают друг друга. Верно?       Го хмыкнул, его энергия ощетинилась. И снова Эш почувствовал странное желание погладить его, но ограничился смехом.        — Ну, хотя бы немного. Но научиться понимать — это действительно забавная часть знакомства с новыми друзьями, верно?       Он улыбнулся.        — Я ещё не знаю, понимаю ли я тебя, — сказал он, но затем откинулся назад, прищурив глаза и указывая пальцем на лицо Эша. — Но я разберусь с этим, просто подожди!       Боже, с Го действительно будет очень весело!        — Конечно! И я тоже сделаю всё возможное, чтобы понять тебя, Го!       Рен засмеялся, и Криса мягко улыбнулась, но когда Эш оглянулся, то увидел, что профессор Серис наблюдает за ними со странным выражением лица. Он улыбался, но улыбка не совсем доходила до его глаз, пока он не заметил взгляд Эша. Затем он повернулся, чтобы оглядеть всех за столом.        — Знаете, я только что понял, что мы никогда по-настоящему не праздновали вступление Го и Эша в команду! Поэтому я предлагаю тост: за формирование первой полноценной исследовательской группы Лаборатории Сериса!        — Слушайте, слушайте! — воскликнул Рен, хватая свой напиток и поднимая его, и Криса хихикнула, но последовала его примеру. Эш и Го обменялись улыбками и схватили свои напитки, и вся команда чокнулась.        — За исследовательскую группу Лаборатории Сериса!        — Давайте все будем с нетерпением ждать возможности учиться вместе, — сказал профессор Серис, и Эш определенно мог бы выпить за это.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.