ID работы: 11590453

Возвращение

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
44
переводчик
P - Seven бета
Yuta-chan бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 248 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 17 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Примечания:
      Последние несколько лет порядки были немного странными.       Отчасти это было связано с финансами. Команда Ракета недавно попробовала несколько крупнобюджетных схем, и ни одна из них не сработала. Те, что произошли в Канто и Джото, плохо сказались на репутации "Рокет Индастриз", в то время как операция в Юнове не только обошлась колоссально дорого, но и закончилась ранением босса и скомпрометированием всех их величайших технологий.       Быстрое мышление Джесси в Калосе — репортаж о событиях для региональной аудитории после того, как настоящий репортер испугался, — фактически дало им идеальное представление о рынке, который больше не заполнен Командой Пламя. "Рокет Индастриз" быстро зарекомендовала себя как новые лидеры в области экологических исследований, в то время как Команда Ракета с лёгкостью взяла под контроль мелкие преступные синдикаты.       Вот почему, предположил Джеймс, их приказы об Алоле были такими расплывчатыми. У них было очень мало заданий в Калосе, кроме "достать этого проклятого Пикачу", но их изменившиеся планы и инициатива хорошо настроили Команду Ракета. Так что, если отбросить обиженную насмешку Матори, неудивительно, что им дали такую свободу действий в Алоле. Просто "Идите туда" и "Создайте базу". Ничего больше.       Матори требовала регулярных отчетов, и босс почти всегда присутствовал во время этих звонков, но редко что-либо говорил или отдавал им больше приказов. Как правило, они были предоставлены самим себе, и их отсутствие успеха никогда не комментировалось никем, кроме Матори. Но затем, без всякого предупреждения, их отправили домой без всякой видимой причины.       Теперь всё было ещё страннее. Им была предоставлена реальная база. У них были полурегулярные приказы о том, куда идти и что делать. Им даже давали временных покемонов для использования в их миссиях.       Это было странно.       Поэтому, когда Джеймс открыл дверь их базы и увидел, как одна из специально отобранных шпионов Джованни ухмыляется ему, вся команда приготовилась к чему-то ещё более странному.        — О-о-о, это ты, не так ли? — спросила Джесси, наклоняясь вперёд, чтобы посмотреть на женщину, неторопливо входящую на их базу. — Уно, или что-то в этом роде?        — Маджонг, — лениво поправила она, оторвав взгляд от плакатов. — Мне нравится то, что вы сделали с этим местом. Очень незаконный бильярдный зал 1960-х годов. Хотя нужно больше курева; вам следует прихватить несколько сигарет.        — Это грязная привычка, — сказал Джеймс, скрестив руки на груди и прислонившись к стене позади неё.        — Кроме того, все знают, что вы больше не можете показывать курение в детских мультфильмах — добавил Мяут. — Это было бы дурным влиянием!        — Это звучит как ваша проблема, — съязвила Маджонг, и Джесси нахмурилась.        — Ну, поскольку это наша база, мы решаем наши проблемы сами. Это не твоё дело. Кстати, что ты здесь делаешь? Чего ты хочешь?        — Особое распоряжение свыше, — сказала она, теперь расхаживая вдоль шкафов, чтобы рассмотреть различные предметы из коллекции Джеймса. — Просто проверяю, вы же знаете, как это бывает. Как продвигается ваш маленький побочный проект?        — Побочный проект? — раздраженно повторила Джесси.        — Да. Этот сверхмощного пикачу, за которым вы столько лет гоняетесь, — сказала она. — Вы не упоминали о нём в последнее время.        — Ты имеешь в виду пикачу того болвана? — спросил Мяут, в то время как Джесси и Джеймс обменялись настороженными взглядами.       Они никогда не скрывали своего интереса к Пикачу, и за эти годы босс каким-то образом тоже развил его. Вот только его интерес никогда не был прямым. Он просто позволял им болтать, время от времени расспрашивая об этом придурке и его методах обучения. Конечно, в Юнове это достигло незначительного пика, но это было больше связано с Мелоэттой, чем с самим придурком, и босс определенно знал об этом мальчике раньше. Они не могли припомнить, чтобы когда-нибудь упоминали имя этого придурка, но он определенно знал его. Это было странно.        — Мы не стремились к нему, — медленно сказал Джеймс. — Единственный раз, когда мы видели его с тех пор, как вернулись в Канто, был, когда мы пытались поймать тех бульбазавров и ивизавров.        — Интересно, — сказала Маджонг, хотя эта информация показалась ей невероятно скучной. — Вы знаете, чем он занимается сейчас в Канто? Возможно, он участвует в Лиге?        — Почему мы должны знать? — потребовала Джесси. — Знаешь ли, мы были немного заняты! Мы же не ходим за этим придурком повсюду!        — Больше, — тихо добавил Мяут.        — Босс хочет, чтобы мы это выяснили? — спросил Джеймс, но Маджонг что-то невнятно промычала.        — Нет. Нет, продолжайте делать то, что вы делаете. Что бы это ни было, — сказала она и, наконец, повернулась, чтобы посмотреть на них с добродушной улыбкой, сцепив руки за спиной. — Скажите мне, как вам покемоны, которыми вы пользуетесь на данный момент?        — До сих пор у нас была только пара, — сказала Джесси. — Полагаю, они были достаточно сильны.        — И они подчиняются вашим приказам? — спросила она только для того, чтобы остановиться и слегка усмехнуться. — Хотя, судя по всем отчетам, у вас никогда не было этой проблемы, не так ли? Вы замечательные тренеры, несмотря на свою внешность.        — И что это должно означать? — требовательно спросила Джесси, в то время как Джеймс прищурился.        — Если мы собираемся преследовать придурка, нам понадобится покемон посильнее, — посоветовал он. — Когда он отступает на старую землю, он, как правило, использует более старых, более сильных покемонов. В этот раз он вроде бы не учит никакого ребенка, так что это сделает сражения ещё более тяжелыми, чем обычно.       Маджонг взглянула на него, но затем снова улыбнулась, приподняв брови.        — С чего вы взяли, что вам нужно преследовать его? — спросила она. — Надеюсь, вы не восприняли мой вопрос как предложение. Вы должны следовать приказам, которые вам даёт Матори. В конце концов, побочные проекты не должны отвлекать вас от главной цели.       Они снова обменялись взглядами, не совсем понимая, в чём смысл разговора. Команда Ракета не очень часто утруждала себя подразумеваемыми приказами, но, даже так, Джесси, Джеймс и Мяут тоже не очень часто имели дело с командой проникновения. Может быть, Воббафет и имел дело, но кто знал, чем занимался Воббафет, когда вернулся на базу. Даже Мяут иногда не мог разобраться в его расплывчатых заявлениях.        — О, и пока мы обсуждаем эту тему, я уверена, что мне не нужно говорить вам, чтобы вы никому не упоминали о моём визите, — прокомментировала Маджонг, развернувшись и направившись в сторону двери. — Мы, оперативники, лучше всего работаем, когда никто не знает нашего местонахождения. Включая других членов Команды Ракета. Вы же понимаете, как это бывает.       Джеймс приподнял бровь, когда она проходила мимо него.        — Есть ли кто-то конкретный, кому мы не должны об этом говорить?        — Не заставляй это звучать так отвратительно! — игриво сказала она. — Просто любой, с кем тебе посчастливится поговорить. Команда Ракета всегда ценила вашу осмотрительность.        — Подожди минутку, это всё? — требовательно спросила Джесси, бросаясь за ней. — Ты появляешься, задаешь загадочные вопросы о Пикачу, а потом уходишь? Если ты всецело за секретность и всё такое, зачем вообще приходить сюда, если не для чего-то важного?!        — Я — Маджонг. Каждое моё движение имеет цель, — сказала она, открывая дверь. — Спасибо, что уделили мне время!       И с этими словами она выскочила в коридор и исчезла. Джесси и Джеймс снова посмотрели друг на друга, в то время как Мяут встал и подошёл к ним, чтобы они все могли хмурыми взглядами буравить закрытую дверь.        — Здесь происходит что-то подозрительное, — объявил Мяут, и Воббафет взмахнул рукой в согласии.        — Вооо-бафет!

× × ×

      С волнением гонки они теперь знали, почему поездка на лодке в Синно была так переполнена случайными тренерами покемонов, но большинство из них остались на ночь, чтобы повеселиться, так что обратная поездка была намного тише. Эш сидел в почти пустой задней кабине, пользуясь одиночеством, чтобы вычесать соль из меха Пикачу, где никто не мог накричать на него за беспорядок.        — Если ты собираешься начать участвовать в подобных гонках, нам действительно придётся поработать над твоей скоростью на пересеченной местности! — весело сказал он. — Ты точно не создан для гонок по плаванию, приятель!        — Пика-пика…! — проворчал он, очевидно, слишком наслаждаясь чисткой меха, чтобы действительно волноваться о том, что он говорит.       Эш усмехнулся, расслабившись от этой мысли.        — До тех пор, пока ты не начнёшь пытаться участвовать в небесных гонках. Ты хорошо плаваешь, но я не уверен, что даже ты умеешь летать! О, если только мы не обвяжем тебя воздушными шарами! Как насчет этого, приятель? Тебе бы это понравилось?        — Пии-ка! — радостно воскликнул он, но тут же перешел в довольное бормотание, когда расческа прошлась по меху у него на шее.       Любые дальнейшие фантазии были прерваны звуком шагов, и Эш огляделся, чтобы убедиться, что это не портье пришел отчитать его за то, что он ухаживал за своим покемоном на ковре. Но это были всего лишь Го и Скорбанни, оба они несли закуски.        — Ужин будет только через час или около того, но я подумал, что ты будешь голоден, — объяснил Го, бросая пакет с булочками рядом с бедром Эша.        — Оу, вау, Го! Ты самый лучший! Большое спасибо! — выдохнул он, но схватил Пикачу, чтобы тот не бросился на покепаффы, которые нёс Скорбанни. — Эй, подожди. Мы можем поесть после того, как ты вымоешься, хорошо?       Он надулся, но успокоился, не издав ничего, кроме нескольких возмущенных ворчливых звуков, в то время как Скорбанни принял самодовольный вид.        — Скор-банни, скор-скорбанни!        — Пи-ка-чу, — проворчал он в ответ, нахмурившись, когда Скорбанни откусил большой кусочек одного из острых покепаффов.       Поскольку Пикачу обычно вел себя прилично, Эш проигнорировал их обмен репликами, вместо этого наблюдая, как Го садится перед ними, удивляясь, почему он выглядел таким взволнованным. Он почти ухмылялся.        — Раньше было немного занятно, но я подумал, что нам следует обсудить, — сказал он, схватившись за лодыжки, чтобы не подпрыгнуть на месте.       Эш моргнул.        — Обсудить?        — Поговорим о произошедшем!        — Ты о… гонке? Или о Пиплапе и Кроганке? — спросил Эш. Они еще толком не определились с тем, над чем они будут работать после завершения этой полевой работы, но сейчас говорить об их отчетах казалось несколько странным.        — Нет! О том, как мы сражались вместе! По-настоящему! — воскликнул Го. — Мантайк и Скорбанни! Я отдавал им приказы, и они их выполняли, и всё идеально сработало!       Он снова моргнул, воспоминание об их битве с Командой Ракета возвращалось немного медленно, прежде чем он ахнул и ухмыльнулся.        — Эй, ты прав! Это было потрясающе, Го! Поздравляю!        — Это было здорово, да? Это было так естественно! — сказал он. — Это совсем не то, что было в Кубке флейты. Я знал приемы Мантайка из покедекса, и я знал, что это будет эффективно, поэтому я просто сделал это! И это было здорово! Не нужно заряжать его статусным эффектом, и он просто сработал! Это было так круто!        — Да! И это несмотря на то, что вы стали партнерами всего несколько часов назад! — он ликовал. — Это было действительно здорово, Го, ты в мгновение ока станешь бойцом высшего уровня!       Естественно, Го наслаждался похвалой, наклонив голову вверх, закрыв глаза, когда он величественно коснулся своей груди, практически сверкая, когда сказал:        — Ну, когда ты ловишь такого сильного покемона, как я, ты не можешь долго проигрывать!       Эш попытался не рассмеяться, вместо этого снова уставившись на мех Пикачу. Он планировал проделать тщательную работу, но это казалось довольно подлым, когда там ждал покепафф. Кроме того, соль на самом деле не вьелась достаточно глубоко, чтобы по-настоящему раздражать кожу… Он решил просто закончить с хвостом и сделать все остальное, как только они вернутся домой.       Но в то время как он переключил своё внимание, Го наклонился, напряг плечи, и продолжил более тихим голосом.        — Итак, эти ребята из Команды Ракета… они были теми, кого мы встретили первыми, верно? Те, кто называли тебя придурком? Как ты думаешь, что они делали в Синно?        — Кто знает? — рассеянно сказал он. — Они появляются повсюду. Ты отправляешь их в пролет, и они исчезают на некоторое время, так что кого это волнует?        — Но как насчет покемонов? — он толкнул. — Разве ты не волнуешься? Что, если бы они были похожи на Кубона?        — Кубона? — повторил он, взглянув вверх. — Ты имеешь в виду… болезненно? Беартик и Мачамп совсем не пострадали.        — В самом деле? Подожди, как ты мог догадаться?       Он заколебался, внезапно вспомнив, что никто другой не заметил этой неправильности. Го просто подумал, что Кубон злой. Конечно, он не смог бы сказать, что эти покемоны нападали только потому, что им хотелось выполнить приказ.       Но, честно говоря, Эш был бы полностью брошен, если бы они были похожи на Кубона. Джесси и Джеймс были придурками, но они хорошо относились к покемонам. Они ни за что — не говоря уже о Мяуте — не стали бы использовать покемонов, которых пытали до тех пор, пока они не могли делать ничего, кроме как драться. Они были бы так же расстроены, как и он.        — Тот человек, которого мы видели раньше, отличался от тех парней, — сказал он. — Они ни за что не стали бы использовать эти трюки с Шадоуболом.        — Другие, да? — Го откинул голову назад, взглянув на потолок, размышляя. — Знаешь, в Интернете на самом деле мало что говорится о Команде Ракете. На самом деле я думал, что есть только одна группа. Сколько их на самом деле?        — Группа? — он повторил. — Что ты имеешь в виду?        — Например, сколько существует Команд Ракет? — он спросил. — Только две? Одни в черном, а другие в белом? И офицер Дженни сказала что-то о начальстве?       Он неопределенно пожал плечами. Не то чтобы он действительно знал, как работает Команда. Он всего-то и слышал упоминания об агентах и офицерах, и у него сложилось впечатление, что Джесси и Джеймс когда-то были крупными дельцами. Он всё ещё не знал, что там произошло.        — В Команде Ракета много людей. Все они из одной организации, просто они разные люди и всё такое, все выполняют разную работу. Но все они плохие парни, — сказал он, а затем сделал паузу, сосредоточившись на хвосте Пикачу на несколько мгновений, прежде чем заглянуть под его кепку. — Эти парни плохие и сами по себе, но вся Команда Ракета опасна.       Го что-то невнятно промычал, постукивая пальцами по лодыжкам, размышляя об этом. Предполагая, что разговор окончен, Эш вернулся к хвосту Пикачу, не желая откладывать награду в виде покепаффа больше, чем необходимо. Не то чтобы Пикачу это слишком заботило — расчесывание хвоста, наверное, была более чем достаточным отвлекающим маневром.       Хвосты Пикачу на самом деле был одной из тех странных вещей, которыми Эш заинтересовался в последнее время, проводя так много времени с людьми, которые исследовали покемонов. Они отличались от хвостов большинства покемонов — очень твёрдые, в них больше костей, чем плоти или меха, а углы затрудняют уход. И всё же все пикачу любили, когда их гладили по хвостам. У Пикачу никогда не было проблем с тем, сколько времени Эшу придётся потратить на то, чтобы убрать грязь или — в данном случае, — соль с изгибов и углов, потому что у него было просто больше времени, чтобы аккуратно почесать хвост. Должно быть, это было потрясающее чувство.       Это было нарочно? Нравилось ли пикачу, когда люди трогали их за хвосты, потому что за ними было трудно ухаживать? Или это было что-то связанное с электричеством? Хвосты пикачу действительно хорошо проводили электричество, так что, возможно, это было что-то из-за нервов или… хм. Может быть, однажды он спросит об этом профессора Сериса. Покемоны были такими интересными, что он действительно начал приходить в восторг от-…        — Ты их боишься?        — Хм? — Эш поднял голову, моргая широко раскрытыми глазами. С чего бы ему бояться Пикачу? Подождите, они? Кто это — они?       Но Го всё ещё серьезно смотрел на него.        — Команда Ракета. Ты не кажешься напуганным, когда мы имеем с ними дело, но то, как ты говоришь о них, заставляет думать, что они намного опаснее, чем были раньшеэ÷. Я просто подумал, может быть, ты боишься того, что они могут сделать.       Он снова моргнул, пытаясь вернуться назад, чтобы вспомнить, что да, они говорили о Команде Ракета, и… Он нахмурился.        — Конечно, я боюсь того, что они могут сделать. Они хотят забрать Пикачу. Я никогда этого им не позволю, — он закончил с хвостом и постучал костяшками пальцев по спине Пикачу, чтобы разбудить его. — На данный момент всё — мы можем закончить остальное дома.        — Пи? — Пикачу медленно повернулся, чтобы посмотреть на него, обдумал то, что он сказал, а затем оживился. — Пика! Пипикачууу!       Когда он подскочил, чтобы взять покепафф, который Скорбанни всё ещё любезно держал для него, Эш спрятал расческу и схватил булочки, которые принес Го.       Когда он больше ничего не сказал, Го раздраженно вздохнул и громко продолжил:        — Но ты так легко их останавливаешь. Ты действительно сильный боец, Эш. Руководители спортзалов просят тебя о помощи! Эти парни сегодня были очень слабы, но то, как ты выступил против того парня с Кубоном или на Кубке флейты? Они никогда не смогут победить тебя!       Эш скривился, спрятав гримасу за булочкой, которую уже жевал. Он оценил комплимент, но это было довольно глупо с его стороны. Конечно, они могли победить его. Никто не был непобедим.       Не говоря уже о том, что, как бы ему ни было неприятно это признавать, Джеймс на самом деле был действительно хорошим бойцом, а изобретения Мяута иногда могли быть довольно пугающими. И Джесси так доверяла всем покемонам, что могла получить от них по-настоящему невероятную силу. Эш привык к ним, и поэтому над ними было легко подшучивать, но он также знал, что они могли быть намного страшнее, чем какой-нибудь подонок в переулке, пытающийся украсть что-то у лёгкой добычи.       Эм… не то чтобы… не то чтобы он говорил, что Го был уязвим или что-то в этом роде. Го станет действительно отличным тренером! Го был… Го даже не осознавал, что он думает об этом, поэтому ему, вероятно, следует сосредоточиться на самом вопросе.       В чем был вопрос? Был ли это вопрос? Это был плохой момент, с которым ему пришлось спорить. Верно.        — Они могут. Любому может повезти, и Команда Ракета действительно хороша в том, чтобы бить, когда ты этого не ожидаешь, — сказал он с полным ртом хлеба. Он сглотнул, чтобы убедиться, что его следующая мысль была яснее. — И дело не только в этом. Они хотят собрать армию покемонов и захватить весь мир. Это пугает.        — Эти два идиота сегодня хотят захватить весь мир? — недоверчиво спросил он.       Вопреки себе, Эшу пришлось остановиться и подумать об этом. Потому что иногда Джесси и Джеймса бывает довольно трудно понять. Даже их девиз может сбить с толку. Защитить мир от разрушения, но осудить зло истины и любви? Эш этого не понимал. Мир без любви казался ему довольно жестоким. Но в то же время…        — Не они, а вся Команда Ракета. Их босс хочет править миром.        — Почему?       Он уставился на него, откусывая ещё один кусочек булочки.        — Что ты имеешь в виду? Они плохие парни. Они ничего другого и не должны хотеть.       Го вздохнул, как будто Эш вёл себя нелепо, и немного выпрямился, подняв указательный палец.        — В нашем мире миллиарды людей, Эш. Контролировать их всех было бы очень сложно. Никто не прикладывает столько усилий без причины! — настаивал он. — Значит, у них должен быть мотив, верно? Интернет просто говорит, что они преступники, но на самом деле ты имел с ними дело! Ты сталкивался с ними достаточно, чтобы у них появилось для тебя прозвище! Ты должен знать, почему они это делают!        — Эм… — он сделал паузу, пытаясь вспомнить, слышал ли он когда-нибудь настоящую мотивационную тираду от Команды Ракета.       Деньги? Это звучало смутно знакомо. Власть? Конечно. Но что такое власть для этого парня-босса? Всё это было довольно расплывчато. Они никогда не намекали, что на самом деле им не нравится мир таким, каким он был сейчас… Они просто…        — Они хотят… большего.        — Большего?        — Да. Они хотят большего, — сказал он безучастно. Потому что это было всё, что он мог сказать.        — Больше чего?        — Всего.       Го уставился на него, быстро моргая, но больше у него не было слов. Команда Ракета не пыталась ничего исправить. Они не пытались победить кого-то конкретного. Кроме него, иногда. Им было всё равно, кто знает о них, или сколько у них денег, или сколько людей или покемонов было в их команде. Они просто хотели большего.       Это казалось… иногда неприятно знакомо.        — Это так… по-детски, — сказал Го, нахмурив брови и посмотрев в сторону. — И на самом деле… если подумать, то это немного пугает. Если у них нет цели, то они никогда по-настоящему не будут удовлетворены. Даже если они победят, они просто продолжат в том же духе.       Эш засунул остаток булочки в рот и взял ещё одну. Поесть было проще, чем думать обо всем этом.       Но Го всё ещё говорил, продолжая размышлять вслух.        — Это значит, что они никогда не остановятся. Независимо от того, сколько покемонов они украдут, или денег, или чего-то ещё, они просто будут продолжать приходить, пока… Вау. Вау, — он рассеянно протянул руку, отрывая Скорбанни от разговора с Пикачу, чтобы усадить его к себе на колени.       Скорбанни моргнул, но затем покраснел и улыбнулся, прижимаясь ближе, в то время как Пикачу просто рассмеялся и подскочил поближе, чтобы они могли продолжить.       Го даже не заметил этого.        — Думаю, теперь я понимаю. Даже если с ними не так уж трудно иметь дело… если мы не будем продолжать их подавлять… вау. Это действительно страшно.        — Да, но всё в порядке, — сказал Эш, проглотив ещё один кусок, чтобы улыбнуться ему. — Команда Ракета может быть действительно большой, но в этом мире гораздо больше хороших людей, чем плохих. Пока это правда, тебе действительно не нужно беспокоиться об этом!       Го слегка отодвинулся назад, его плечи немного опустились.        — Но… не каждый может, как мы, сражаться с такими плохими парнями. Что, если…        — Не все могут, но именно поэтому такие вещи, как спортзалы и Лига, так важны! Создавать прочные связи между людьми и покемонами и создавать невероятные команды! — сказал он, размахивая кулаком, в котором держал свою еду. — Пока в этом мире есть хорошие люди и люди, готовые бороться за них, тогда, как бы плохо ни было, всё всегда будет хорошо. Даже когда это страшно, и кажется, что всё никогда не пойдет как надо, ты просто должен помнить: есть хорошие люди. И в конце концов добро всегда побеждает.       Долгое время Го просто смотрел на него, нахмурив брови с выражением, которое Эш не мог до конца прочесть. Это могло быть раздражение, отвращение или недоверие. Или, может быть, это было просто беспокойство. Но почти через минуту оно расплылось в странной, нежной улыбке.       Он прижал Скорбанни немного ближе и сказал:        — Спасибо, Эш. Мне нравится эта мысль.

× × ×

       — Итак, учитывая все обстоятельства… что вы, ребята, думаете?       Джесси глубоко вздохнула, спрятав руки под волосами, и Джеймс наклонил голову, постукивая пальцем по щеке. Они плавали на остатках своей подводной лодки мэджикарпа, ожидая, когда Пелиппер вернётся и заберёт их использованные покеболы. Они коротали время, обсуждая, почему этот придурок отправился в Синно из всех мест, очевидно, чтобы его пикачу принял участие в этом нелепом плавании.       В Пиплупе тоже было что-то такое, но, честно говоря, что угодно могло послужить катализатором для приключений придурка, так что они уже проигнорировали это.        — Всё это так странно, тебе не кажется? — спросила Джесси. — Кто едет в регион ради однодневной поездки?        — И даже не по серьезной причине, — согласился Джеймс. — Даже придурок не приведёт полевого грызуна на водную гонку, ради выигрыша.        — Вобба, — подтвердил Воббаффет, в то время как Мяут хмыкнул.        — Может быть, это как-то связано с новым придурком. Может быть, он тренер водных покемонов. Это не первый раз, когда этот придурок берет новичка под своё крыло, так что говори.        — По-моему, этот придурок не похож на тренера водного типа, — пренебрежительно сказала Джесси. — Если отбросить отсутствие синего цвета, то этот белый кролик — его напарник, если я всё правильно видела. И он не водного типа.        — Скорбанни, вроде-бы, покедекс назвал его так? — лениво сказал Джеймс. — Как ожог или обжигать? Это определенно какой-то огненный тип.        — Эй, потише с каламбурами, ты испортишь нашу мистику покемонов! — Мяут возразил, но люди проигнорировали его, всё ещё глядя в небо.        — Так что, возможно, он просто вышел на пиплупа, и гонка была не чем иным, как отвлекающим маневром, — продолжил Джеймс. — Может быть, он просто выполняет межрегиональные поручения профессора Оука.        — Звучит как то, что сделал бы какой-нибудь тюфяк, — протянула Джесси. Она нахмурилась, перекатываясь на бок, чтобы посмотреть на Джеймса. — Ну и что? Он отказался от погони за лигами, чтобы стать придурком на полный рабочий день? Я так не думаю.       Он сделал паузу, наблюдая за облаками и обдумывая такую возможность. У их придурка всегда были определенные героические наклонности, он сбивался с проторенного пути сосредоточенного тренера покемонов, чтобы предаваться пророчествам, спасению мира и общему благодеянию. Та команда супергероев в форме, к которой он присоединился в Алоле, была гораздо менее удивительной, чем это действительно должно было быть в исполнении "стандартного" тренера покемонов. И они делали карьеру на общем злодействе — наверняка должна была быть какая-то работа героев на полный рабочий день?       Но… нет. Нет, это просто казалось маловероятным. Их придурок был слишком упрям, чтобы отказаться от своей нелепой мечты и вот так сдаться судьбе.        — Должно быть, он делает что-то необычное, — заметила Джесси. — В противном случае, эта бимбо Маргарин…        — Маджонг, — рассеянно поправил Джеймс.        — …никогда бы не пришла, спрашивая о нём, — продолжила она. — Может быть, в этом пиплапе было что-то особенное.        — Я так не думаю, — сказал Мяут, качая головой. — Мне показалось, что это стандартный безумно ревнивый тип.        — Значит, вернёмся к новому придурку? — предположил Джеймс. — Он казался немного взволнованным… Какая-то защищенная королевская особа, которой он предоставляет услуги телохранителя?        — Если это то, что в наши дни считается королевской семьей, я рада быть крестьянкой, — сказала Джесси, взмахнув запястьем. — Абсолютно никакого вкуса. Где бархатное платье? Корона? Нет, я ставлю на то, что новый придурок окажется каким-нибудь ботаником. Этот придурок привлекает их почти так же сильно, как он привлекает плаксивых маленьких девочек. И это объяснило бы тот откровенно жуткий уровень интереса, который он проявлял к Мяуту.        — Это просто потому, что вы двое не цените мои навыки, — проворчал Мяут, но Джеймс промычал в знак согласия.        — Но если новый придурок — просто ещё один тренер, тогда почему команда проникновения должна быть заинтересована? — он спросил. — И что делает тот придурок, который посылает его в Синно с поручениями?        — А нам не всё ли равно? — спросила Джесси. — Кого волнует, что он делает, пока это даёт нам возможность украсть Пикачу и любого другого нелепого покемона, которого он найдет?        — Воббаффет, — отсалютовал Воббаффет, прежде чем остановиться, его рука поднялась в тихом жесте, когда он добавил: — Воб… вобба?       Они замолчали, избегая смотреть друг другу в глаза.       Им было плевать на этого придурка. Им было всё равно, что он делает. Им было всё равно, кто ещё интересовался им. Всё, о чем они заботились, — это поимка его пикачу, а потом, вероятно, продолжали бы преследовать его повсюду, потому что ребенок привлекал редких покемонов, даже когда он не играл в супергероя и не скакал через измерения.       Но он был их придурком.        — Если бы Джованни действительно преследовал этого придурка, он бы вовлек нас, — отметил Джеймс. — Мы знаем его лучше, чем кто-либо другой. Даже Матори не смогла бы его остановить.        — Она бы попыталась, — сказала Джесси, нахмурившись. — Знаешь, я никогда не доверяла этой четырехглазой женщине-жабе. Держу пари, у неё на уме какие-то мерзкие планы. Планы, о которых босс даже не знает!        — Это объясняет, почему Маджонг не хотела, чтобы мы ни с кем не разговаривали, — добавил Мяут. — Может быть, она действует за спиной босса!        — Эта подлая маленькая змея! — закричала Джесси, вскакивая на ноги. — Ну что ж! Тогда это всё решает!        — Решает что? — непонимающе спросил Джеймс. Джесси сжала кулаки.        — Мы собираемся выяснить, что она планирует! — объявила она. — Мы выясним, и если окажется, что это действительно хорошая идея, тогда мы собираемся осуществить её раньше, чем она!        — И подарим боссу всю добычу! — Мяут согласился, тоже вскакивая. — Мы будем злодеями дня!       Джеймс удивлённо посмотрел на них обоих, не понимая, что происходит, но затем философски пожал плечами.       По крайней мере, они смогут выяснить, что происходит.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.