ID работы: 11590453

Возвращение

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
44
переводчик
P - Seven бета
Yuta-chan бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 248 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 17 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
Примечания:
      Это было не так давно. Но если он вдумчиво посчитает, то это были годы назад.       Много лет минуло с тех пор, как Клифф был напуганным, голодающим ребенком, спотыкающимся со сломанной лодыжкой в переулке, вместе с тем пытаясь остановить кровотечение из губы.       Он знал, что когда-то у него были родители, и что его нахождение на улице их вина. Возможно, он смутно помнил брата. Или, может быть, это был мальчик постарше, который помог ему. Всё было немного туманно. Дни и недели голодания и многие сотрясения не способствовали невероятной памяти.       То, что он вспомнил, ясно как день, была пара блестящих черных сапог, которые остановились перед ним. Он вспомнил тот чистый, отутюженный костюм. Он вспомнил запонки. Он вспомнил силуэт и блестящую улыбку.        — Я видел твою битву с покемонами. Ты извлёк удивительно много силы из этой крысы.        — Тебе какое дело? — сплюнул Клифф. Он был неблагодарным и испорченным.        — Ты можешь назвать меня инвестором. Я считаю, что у тебя есть таланты, которые могут принести ценные дивиденды, если их правильно применить.        — Чего?        — Я хотел бы предложить тебе сделку. Это единовременное предложение. Откажитесь, и я уйду, и ты никогда не увидишь меня снова. Прими и я обеспечу тебя едой и кроватью. Тебе больше никогда не скажут преклониться перед невежественными дураками, как сегодня.       В последнее время он не помнил, как ему было больно, но он был уверен, что это была тупая уличная драка.       Наверно, это началось как битва покемонов — столкновение диких городских покемонов друг с другом было довольно стандартным способом принятия решения о порядке иерархии для уличных детей. Он был вполне уверен, что если он проиграл матч, то это было только потому, что тот пацан сжульничал.       Он, скорее всего, начал драку. Он бы точно выиграл.       Клифф всегда выигрывал свои бои.       Но это не означало, что его всегда кормили или он уходил чистым.       Джованни положил этому конец. Он протянул руку и взял Клиффа с собой. Он убрал его с улиц, убедился, что он в безопасности, накормил и помог ему стать сильным. Он спас жизнь Клиффа, в этом не было никаких сомнений. И он рассказал Клиффу о своём видении.       Будущее, о котором мечтал Джованни, было прекрасным. Будущее, в котором сильные могли бы встать, чтобы защитить слабых от собственной глупости. Где ни один ребенок не будет голодать. Где никто не будет чувствовать себя потерянным и одиноким, потому что все они будут одной силой, марширующей к видению Джованни. Мир, в котором не было ни борьбы, ни отчаяния… только видение. Истинное и совершенное видение.       Клифф отдал бы всё на свете, чтобы это видение сбылось.       Было не так много людей, которые стояли на пути Джованни. Мелочные дураки, которые настаивали на своих мелких дебатах и бессмысленной бюрократии. Хуже того, у них была власть. Власть правительств, массовых организаций, состоящих из тренеров покемонов, ослепленных славой и бессмысленными наградами!       Клифф их всех уничтожит. Всех до единого.       И когда Сьерра пришла к нему со своей идеей, он ухватился за предоставленный ему шанс. Конечно, Джованни не мог публично потворствовать такому рискованному шагу, но нападать на глупые организации от всего сердца — чтобы обратить против них собственную власть — было идеальной стратегией! Они могли победить лидеров спортзалов, силовые структуры восточных регионов, и поставить их всех к ногам Джованни.       Всё шло идеально. Лидеры спортзалов были высокомерными и уязвимыми людьми. Каждый день они были всё ближе к своей цели.       Пока не появился этот сопляк.       Глупый, тощий мелкий сопляк, который побеждал его пехотинцев из бесчисленных покемонов и рушил всю их деятельность. Эш Кетчум. Он ничего не значил, но приносил проблемы.       Клифф не был терпеливым человеком. Единственное, что останавливало его от преследования самого коротышки, были заверения Арло и Сьерры, что они займутся им, когда у них появиться больше времени на сторонние дела.        — Скоро, Клифф, — сказал Арло, уставившись на свои записки с руками по обе стороны от клавиатуры. Его красно-черные волосы висели в очках, свет экрана компьютера скрывал его глаза. Он не был похож на спокойного и собранного ученого, которого знал Клифф. — Очень скоро. Я отправил Маджонг обратно в Вермиллион Сити. Она сообщит нам, как только появится такая возможность.        — И что такого особенного в этой возможности? — потребовал он. — Она уже сообщила нам, что эта линия не проблема. Не думаю, что кто-нибудь из этих Институтских слабаков способен чем-нибудь противостоять мне.        — Похоже, ты не читал мои инструкции, — фыркнул он. — Эш Кетчум намного сильнее, когда ему есть кого защищать. Его нужно оставить без союзников, именно тогда он будет наиболее уязвим.        — Хорошо. Именно тогда я его уничтожу, верно?        — Я на это рассчитываю. Не разочаруй меня, Клифф.       Он нахмурился, сжав кулаки. Он никого не разочарует. Он не слабак. И у этого мелкого сопляка не будет никаких шансов.

× × ×

      У него не было никаких шансов.       Когда автобус въехал в Вермиллион-Сити, Эш уставился в окно — его глаза немного остекленели, когда он вспомнил неуклюжие шаги Пикачу на поле боя.       Он был слишком большой.       Слишком тяжелый.       Он и Пикачу специализировались на быстрых движениях и резких поворотах — этого нельзя было сделать, когда ты был высотой с семиэтажку. Между тем, Леон и Чаризард были специалистами по гигантамаксингу. Чаризард казался в разы быстрее и проворнее, когда он был огромным. От него было никуда не деться, особенно когда ты слишком большой, чтобы нормально сделать один единственный шаг.       Ему нужно было стать сильнее. Стать настолько сильным, чтобы у него была дюжина планов, как такому противодействовать. Дюжина способов справиться со скоростью, силой и превосходящей скоростью и силой.       Единственный способ стать сильнее — вступить в бой. Битва в Кубке Коронации. Он ещё не знал, как всё пройдёт, но он собирался пробиться наверх, победить всех и снова противостоять Леону.       Но на этот раз он победит.       Так или иначе.        — Вау, глянь на прогноз погоды, — сказал Го, выталкивая Эша из круговорота мыслей. — Похоже, нам предстоит холодный фронт.        — Наши спины будут в порядке? — спросил Эш не подумав.       Но Го только мельком взглянул на него, прежде чем решил проигнорировать этот комментарий как плохую шутку, вместо этого подняв свой ротомфон, чтобы Эш мог увидеть странную карту береговой линии Канто. Там было много синих и зеленых пятен.        — Следующие несколько дней будут холодными. Возможно, в городе даже пойдёт снег, — сказал он. — Что интересно, так это то, что мы увидим больше покемонов ледяного типа.        — Хм, — Эш наклонил голову, пытаясь понять смысл этой странной карты. — Надеюсь, всё не так плохо. Саблай не смог бы далеко уйти за последние пару дней. На холоде было бы совсем не весело.        — Он тёмный тип, всё будет хорошо, — отмахиваясь, Го закатил глаза. — Я больше беспокоюсь о жуках. В Сериз Парк нет холодного ветра и снега, но в нём тоже нет систем отопления. Может, мне стоит на время положить их в покеболлы.        — Почему бы тебе не спросить их? — предложил Эш, по его мнению, самый очевидный вариант.       Го же моргнул и озадачено посмотрел на него.        — Спросить их?        — Да. Может, им понравится, — сказал он, и поднял руки, показывая невыраженные бицепсы. — Как тренировка под водопадом или бег по снегу! Это вызов! Выносливость и сила!        — Ах, конечно, — с весёлым видом, он вздохнул и опустил голову в сторону. — Я должен был ожидать от тебя именно такого рода предложения…       Он ухмыльнулся и вытянул руки изо всех сил, сидя на узких местах, представляя хорошую тренировку на ветру и холоде. На самом деле...        — Эй! Я могу заняться этим после того, как мы свяжемся с Профессором Серизом! Я хочу посмотреть, как драконит поживает на холоде. Мы пойдем на пробежку! Хочешь с нами пойти?        — Пробежка? — повторил Го. — Ты имеешь в виду… бег трусцой?        — Ага! Я знаю, что ты обычно не любишь с нами бегать, но это действительно весело! Кровь случит, твоя голова очищается, и это здорово! — бодро сказал Эш. — Нет ничего лучше хорошей пробежки!        — Ах-ха… э-э… ну, может быть, — он неловко улыбнулся. Эш не был удивлен - Го не очень-то любил упражнения. Но он не сразу отказал, когда добавил: — Давай сначала посмотрим, чего хочет от нас Профессор Сериз. Может, ему все-таки понадобится доклад о гигантамаксии.       Странно, но когда они вернулись в лабораторию и доложили обо всём, что произошло, Профессор Сериз не сразу спросил о гигантамаксинге, или новом браслете Эша, или даже о дредноуте.       Вместо этого он сосредоточился на их встрече с Леоном.        — Он выглядел очень заинтересованным в тебе?        — Ему было любопытно, как Пикачу смог гигантамаксировать, — сказал Го, оглядываясь на Пикачу, снова оказавшегося на плече Эша. Он дулся большую часть пути домой, так как Эш не разрешал ему есть больше закусок после того, как он объелся ягодами и крошечными вкусняшками после матча с Леоном. — Оказалось, для Пикачу это необычно. И он намекнул, что обычно гигантамаксировать без Динамо браслета невозможо.        — Но Эш смог, — сказал профессор Сериз, глядя на него.       Эш просто пожал плечами. В первый раз всё дело было в энергии динамомакса, которая была повсюду. Во второй раз на нём был браслет, которую дал ему Леон, так что это не было большой проблемой.       Профессор Серис звучно хмыкнул, подняв руку к подбородку.        — Интересно, почему… Это был бы крайне занимательный тест.        — Тест? — с любопытством повторил Эш.       Профессор только моргнул, а затем смутно улыбнулся.        — Неважно. Я не ожидала многого от вашей поездки, но надеюсь, она была захватывающей! Нам очень повезло получить эти билеты, так что, надеюсь, вы многому научились!        — Да! Было круто! — воскликнул Эш, под кивок Го.        — Удивительно, что нам выдался шанс поговорить с Леоном, — добавил Го, — Было так мило с его стороны помочь нам и согласиться бороться с Эшем. Чемпионы кажутся очень интересными людьми!       Эш знал, что все взрослые в комнате смотрят на него, но только с энтузиазмом кивнул.        — Леон действительно классный. Не могу дождаться новой битвы!       Профессор Сериз издал странный, полусмешливый звук, а затем положил руки на бедра.        — Ну, тогда спасибо вам обоим за ваши усилия. Немного поздновато для новых заданий, но вы можете остаться в лаборатории. Мы изучаем некоторые из символов, которые вы записали с археологических раскопок.       Го ухватился за эту возможность, но Эш решил отказаться. Золотой город, который они нашли, был прекрасен, но было очевидно, что покемон был там, чтобы защитить его — не было там больше ничего скрыто под песком.       Кроме того, он был в самолете и автобусе около семи часов. Ему нужно было немного размять затёкшие конечности.       Но он даже не успел шагнуть на кухню, когда услышал, как кто-то зовет его. Майми был на полпути вниз по коридору, выглядя так словно у него от души отлегло.        — Мистер!       Эш нахмурился и смущенно взглянул на Пикачу. Обычно Майми был очень занят работой по дому на протяжении всего дня — привлекать его внимание, при этом отрываясь от дел, было несколько необычно.        — Майм?       Майм поднял руку, подзывая его. Эшу ничего не оставалось, кроме как подойти ближе.        — Что случилось? — спросил он, но вместо того, чтобы что-то изобразить, Майм показал ему, чтобы тот следовал за ним, поворачиваясь и направляясь дальше по коридору.       Он не останавливался, пока не добрался до кабинета профессора Сериза, и только сделал жест, чтобы ни молчал, осторожно открывая дверь.       Всё выглядело нормально и тихо, и поначалу единственной странностью было то, что в комнате было необычно холодно. Погода, о которой предупреждал Го, ещё не наступила, так что снаружи было едва прохладно. Даже с открытым окном, это-       Эш растерянно моргнул, когда понял, что окно не только открыто. За окном была знакомая фигура.        — Генгар! — радостно крикнул Эш.       Он смотрел в сад, но на крик Эша он резко крутанулся с перепуганным видом, пока его лицо не начало кривится от гнева.       Пикачу встал на плечо Эша, готовый броситься на его защиту.       Эш быстро забежал в комнату.        — Эй-эй, Генгар, подожди!       На удивление, Генгар не сразу атаковал, как случилось в прошлый раз. Он зарычал, но отвернулся от них, больше сосредоточенный на саду. Очевидно, что-то его заинтересовало. Что бы это ни было, этого оказалось достаточно, чтобы удержать его на месте, пока Эш не обойдет стол.       Только тогда Генгар, похоже, заметил, как близко Эш к нему подобрался. Его глаза вяло блеснули, прежде чем он провалился под окно и скрылся из виду.        — Э, нет, подожди! — закричал Эш, но когда он подошел к окну, то увидел, как Генгар сползает в землю.       Эш вздрогнул и вскочил на подоконник, даже не подумав.        — Майм-майм! — возразил Майм, но у Эша не было времени на вежливость.       Он прыгнул в кусты, его руки ударились о холодную землю, в которую секунду назад провалился Генгар.       Как ни странно, холод не пропал, почти кружа под его кончиками пальцев достаточно долго, чтобы Эш вспомнил, что призраки могут вселять в людей.       Возможно, это идея была глупее, чем обычно, подумал он, чувствуя как холод ускользает. Голова Эша дёрнулась, как если бы он мог следовать за чем-то, что он не мог видеть.       В то же время Пикачу спрыгнул на землю и начал к ней принюхиваться.        — Ты чувствуешь его запах, Пикачу? — тихо спросил Эш. — Как думаешь, сможешь за ним проследить?        — Пи… пика! — подтвердил он, но не ринулся бежать последу.        Он начал медленно продвигаться через кусты, концентрируясь на запахах, которым не должен следовать по своей природе.       Они оба согласились, что с Лайканроком всё было бы проще.

× × ×

       — Черт возьми, — пробормотала Маджонг, пригнувшись за деревом и выглянув назад.       Она больше не могла видеть генгара, но… черт возьми!       После очень интересной заметки о том, что Лига Покемонов дала Институту билеты на какой-то международный матч, в компьютерных файлах Сериза не было записей о Эше или Теневых Покемонах в течение нескольких дней. Маджонг решила прокрасться и проверить его рукописные заметки.       У неё было достаточно времени, чтобы подтвердить — нет, Сериз совсем недавно вернулся к изучению какого-то потерянного золотого города в Юнове, когда она осознала, что за ней наблюдают. Генгар из сада вернулся, уставившись на неё из двери кабинета.       Она знала, что он дикий. Знала, что он, скорее всего, безвреден.       Он все еще жуткий, и достаточно ясно демонстрирует что она должна уйти, прежде чем кто-то из местного персонала заметит её.       Жуть никуда не исчезла, когда она выскользнула из окна.       Генгар тихо повис за ней, — светящиеся красные глаза смотрели будто сквозь неё и её попытки выбраться из сада. Это подстегнуло её двигаться немного быстрее. Честно говоря, некоторый страх заставил Маджонг пренебречь осторожностью.       Она услышала, как Эш Кетчум кричит на что-то или кого-то.       Эш выпрыгнул из окна, через которое она покинула кабинет совсем недавно.       Разумеется, он не видел её. Разумеется, он не преследовал её.       Да черт бы его побрал!       Маджонг дернулась за дерево, прикидывая варианты. Она могла сбежать. Она была в линии деревьев. Она определенно могла вернуться к стене и выбраться из стен института. Она могла забраться на дерево и попытаться спрятаться.       Может, если она не даст ему поводы её преследовать, он просто сдастся и вернётся домой. Позже она могла бы заявить, что слышала о его работе в Институте Сериза и хотела посмотреть на его покемонов.       Нет, нет, неубедительно — тут невозможно сыграть так, чтобы не вызвать подозрений. Если не Эш, то кто-то другой точно позвонит в полицию.       Может, он даже не знал, что она была в кабинете. Может, он даже не видел её. Может-…       Она оглянулась. Он с шорохом листвы раздвинул кусты, следуя по пятам за пикачу через ухоженный газон.       Может быть… если она будет достаточно осторожна, ей всё сойдёт с рук. Она медленно отошла от дерева, готовая бежать, как только что-то пойдёт не так.       Менее чем через четыре шага перед Эшем поднялась фиолетовая фигура. Маджонг замерла. Призрак на мгновение остановился, похоже, ожидая, пока Эш его не догонит, а затем повернулся, чтобы снова вперить красные глаза в неё.        — Что ты имеешь против меня, глупое ты привидение? — проворчала она.       Маджонг не могла увидеть издалека и в такой темноты какие-либо детали, но она была уверена, что призрак ей зловредно улыбался.       Позади него бежали Эш и Пикачу, очевидно, намереваясь догнать его.       Генгар бросился обратно в землю, но не раньше, чем бросил в неё неприятный взгляд.        —Да сукин ты с-…! — она топнула ногой и развернулась на месте, стремительно убегая к стене сада.       К сожалению, Эш оказался быстрее. И, судя по крикам, Генгар легко её догонял, выныривая время от времени, чтобы убедиться, что Эш снова его увидит — показывался он ровно настолько, чтобы он не сбился с его пути.       Маджонг заметила каменную стену, услышала крики Эша и поняла, что она должна откликнуться. Если её поймают, ей понадобится оправдание.       Ей нужна причина своего тут нахождения.       Несмотря на то, что Эш, похоже, купился на образ фанатки, существовала грань между фанаткой и сталкершей — нахождение на частной собственности пересекало эту черту. С каждым шагом она пыталась выжать так много сил, как только была способна.        — Блин! Не отставай, Пикачу! Генгар, я же сказал, подожди!       Она не собиралась никого ждать. Она кое-как допрыгала и дотянулась до верхушки стены, но не сможет спрыгнуть от туда, не сломав ноги! Она застрянет наверху, он увидит её, и спросит, что она делает и…       Подождите. Подождите, подождите, это может сработать. Точно сработает. Было бы хорошо. Хорошо, хорошо, хорошо. Отлично!       Она подтянулась повыше и развернулась, позволяя своим широким глазам и громкому вздоху сделать работу за нее.       Генгар остановился у основания стены, а Пикачу вырвался из линии деревьев и кустов позади него.        — О, боже мой! — вскрикнула она, схватившись за грудь.       Эш чуть не грохнулся, когда выбежал за Пикачу, не в состоянии одновременно смотреть вверх и сосредоточиться на Генгаре.       Она не могла бы и вдоха нормально сделать в её неудобном положении, даже если бы попыталась, но это было даже хорощшо, потому что это только заставляло её выглядеть более испуганной, когда она смотрела на Генгара.       Он снова уставился на неё, демонстрируя свою широкую мстительную улыбку. Она понятия не имела, что сделала, чтобы так сильно его разозлить, но она поклялась самой себе, что в следующий раз вернётся с биркой очищения.        — Это ты! — крикнул Эш, прежде чем посмотреть на Генгара. — Так это твой генгар?        — Что!? Нет! — вскрикнула она. — Блин, вы меня напугали! Что вы вообще здесь делаете?        — Погоди-ка, — сказал Эш, протягивая руку. — Что это было? Генгар-…        — Ге-е-е-енн, — прошипел он, бросив в Маджонга последний яростный взгляд перед исчезновением.       Она почувствовала, как холод перекинулся через стену, прежде чем расстворится, оставив её наедине с Эшем и Пикачу. Мышь тут же поднял глаза, его щёки засверкали разрядами электричества, как будто она виновата во всём фиаско.       Что, с её точки зрения, совершенно необоснованно. Она вернётся с бирками очищения на каждом сантиметре своего тела, и, может быть, с настоящими духовными подопечными.       Она собиралась изгнать из этого сада ту поганую тварь. Натравить на неё несносную маленькую крысу… это было проблемой, которая ей сейчас совсем не нужна.        — Постой! Генгар! — вскрикнул Эш, беспомощно уставившись в стену. — Генгар, вернись! Просто скажи мне, что не так! Генгар!       Всё проходит довольно гладко. Маджонг потратила время, чтобы восстановить дыхание и "успокоиться". В отличие от Пикачу, Эш совсем не был сосредоточен на ней. Он не знал, что она была в саду, не говоря уже об институте. Хорошо. Хорошо, хорошо, она может с этим справиться. Хорошо.       К тому времени, как Эш отстал от Генгара и оглянулся на неё, Маджонг была уверен, что её румяные щеки будут выглядеть более смущенными, чем демонстрировать, что она бежала спасая свою жизнь буквально секунду назад.       Она попыталась улыбнуться:        — Ты знаешь этого генгара?        — Вроде как. Он не принадлежит никому в Институте, — Эш нахмурился. — Что ты там делаешь?        — О, ну… я всегда восхищалась этим местом, — сказала она с милой улыбкой.       Ложь сработала бы лучше, если бы она была по ту сторону забора, но, она надеюсь, он не сможет сказать наверняка из-за своего угла обзора.        — Я просто люблю смотреть на него иногда. Я думала, что смогу получить лучший вид отсюда. А что ты здесь делаешь?        — Мы? Мы живем здесь, — сказал Эш, почесав лоб под кепкой. — Я научный сотрудник Профессора Сериза.        — Профессор Сериз? — повторила она. — Кто это?       Прежде чем Эш смог ответить, Пикачу взабрался на его голову. Из-за веса внезапного груза на голове Эшу было труднее смотреть на нее, в то время как её положение давало ей гораздо лучший вид на Пикачу.       Он ей не поверил.        — Профессор Сериз владеет этим местом. Это Институт Сериза, — неловко объяснил Эш. — Если ты хочешь осмотреться, мы могли бы устроить тебе экскурсию. Пикачу, не мог бы ты…?        — О, нет, я не могу… это бы испортило тайну! — она не вложила достаточно мыслей в эту реплику. — Это не весело, если ты просто узнаешь такое!        — О, тебе нравится добывать информацию, верно? — с интересом спросил Эш.       Она моргнула. Да. Да, это было бы очень даже неплохо.        — Ага! Всё в жизни рискованно, но я всегда плачу свои взносы! — она наклонилась вперёд с кокетливой ухмылкой. — Кроме того, если ты раздаёшь информацию, держу пари, я захочу узнать о чем-то намного большем, чем о каком-то глупом старом доме!       Он не мог смотреть на нее из-за своей кепки и нахмурившегося пикачу на ней, но то, что она видела, выглядело как пустой и непонимающий взгляд. Что было хорошо - путаница всегда была хороша.        — Пикачу, серьезно, просто-… — ворчал Эш, похоже, отказавшись от того, чтобы Пикачу был милым по этому поводу. Он потянулся и взял его в свои руки, чтобы посмотреть на нее без всяких препятствий. — Так лучше. Я рад, что мы снова встретились. Я много думал о твоей битве с Го.        — О?        —Ага, и о твоих покемонах, — сказал он немного неуверенно: — Они вроде как… не знаю как описать, но мне всё еще интересно, как ты их тренировала. Я хотел спросить, не хочешь ли ты сразиться со мной.       Нет, точно, нет.        — На пари, да? Как в прошлый раз - на мое имя?       Эш хихикнул.        — Неа! Это может быть как когда ты сражалась с Го! Он не должен был давать тебе ничего, когда он проиграл, верно?        — Вы удивишься, что я из этого получила, — сказала она. — И я никогда не сражаюсь ни за что.        — Хорошо, — он пожал плечами, и подвинул Пикачу на одну руку, чтобы он мог положить другую на бедро. — Как насчет этого? Если я проиграю, я покажу тебе Институт Сериза!       Черт возьми, опять. Ей пришлось посмотреть на дом, ее личность должна быть искушена, даже если сама она хотела убраться отсюда к чертям.        — А если я проиграю?        — Тогда ты расскажешь мне о своей стратегии тренировок! — сказал он. — Мне хочется побольше об этом узнать.       Она действительно надеялась, что он спросит ее имя. Она могла его на ходу придумать. Может, Даниэль Пайн, или что-то вроде того.        — Что ты на это скажешь? Если ты дашь мне несколько минут, чтобы достать еще одного покемона, мы сможем устроить бой три на три, — предложил Эш, а затем хихикнул и поднял руку к затылку. — Хотя я не уверен, что Майм был бы в восторге от этого…        — О, ну даже не знаю, — протянула она, снова взглянув на дом, а затем оглянувшись через плечо. — У меня нет времени…        — Тогда как насчет один на один? — спросил он. — Я только что вернулся с Галара - похоже, они постоянно ведут бои один на один, так что я бы хотел немного попрактиковаться в таком формате!       Маджонг колебалась, ударяя каблуками о стену, но в конце концов не могла придумать вескую причину не согласиться.       Она пыталась звучать более страстно, чем неохотно, когда она отметила:        — У меня не будет времени, чтобы выплатить пари, независимо от результата.        — Да всё в порядке! Мы можем договориться в другой день! — ярко улыбаясь отмахнулся Эш, и она поняла, что не выберется из этой передряги.       Она заставила себя улыбнуться.        — Хорошо. Звучит весело! И я не могу отрицать, что всегда хотела сразиться с тобой, Эш, — сказала она, выбрасывая покеболл Лайпарда из рукава. — Полагаю, ты будешь использовать Пикачу?        — Конечно! — сказал он, и бросил Пикачу. Он сделал сальто, шлепнув хвостом по вытянутой руке Эша перед приземлением, раздвинув ноги для рывка и ухмыляясь ей.        — Ну, тогда, — сказала она, и резко кинула покеболл в Пикачу. — Лайпард, ты знаешь, как это бывает!       Некоторым тренерам нравилось думать, что если они подождут и будут внимательно следить за полем, то смогут избежать Подлого Аута. Так что она спокойно обрадовалась, когда Лайпард вышел с уже вытянутыми когтями, целясь прямо в голову Пикачу. Крыса взвизгнула и пригнулась, позволяя Лайпарду приземлиться у него за спиной и хлопнуть хвостом по хребту Пикачу.       Пикачу вскрикнул от боли, а Эш вздрогнул, неловко рассмеявшись.        — Не любишь размениваться ударами, а? Вот это по нашему! Убирайся оттуда, как только сможешь, приятель! — крикнул он, но, конечно, это было невозможно сделать.       Покемоны всегда были ошеломлены после Подлого Аута.        — Грубая игра, — приказала Маджонг.       Эш вынужден был отступить с пути внезапного всплеска насилия, жалуясь на вопли и крики Пикачу.       Но в конце концов эффект ошеломления прошел, и Пикачу смог выпрыгнуть из облака пыли, помятый и сварливый, но явно всё ещё способный сражаться.        — Ты в порядке, приятель? — крикнул Эш, когда Лайпард повернулся к более открытому участку травы. Пикачу закашлялся, а затем затрясся с решительным рыком. Эш улыбнулся и занял подходящую позицию. — Отлично! Я надеялся, что мы снова встретимся с Лайпардом! Его хвост очень сильный!        — Пи-ка! — сплюнул Пикачу, внимательно наблюдая за тем как Лайпард вальяжно расхаживал вокруг него, блуждая взглядом между Эшем и Маджонг, ожидая следующего хода.       Она рассеянно откинула косичку, обдумывая, как обыграть этот матч. Она на самом деле не хотела выигрывать, зарабатывая тур, который сделал бы её более узнаваемой для всего персонала Института, но она также не хотела на самом деле проиграть и отвечать на вопросы о своих методах тренировок покемонов.       Это была очень раздражающая ситуация.        — Ну, он не сможет снова поймать нас Подлым Аутом, — сказал Эш, и выбросил свою руку вперёд. — Хорошо, Пикачу, давай сделаем это! Быстрая атака!        — Увернись, — огрызнулась Маджонг.       Пикачу отступил на шаг перед тем, как рвануться, слишком быстро, чтобы Маджонг могла увидеть движение. Все, что она заметила, это вспышка молнии, которая чуть не сбила Лайпарда с ног, прежде чем он отскочил от дерева.       Лайпард попытался спрыгнуть с дороги, но молния схватила его за задние ноги, крутанула через хвост и тяжело уронив на спину.       Он быстро перекатился в вертикальное положение, вернувшись к готовности ещё до того, как Пикачу остановился.        — Вау! Это было быстрое возвращение в позицию! — ярко сказал Эш, сжимая кулак. — Вы, ребята, должно быть, прошли через многие тренировки, чтобы делать это так легко и сноровисто! Но вы не остановите нас! Пикачу, давайте перейдем к электро-паутине!        — Прорвись Яростными взмахами, — она выстрелила в ответ, и оба покемона пришли в движение.       Пикачу прыгнул в воздух — электричество образовало плотный шар на конце его хвоста, в то время как Лайпард раскрыл свои когти, готовясь покромсать любое препятствие. В тот момент, когда шар покинул хвост Пикачу, он раскололся, и первый удар Лайпарда пробил сеть, как бумагу.        — Ого! Какие острые когти! Останови их Железным Хвостом!       Ещё в воздухе хвост Пикачу засиял твёрдым серебром, когда он рванулся, чтобы встретить второй удар Лайпарда в момент замаха.       Когти встретили металл с ужасным визгом, Пикачу легко отбился от них один-два раза, а затем Лайпард нанёс третий. Пикачу приземлился с довольной ухмылкой, и Эш улыбнулся, триумфально подняв кулак.        — Довольно очевидно, что у вас всё хорошо с близкими дистанциями, что давай посмотрим, как вы будете разбираться с разницей в атакующей дистанцией! Пикачу, прыгни назад и дай им Удар Молнии!        — Бей грызуна! — приказала Маджонг, но слишком поздно.       Даже когда хвост Лайпарда несся для удара, Пикачу уже был готов, хвосты разделяли друг друга сантиметры.       Со своего места на стене Маджонг не могла разглядеть, как Пикачу искрит щеками, но она видела, как его хвост и уши поднимаются вверх, и знала, что она в беде.        — Уворачивайся!       Лайпард попытался бежать из-под атаки, но удар молнии был слишком быстрым и слишком мощным. Мощный удар электричества легко догнал его: Лайпард закричал, отброшенный назад взрывом.        — Электропаутина, Пикачу! Приколи его к месте!        — Шевелись! — закричала Маджонг, хлопнув кулаком о стену.       Это было нехорошо. Лайпард даже не успел поднять голову, как паутина захлестнула его, заставив вжаться в землю, чтобы избежать шока. Маджонг твёрдо сжала зубы, разоываясь между тем, чтобы сдаться, чем просто проиграть.       Но не было времени принять решение, — Эш снова выбросил руку вперёд.        — Закончи это ещё одним Железным хвостом! — сказал он, и Пикачу рванулся вперёд, ярко сияя металлическим хвостом.        — Убирайся оттуда! Подлый Панч! — Маджонг отчаянно закричала.       Лайпард попытался повиноваться, но первое движение вспыхнуло с электрической энергией, и его откинуло назад с криком боли. Возможности для побега не было, хвост Пикачу обрушился на уязвимый фланг Лайпарда. Облака пыли и энергии взорвались и Маджонг зашипела сквозь зубы.       Битва, скорее всего, закончилась.       Такой финал только сильнее раздражал, когда ты специально не планировал концовку.       Но когда она опустила взгляд вниз, Эш все еще сосредоточенно ждал, даже когда Пикачу отпрыгнул обратно, чтобы присоединиться к нему, — оба были готовы к следующему раунду.       Только когда пыль рассеялась, и стало видно, что Лайпард в нокауте, Эш смог расслабился.        — Хорошо! Молодец, приятель! — сказал он, снова подняв руку.       Пикачу тут же подпрыгнул, чтобы шлепнуть протянутую ладонь хвостом.        — Пикапи-ка!       Маджонг вздохнула, поднимая покебол Лайпарда.        — Как и следовало ожидать, — сказала она, но Эш поспешил, блокируя луч возвращения рукой.        — Постой! Я хочу поблагодарить Лайпарда за битву! — сказал он.       И она и Пикачу моргнули ему в ответ.        — Что?        — Пика?        — Ну, это был очень хороший бой! И я могу не увидеть его, когда ты вернешься, верно? — он отметил. Его улыбка была немного странной - его брови были опущены, несмотря на широкую улыбку. Как будто он бросал вызов. — Одну минуту, хорошо?       Пикачу присоединился к нему, глядя между ним и Маджонг. Она, в свою очередь, могла только безучастно смотреть на то, как Эш повернулся и опустился на колени перед её покемоном.        — Эй, Лайпард. Большое спасибо! Ты действительно ввязался в жестокую битву. Мы действительно были на взводе! — явно солгал он.       Маджонг сузила глаза, но Эш не повернулся, и она не смогла увидеть его выражение лица, когда он продолжил:        — Ты очень сильный. Твой хвост, и эти когти? Я действительно волновался во время Грубой игры, ты знаешь? Думал, что ты нас в два хода снесёшь!       Лайпард с трудом поднимался на ноги. Он смотрел на неё через плечо Эша в замешательстве, пока не посмотрел на самого Эша.       Что бы он ни увидел, похоже, это только смутило его еще больше. Он пригнул голову и хвост, а зеленые глаза немного расширились.        — Ты действительно впечатляющий покемон, — сказал Эш и медленно протянул к нему руку.       Как его и учили, Лайпард отпрянул назад, но не настолько, чтобы помешать Эшу нежно коснуться его головы или провести пальцами по его ушам к спине. Лайпард замер, едва моргая, когда Эш гладил его, как котёнка.       Если бы Маджонг не был в роли, было бы легче возражать, поэтому она просто хихикала и спросила:        — Ты всегда ласкаешь своих противников? Твой покемон должен ревновать!       И Пикачу, и Лайпард посмотрели на нее.       Она могла поклясться, что глаза Пикачу сверкнули. Уши Пикачу определенно дёрнулись назад. А потом он резко развернулся, его уши и хвост приподнялись, когда он сказал что-то подозрительно веселое.       Лайпард безучастно посмотрел на него в ответ.       Она не понимала речь покемонов, но знала, когда ей бросали вызов.        — Не всегда, — сказал Эш, не обращая внимания на их покемонов. — Но я просто хотел, чтобы Лайпард знал, что он проделал отличную работу. Я не чувствую, что он сам это заметил. Так что спасибо за битву, Лайпард! Я очень надеюсь, что мы встретимся снова когда-нибудь!        — Л-ай… пард, — неловко ответил Лиепард. — Лай… ай…        — Не могу дождаться, чтобы увидеть, насколько ты станешь сильнее! — сказал он, и Пикачу чирикнул что-то аналогичное по звучанию.       Глаза Лайпарда почти засверкали слезами.        — Л-л-ла…       Что, черт возьми, происходит? Лайпард был одним из ей самых хорошо обученных покемонов. Он всегда стоял в стороне и знал, что не стоит поддаваться на мягкие слова и улыбки. И все же всего через несколько минут после битвы и заикающихся слова Эш он чуть-ли не мяукал как только что вылупившийся Парпруин!       Подождите. Нет. Стойте.       Она видела что произошло, верно? Кубон… и отчеты других… нет… Нет! Это ведь невозможно, да?        — Простите, это очень мило и всё такое, — сказала она с еще одним громким смешком, — Но могу ли я сейчас вернуть своего покемона? Я хотел бы доставить его в Центр покемонов как-нибудь сегодня!       Она всё ещё не видела лица Эша, поэтому не знала, что он делает, пока Лайпард смотрел на него, как будто он держал в руках луну и звезды.       В конце концов, он встал и отступил, и через некоторое время повернулся в сторону, позволив ей раскрыть свой покебол и вернуть Лайпарда.        — Знаешь, — сказал Эш, глядя на нее из-под кепки, — Я встречал много тренеров за эти годы, которые считают, что тренировка покемона нужна просто для того, чтобы сделать его сильнее. Тренера делают их атаки сильнее и убеждаются, что покемон быстрый и очень крепкий.        — О, а ты? — спросила она, уменьшая размер покеболла, чтобы сжать его в кулак.        — Но я не думаю, что это так же важно, как работа с покемоном, — сказал он. — Покемон должен знать, что ты веришь в него. Что тебя он волнует, и неважно, выиграют он или проиграет, ты всё равно будешь заботиться о нём.       Потребовались все актерские навыки, чтобы она не потеряла улыбку.        — Это очень милая идея! Мне нравиться!        — Ты так думаешь? — спросил он, приподняв козырёк кепки. — Так ты, получается, не думаешь, что это правда? Что, по-твоему, самое важное в обучении? Сила?        — Ничего подобного… Я просто хочу, чтобы они знали правду! Все мои покемоны знают правду, — ярко сказала она. Объяснение как-то само собой выскользнуло: — Победа или проигрыш? Не имеют значения. Они могут быть настолько сильны или слабы, как они пожелают. Но это не важно. Ничего из этого не имеет значения.       Она видела как Эш сжал кулаки.        — Ничего не имеет значения?        — Ты и я? Наши покемоны? Нет. Вот почему я буду сражаться только за пари, — сказала она. — Я не хочу тратить своё время на бессмысленные вещи, поэтому я хочу быть уверена, что получу что-то, что я могу использовать в каждой битве.       Он не ответил сразу, пристально рассматривая её секунду, прежде чем спросить:        — Что будет, когда ты проиграешь? Что ты получишь от этого?        — Ну… мы же заключили сделку, верно? Что ты спросишь меня о моем стиле тренировок, — сказала она, качая ногами взад и вперёд на стене. — У меня нет времени на это сейчас, так что, думаю, я получила гарантию, что увижу тебя снова. И я определённо хочу увидеть тебя снова, Эш. Прощай! До следующего раза. Может, тогда это будет иметь значение.       И после этого она слезла с верхушки стены, начав самый быстрый спуск, какой только могла. Она должна была выбраться оттуда немедленно. Она должна была убедиться, что он не лишил её Лайпарда. Она должна была воспользоваться возможностью, которую хотел Арло.       Она должна была уйти, прежде чем его обманчиво острые глаза смогли бы увидеть её настоящую.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.