ID работы: 11590453

Возвращение

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
44
переводчик
P - Seven бета
Yuta-chan бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 248 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 17 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
Примечания:
      Профессору Оуку было трудно по-настоящему выразить то, что он сейчас чувствовал.       Он молча сидел в своем затемненном кабинете, прижав пальцы ко рту и уставившись на электронное письмо, открытое на его рабочем столе. На самом деле оно было довольно безобидным. Простая просьба представить Курта, эксперта по покеболлу. И Оук на самом деле не был удивлен, что Сериз попросил его об этом, несмотря на то, что Эш был его научным сотрудником.       Даже если бы Эш помнил встречу с Куртом, что было бы достаточно шокирующе, на самом деле они знали друг друга недостаточно долго, чтобы это можно было считать профессиональным знакомством. Даже Оуку пришлось бы полагаться на их общую дурную славу, чтобы случайно связаться с Куртом — от одной профессиональной знаменитости к другой.       Но по какой-то причине ему не понравилось, как Сериз сформулировал своё электронное письмо.       Опять же, не было никаких причин для беспокойства по этому поводу. Сериз пытался понять технологию, лежащую в основе нового покебола, который они обнаружили. С его стороны было совершенно разумно обратиться к тем, кто мог бы лучше разобраться в малознакомой для них области.       Курт и Элм были нынешними специалистами в этой области.       «Он имеет странный эффект, который смог преодолеть уникальные способности Эша».       Оук уставился на строчку.       «Уникальные способности Эша».       Слова эхом отразились от экрана в его голову.       Первые десять лет жизни мальчика Оук был невысокого мнения об Эше Кетчуме. Он был надоедливым другом Гэри. Оук находил утешение в том факте, что они были в основном друзьями, потому что они были единственными мальчиками своего возраста в городе, и у самого Оука когда-то были профессиональные отношения с Далией.       Как только они достигнут совершеннолетия, Эш, без сомнения, потерпит неудачу в карьере тренера покемонов и осядет в маленьком городке, позволив Оуку избегать его, как он избегал большинства фермеров в городе.       Но Эш не потерпел неудачу и никогда не сдавался. И после бесчисленных телефонных звонков и общих целей, Оук стал заботиться о мальчике, как о втором внуке.       Конечно, он понял, что Эш необычен. Преимущества ретроспективного взгляда раскрыли все детские бредни Эша о встрече с дикими покемонами как начале его особых отношений с покемонами. Он сам был тренером, как и некоторые другие ученые.       Конечно, у него были… навыки. Необычные навыки. Он мог общаться с покемонами на совершенно другом уровне, и он понимал мир несколько иначе, чем большинство.       И это не было секретом — большинство взрослых в индустрии покемонов, которые встречались с Эшем, стали на собственном опыте осознавать его способности в течение нескольких дней столкновений и встреч.       Но все же…       Оук прищурился.       Он был одним из исследователей. На самом деле, он назывался отцом современной индустрии покемонов — его развитие покедекса и более поздняя связь с глобальной сетью часто приводились как причина, по которой многие "загадочные феномены" были установлены как "известные научные принципы".       Он, из всех людей, не мог жаловаться на кого-то, кто хочет понять ранее необъяснимое.       И Эш был необъясним.       Кроме того, Сериз был безобиден. Его исследования были вдохновляющими, но бесцельными, он всегда искал ответы чисто ради обучения. В его расследовании не было конечной цели. Он просто хотел знать, потому что хотел знать.       Не было никакой опасности в том, что он мог случайно сослаться на уникальные способности Эша.       За исключением, возможно, того, что он сделал это.       Эш не был секретом. Его методы обучения не были секретом. Если вы зададите ему правильные вопросы, он будет совершенно откровенен и честен во всех странных вещах, которые он испытывал.       Если люди не задавали правильных вопросов, то никто не чувствовал, что что-то упустил. Если люди забыли узнать его имя… или просто дали ему уйти до того, как поняли, что произошло… в этом не было ничьей вины. Никто не возражал.       Но для тех, кто спрашивал, и для тех, кто запомнил его, было…       Между ними было понимание.       И все же Сериз, в своем беспечном, безобидном стиле, случайно упомянул уникальные способности Эша в письме, которое едва было связано с мальчиком.       Оук спокойно смотрел на экран, очень долго читая и перечитывая совершенно безобидную просьбу.

× × ×

      Обычно это было проще.       Джесси, Джеймс, Мяут и Воббаффет начали салютовать, когда маленький, пронзительный человек уставился на них.        — Сэр!        — Вы ничего не видели? — усмехнулся он. — Разве вы не охраняете этот сектор?       Джеймс даже не взглянул на своих товарищей перед тем, как потянуть себя за рукава и нервно улыбнуться.        — Нет, нет, не охрана! Мы вспомогательный персонал. Вы бы не хотели, чтобы мы работали в охране, сэр!        — За исключением доставки защищенной почты! — чирикнула Джесси, складывая руки за спиной с показательным девичьим хихиканьем. — Никто не может поставлять устаревшие технологии так, как это делаем мы!        — М-м-… — начал Мяут, но Джеймс быстро схватил его, одной рукой прикрыв ему рот.        — Простите за Мяута, сэр, он всё ещё довольно дикий. Пока не знает, как себя надо вести, сэр.        — Но мы работаем над этим! Извините, что побеспокоили вас! — учтиво добавила Джесси, и они оба безобидно, весело рассмеялись.       Немного опоздав, Мяут тихо повесился, в то время как Воббаффет продолжил своё прекрасное приветствие.       Они едва успели пробраться внутрь до того, как двое мужчин ворвались в коридор, в который они заползли, что-то рыча о сенсорах. У Джеймса еще не было времени сказать Джесси, что они были двумя из трех ведущих агентов, но, он надеялся, что она сможет понять это по их необычной форме.       В свою очередь, человека-гора, который, как знал Джеймс, звался Клиффом, хмурился из-за спин своих личных агентов.        — Должно быть, какие-то канцелярские крысы Сьерры. Для чего вы двое достали покемонов?        — Для защиты, конечно! — энергично сказала Джесси, прыгая вокруг, чтобы похвастаться Воббаффетом. — Эти надоедливые гангстеры и полицейские всегда охотятся за почтой, которую мы перевозим! Эти покемоны помогают нам избегать их атак!       Мужчина поменьше ростом, Арло, прищурил глаза за своими выпуклыми очками. Когда Джеймс смотрел на них, они казались массивными.       Как будто они были предназначены для фирменного тренера типа "жук". Однако они не сделали абсолютно ничего, чтобы заставить его казаться менее опасным.        — За этими покемонами нет слежки. И они явно не прошли натурализованную подготовку Сьерры, — он выпрямился и подошел на шаг ближе к Джеймсу с явным подозрением. — Назовите мне своё имя, звание и серийный номер.       Джеймс сглотнул. Он ничего не запомнил.        — Роберт и Форд, — вкрадчиво произнесла Джесси, отсалютовав еще раз. — Ответ семь-восемь-четыре-три-один-ноль и семь-восемь-четыре-три-один-один.       Глаза Арло сузились еще больше, в то время как бровь Клиффа дернулась.        — Зеленый. Ты должен участвовать в моей тренировочной программе.        — Недавно завербовали, — сказала она. — Раньше мы работали в курьерской компании на Оранжевых островах. Команда забрала нашего транспортного смотрителя, но мы остались с нашими старыми покемонfми для защиты.       Джеймс нервно улыбнулся, в очередной раз поблагодарив Джесси за невероятные навыки импровизации.       Обычно всё было проще, чем сейчас.        — Я это проверю, — предупредил Арло. — Если кто-либо из вас увидит на этой базе кого-либо не в форме, вы немедленно сообщите об этом. Я ясно выразился?        — Да, сэр! — Джесси и Джеймс оба сорвались с места.        — Мы просто… — Джесси снова хихикнула, хватая Воббаффета за руку: — Уйдём с вашего пути. Приятного вечера!        — Пока! — добавил Джеймс, и они пошли быстрым шагом, волоча за собой Воббаффета.       Как только они завернули за угол и оказались вне пределов слышимости, Джеймс посмотрел на Джесси.        — Кто такие Роберт и Форд?        — Я не уверена. Имена просто всплыли у меня в голове. Думаю, я знала их, когда ещё была новичком в Ракетах, — сказала она, и посмотрела на него боком. — Нам нужно добавить эти имена в базу данных. Он - самый одержимый тип, которого я когда-либо видела.        — Согласен. Давай найдём-… — Джеймс прервал себя, когда увидел высокую, устрашающую женщину, вышедшую из лифта перед ними.       Он бесцеремонно прижал Джесси к стене и склонил голову, зная, что и она, и Воббаффет поймают его и подыграют.        — Мэм, — они поприветствовали Сьерру. Воббаффет молчал, дрожа у бедра Джеймса.       Как только она прошла мимо и не заметила их (даже не оглянулась), Джеймс и Джесси обменялись взглядами, прежде чем поспешить за ней.       Мяут, заметив странное поведение, тихо выскользнул из рук Джеймса на его спину, оставив его руки свободными, чтобы он свободнее прижался к стене.        — Вот вы двое, — огрызнулась Сьерра, свернув в коридор, из которого они только что сбежали. — Зачем вам вообще нужна сигнализация? У нас есть персонал.        — Персонал, который явно не справился со своими обязанностями, — яростно сказал Арло. — Где были патрули по периметру, в обязанности которых и входило предотвращать срабатывание сигнализации?        — Без сомнения, патрулируют по периметру, — съязвила она. — Здесь ничего нет. Очевидно, что у вас сработала ложная тревога.        — Мои сигнализации не срабатывают сами по себе.        — А мои люди не пропускают злоумышленников, — зарычал Клифф. — Все люди на этой территории - члены Команды Ракета.        — Тогда они должны быть обучены, чтобы не запускать тревогу без необходимости! Новобранцы являются помехой. Сьерра, если твои мелкие идиоты будут бегать по базе, то они должны быть хорошо обучены!       Наступила пауза.       Хотя Джесси, Джеймс, Воббаффет и Мяут находились за углом и ничего не могли видеть, они почти могли почувствовать ледяной взгляд Сьерры, распространяющийся по всему зданию.       Но момент тишины прошел и спокойствие медленно вернулось к трём лидерам.        — Кстати, о наших сотрудниках, — многозначительно продолжила она, — Я только что получила сообщение от Маджонг.        — Она звонила тебе? — спросил Арло. — По какому поводу?        — В результатах эксперимента по натурализованному слежению произошли незначительные изменения. Ничего вызывающего беспокойство, просто еще одно доказательство его силы по сравнению с более искусственными средствами. Что еще более важно, она упомянула, что появилась возможность. Приближается погодный фронт, и она намерена воспользоваться им, чтобы включить ваш сайд-проект. Если вы будете действовать быстро, то сможете противостоять Отродью Пикачу и разобраться с ним.        — Сопляк Пикачу? Они ведь не имеют в виду этого придурка, да? — прошептал Мяут, заслужив предупреждающий взгляд Джесси и Джеймса.       К счастью, никто не услышал.        — Превосходно.        — У нее есть временные рамки? — спросил Клифф, но отвечать должен был Арло.        — Я проверю метеорологические сводки и свяжусь с Маджонг, чтобы узнать маршрут. Скорее всего, мы сможем переехать послезавтра.        — Какой у нас план?        — Мы найдем его и покажем ему, насколько мощной может быть Команда Ракета Г.о, — холодно сказал он. — Мы победим его и заберем этого драгоценного пикачу, в которого все, кажется, так влюблены, а также любого другого покемона, который у него есть.       Джеймс чувствовал, как Джесси молча кипит у него за спиной, и его собственные глаза сузились. Этот Придурок принадлежал им, а Пикачу и подавно.       Но сейчас у них были другие приоритеты.        — Если этого окажется недостаточно, чтобы показать ему, насколько он жалок, мы притащим его сюда, и у Сьерры, наконец, будет шанс показать нам, почему ее так не волнует чума каждой преступной команды в известных регионах.        — Вот придурок-рекламщик, — пробормотал Мяут, заслужив еще более яростные взгляды Джесси и Джеймса.       Мяут поднял лапу с извиняющейся улыбкой. Саркастический комментарий иногда был инстинктивным.       Сьерра, однако, только тихо рассмеялась.        — Хорошо. Будем надеяться, что до этого не дойдет. Но, если вы меня извините, уже поздно, и я уверена, что вы хотите спланировать эту пустую трату времени. Я, однако, устала иметь дело с различными недостатками, поэтому иду спать. Будите меня только при возникновении реальных проблем, понятно?       Двое мужчин фыркнули и Джесси потянула Джеймса за рукав, показывая, что им нужно двигаться. Они едва успели забежать в боковое помещение, когда в их ответвлении коридора послышались шаги, и все затаили дыхание, ожидая, когда опасность минует.       Только тогда они оглянулись друг на друга.        — Итак, они охотятся за этим придурком, — начал разговор Мяут. — Какие мысли?        — Никаких, о каких бы мы уже не подозревали, — заметил Джеймс, и все они посмотрели на Джесси, которая поджала губы.       Этот Придурок принадлежал им, но большую часть времени он мог сам о себе позаботиться.       Между тем, похоже, что эта операция была намного серьезнее, чем показали исследования Джеймса. У них было отдельное название - "Команда Ракета Г.о". И особенность соединённых сил Команды Ракета заключалась в том, что единственный способ, которым они могли когда-либо вернуться в основное русло, — это либо отказаться от своего проекта, либо стать достаточно крупными и могущественными, чтобы оказаться в центре внимания.       Когда армия Теневых покемонов станет сильнее настоящей и окажется более эффективной, у Джованни не останется выбора, кроме как принять их стратегию как свою собственную.       И если он так поступит, то все существующие покемоны Команда Ракета подвергнутся такой же слежке, как и все покемоны на этой базе.        — Забудьте об этом, — наконец сказала она, перекидывая волосы через плечо. — Они могут быть отвлечены прямо сейчас, но мы не можем рисковать тем, что эти два головореза не вспомнят проверить наши личности. Нам нужно найти компьютер и настроиться, а затем начать наше расследование. Босс всегда на первом месте!        — Правильно! — Джеймс и Мяут согласились.       Воббаффет отдал честь.        — Вобба!       Они не всегда понимали босса, и им, конечно, не нравился способ ведения дел Матори, но они готовы были мириться с ними, чем с Командой Ракета Г.о.

× × ×

      Несмотря на то, что Го предупреждал его, было странно просыпаться на следующее утро и слышать, как кондиционер прогоняет теплый воздух по коридорам.       Когда они с Го вышли покормить покемонов, Эш чуть не взвизгнул от морозного холода.        — Ты не шутил! Здесь так холодно!        — Привыкай к этому. По моим расчетам, он не прогреется по крайней мере четыре дня, — посоветовал Го, а затем ухмыльнулся ему через плечо. — Я действительно надеюсь, что у нас будет немного свободного времени – это идеальный шанс поймать несколько ледяных видов!       Эш усмехнулся, но никак иначе не прокомментировал это, просто потирая руки, следуя за Го вниз по направлению к парку.       Он, конечно, присоединился бы к Го в ловле покемонов, но его внимание должно было быть сосредоточено на собственных тренировках.       Ему надо становится сильнее, чтобы принять участие в чемпионате мира. Он должен был быть готов снова встретиться с этой девушкой.       Но к несчастью для них обоих, исследовательская команда была еще более занятой, чем обычно. Как только они прибыли, Рен и Крис отправились в парк, сравнивая символы Голурка с их исследованиями.       Го с радостью присоединился к ним, добавляя свои собственные аналитические заметки, в то время как Рен начал прослушивать Эша, пытаясь объяснить, как ощущались руины.       Рен хотел знать, были ли там какие-то мистические энергии, и носил ли Голурк ту же сигнатуру.       Даже если бы он хотел попасть в странные видения, которые Горрк подарил ему прошлой ночью, думая о женщине в синем и о том, почему она (и он) не имеет никакого отношения к магии, Эш не мог вспомнить ничего особенного о руинах.       К счастью, Крис перебила Рена раздраженно прокашлявшись. Возможно, для начала им следует сосредоточиться на достоверных данных. Эш быстро вернул Драгонайта в свой покеболл, схватил Пикачу и оставил Го самостоятельно разбираться с двумя сотрудниками.       Дело не в том, что он не хотел помогать, и он знал, что Рен пытается получить важную информацию, но иногда Эш не мог отделаться от мысли, что они тратят время, задавая ему такие вопросы. Он не был волшебником. Он видел магию и знал, что в неё он совсем не разбирается.       А даже если бы он мог колдовать, в чем смысл? Он не знал, как это работает.       И кроме того, когда они спрашивали о таких вещах, и у него не было ответов, даже Го смотрел на него так-… как будто он был расстроен, может быть? Волновался?       Разочарован?       Эш не знал. Но ему это не нравилось.       К сожалению, когда он зашел в кабинет, чтобы проверить, профессору Серизу тоже ничего от него не было нужно.        — Не сегодня. Я жду ответов на различные электронные письма, прежде чем смогу сообщить тебе что-то конкретное, — сказал он, больше озабоченный вещами на своем столе. Он деловито перекладывал вещи, поднимал папки, проверял ящики, передвигал блокноты и ручки, как будто что-то искал. — Я полагаю, ты случайно не знаешь, сколько времени может потребоваться профессору Оуку, чтобы ответить на электронные письма?        — Э-э, нет, я не знаю. Обычно я просто звоню ему или разговариваю с ним лично, — сказал Эш, а затем поморщился от своей ухмылки, потирая затылок. — Если подумать, я не думаю, что когда-либо отправлял кому-либо электронное письмо!       Профессор Сериз одарил его быстрой улыбкой.        — Технология на самом деле тебя не очень привлекает, не так ли?        — Конечно, привлекает! Наука так удивительна! — сказал он, сжимая кулаки. — Материал, который некоторые люди могут создать, такой классный! Мне просто много этого не нужно. Особенно по электронной почте. Я не очень хороший писатель, вы знаете?       Сериз усмехнулся, а затем откинулся на спинку стула, просто уставившись на свой стол, прежде чем поднять глаза.        — Мистер Майм здесь не убирается, да?        — Мими? Нет, в основном только на кухне и наверху. Почему спрашиваете?        — Ничего страшного, я просто заметил несколько вещей в другом положении этим утром, — сказал он, и Эш моргнул, запоздало вспомнив причину, по которой он бежал через сад в поисках девушки прошлой ночью.       Она так отвлекала его, что он даже не подумал об этом.        — На самом деле, раз уж вы упомянул об этом. Я действительно видел Генгара здесь прошлой ночью.        — Генгара?        — Ага. Наверное, я забыл сказать. Может быть, из-за него в ваших вещах беспорядок? — предположил он. — Там ведь не было ничего важного, да?       Профессор Сериз нахмурилась.        — Нет… Но я должен сказать, что удивлен. Я бы подумал, что если бы он собирался сделать что–то подобное, то это было бы там, где я мог бы это увидеть - в конце концов, ему действительно нравится пугать нас.        — Я думаю… Он убежал прежде, чем я смог увидеть, что но делает, — сказал Эш.       Профессор Сериз пожал плечами, принимая ответ.        — Что ж, теперь, когда эта тайна раскрыта, я полагаю, мне следует вернуться к работе. Мне жаль, что мы немного не в ладах с заданиями для тебя, Эш. Но скоро они появятся, я обещаю. В зависимости от того, кто ответит мне первым, это будет либо Хоэнн, интересный мне Дитто.        — Дитто?        — Да. Согласно отчетам, он продемонстрировал способности к мимикрии, далеко выходящие за рамки обычных трансформационных навыков обычного Дитто. Мне было бы очень интересно узнать, что ты об этом думаешь, — объяснил он, но затем беспомощно развел руками. — Но мне нужно разрешение нескольких человек, прежде чем я смогу отправить тебя с Го на его место. Я надеюсь, ты не возражаешь немного подождать до тех пор.       Эш улыбнулся и кивнул, решив, что, вероятно, не стоит спрашивать, почему профессор Сериз заинтересовался Дитто.       В конце концов, он не понимал большую часть того, что они исследовали.       Кроме того, он, по сути, получил ответ, в котором нуждался. Ребята официально были в отпуске, если только они не могли помочь Рену и Крису. Поскольку прямо сейчас им был нужен только Го, это означало, что Эш был волен делать всё, что ему заблагорассудится.       Обычно это означало бы начало тренировок. Но после прошлой ночи он был больше заинтересован в том, чтобы выследить эту девушку. Он знал, что это будет довольно трудная задача.       Даже Ликанрок надолго встрял бы с такой задачкой, а Пикачу был действительно хорош в следовании по запаху, только если дело касалось супер сильных духов или что-то в этом роде. Но у него были другие покемоны, с другими навыками. Всегда стоило попробовать что-то новое!       Майми непонимающе уставился на него.        — Майми майми?        — Да, ты знаешь, чувствуя другие умы в этом районе, — сказал Эш, вместе с Пикачу имитируя психический импульс, исходящий из их голов. — Здесь прошлой ночью была девушка, она сказала, что ей нравится смотреть на Институт. Я думаю, она могла вернуться. Интересно, сможешь ли ты почувствовать её.       Майми наклонила голову, постукивая пальцем о губы, а затем улыбнулся и кивнул. Он хлопнул в ладоши, закрыл глаза и сосредоточился. Эш почувствовал что-то холодное и покалывающее, и обменялся возбужденными взглядами с Пикачу. Они никогда не пробовали ничего подобного.       Но, к сожалению, когда Майми открыл глаза, то просто беспомощно пожал плечами. Он не нашел никого необычного. Но пообещал, что будет держать третий глаз открытым.        — Это было бы здорово! Спасибо, Майми! — сказал он со смехом. — Мы собираемся осмотреть город. Не забудь сказать Го, если что-то всплывет, пока нас не будет, хорошо?       Он подмигнул и поднял большие пальцы, затем помахал ему и Пикачу на прощание с порога. Как и всегда, Эш чувствовал себя лучше, зная, что Майми позаботится обо всем. Особенно, когда он не был уверен, что именно он собирается делать. Или даже где он окажется в конце дня.       Вермиллион Сити был огромным, с кучей людей. И он не знал, где эта девушка любит тусоваться. Она не была ни в местном тренировочном парке, ни в каких-либо дешевых кафе поблизости. В Центре покемонов, как обычно, была суета, но сестра Джой предложила осмотреть его покемона, пока он спрашивал её о девушке.       Конечно, она не видела никого похожего на нее, но предположила, что офицер Дженни могла её мельком повстричать.        — Офицер Дженни? Ты так думаешь?        — Эта девушка - тренер покемонов, верно? — спросила она, измеряя энергетические уровни Драгонайта. — Долг каждого тренера покемонов помогать, когда они могут!        — Я не знаю, считает ли эта девушка так, — сказал Эш медленно. — Она говорит, что ничего не делает без причины, и что ничего в действительности не имеет значения. Я не знаю, сможет ли кто-то, кто так думает, помочь офицеру Дженни только потому, что должен.        — Хм, вероятно нет. Я встречала таких людей. Они могут быть довольно эгоистичными, — сказала она, и повернулась, чтобы забрать зелье со стола. — Тогда всегда есть вероятность, что офицер Дженни знает ее по другим причинам.        — Другим причинам?        — Если ничего не имеет значения, то и законы тоже, — отметила она.       Эш вздрогнул.        — Я не знаю, плохой ли она человек.        — Надеюсь, нет, но никогда не знаешь наверняка.       Пикачу пробормотал что-то гадкое. Эш нахмурился, но ничего не сказал. Ему не нравилось думать, что кто-то может быть плохим человеком. И девушка не казалась злой, просто… нет…       Он опустил взгляд в пол, пытаясь всё хорошенько обдумать.        — Она тренирует своих покемонов очень странным способом. Они супер сильные, но она говорит им, что они не имеют значения в любом случае. Это не выглядит очень мило, но не похоже, что она причиняет им боль.        — Мне очень жаль это говорить, но тебе не нужно трогать кого-то, чтобы причинить ему боль, — мягко сказала ему Джой. — Но некоторые люди думают, что это очень хороший способ стать сильнее - что-то вроде "доказать неправильный способ мышления". Вызов шансам, я полагаю.       Эш нахмурился.        — Наверное. Я могу взбодриться, когда люди говорят, что я делаю что-то не так.        — М-м. Я думаю, что где-то такое даже видела, — сказала она. — Это даже не необычно в школе медсестер. Многим девушкам говорят, что они никогда не будут такими Джой, какими были их матери. Я видела из-за этого много пролитых слёз.       Эш взглянул на неё, не зная, что сказать. Всегда было возникало очень странное ощущение, когда ты встречал Джой без формы, или ту девушку, которая еще не выросла в этой роли.       Иногда ты забывал, что у них были разные имена, семьи, хобби. Было очень странно вспоминать, что им всем пришлось научиться быть удивительными целителями.       Даже у этой Джой когда-то было другое имя. Эш задавался вопросом, кем бы она была, если бы не сдала все экзамены, чтобы стать медсестрой.       Он не был уверен, почему этот вопрос вдруг его забеспокоил.        — Но, учитывая всё это, большинство из этих девушек выросли невероятными Джой. Так что, возможно, нет ничего плохого в том, как эта девушка тренирует своих покемонов, — продолжила Джой, с благодарностью затащив его обратно к месту разговора. — Возможно, её покемоны находят это захватывающим испытанием.        — Да, возможно. Хотя они не выглядели очень счастливыми, — сказал он. — Но поэтому я и хочу поговорить с ней. Может, я просто не понимаю что-то?        — Возможно, — сказала она, а затем отступила, чтобы улыбнуться Драгонайту. — Ну, я думаю, что я сделала всё, что могла. Ты готов и полон сил?        — Драго! — завопил он, радостно поднимая руки.       Это было единственное предупреждение, которое они получили перед тем, как Джой внезапно обняли.        — О! Извините! — Эш начал извиняться, но Джой просто рассмеялась и обняла Драгонайта в ответ.        — Всегда рада помочь! — радостно сказала она, и вырвалась на встречу с Эшем с теплой улыбкой. — Твои покемоны всегда такие веселые, Эш! Мне действительно нравятся ваши визиты.       Он моргнул и мысленно обрадовался, что она так хорошо отреагировала на объятия Драгонайта.       Эш улыбнулся в ответ.        — Спасибо, сестра Джой. Мы очень благодарны за все, что вы делаете.        — Конечно. Приходите в любое время. И удачи с поисками. Надеюсь, всё у вас получится.       Он кивнул, вытаскивая покеболл Драгонайта.        — Я тоже на это надеюсь.

× × ×

      Остаток дня прошел для него менее успешно. В конце концов он действительно навестил офицера Дженни, но она не узнала никого по его описанию и хотела, чтобы он составил официальный отчет для офицеров, ориентированных на людей.       Она сказала, что это неправильно, когда люди "слоняются" по чужим домам, даже когда он объяснил, что она просто смотрела на здание.       Очевидно, по её мнению, это была просто "вероятная история".       Потребовалось слишком много времени, чтобы оправиться от всего этого фиаско.       Все эти законы, о которые он постоянно спотыкался… всё это было так глупо. Ему никогда не приходилось так сильно беспокоиться о них, когда он путешествовал — всё всегда просто получалось! А Алола была гораздо более непринужденной.       Изучение всего этого вороха правил было утомительным занятием.       Когда он вернулся в институт, было уже время ужина, и обычная вечерняя рутина изрядно отвлекла его, но не избавила от раздражения к моменту, когда он забирался в постель.       Пикачу забрался вместе с ним под одеяло и протиснулся к нему под мышку. Эш крепко прижал его к себе, прежде чем почти рухнуть готовой на подушку.       Всё это казалось таким беспорядочным. Законы были важны, и он понимал, почему большинство из них существовало. Но некоторые из них действительно не имели смысла.       Почему было нормально заставлять кого-то сражаться с покемонами, которых он не хотел, просто чтобы украсть их покемонов?       Почему покемон не мог просто вернуться к своему первоначальному владельцу, не придавая этому такого большого значения? Почему для путешествующих тренеров было нормально ставить палатку практически где угодно, но, очевидно, не ходить по краям чьей-либо собственности просто для того, чтобы посмотреть на нее?       Эш заснул, думая об этом, погружаясь в сны, которые были наполовину воспоминаниями. Образы учителей и руководителей спортзалов, с которыми он не соглашался… споры, которые у него были с людьми, которым, как предполагалось, было виднее.       Крупная ссора, которая произошла у него с матерью — та самая, из-за которой он перестал рассказывать ей о своих приключениях. Она плакала. Он ненавидел её слёзы. Он не хотел делать то, что огорчало бы её, но она была неправа.       Он не мог что-то сделать только потому, что она так сказала.       Не тогда, когда это было так важно.       Не тогда, когда это имело реальное значение.       И то, что он делал, имело значение. Он верил в это. Всё имело значение. Даже когда казалось, что они это не так. Каждое следующее мгновение имело значение.        — Мистер майм!       Эш что-то проворчал, ещё глубже зарываясь головой в подушку.        — Мистер майм! Ма-майм, Мистер майм!        — Пи-ика… пика-пии ка пика…       Не то чтобы он особенно наслаждался своими снами, но просыпаться казалось особенно плохой идеей.       Наверное, там было чертовски холодно.        — Еще пять минут…        — Мистер майм, майм, мистер майм-майм!       Образ, полуигравший в его воображении из сна, резко сменился: девушка с двумя длинными локонами и странной улыбкой.       Глаза Эша резко открылись и несколько секунд слепо смотрели мимо изображения, прежде чем он распознал в нём экстрасенсорное видение и огляделся в поисках Майми.       Он нервно ёрзал возле его кровати.        — Майми? — прошептал он, оглядывая тёмную комнату. Время было очень поздним.       Пикачу ворчал такого пробуждения, но судя по звукам Го и Скорбанни все еще крепко спали.       Майм почти никогда не заходила в его комнату, если только он не хотел прибраться или что-то было не так.       Эш щурился в темноте.        — Ты в порядке?        — Майм мистер майм-майм, — повторил он и сказал, что спал, когда почувствовал незнакомое присутствие в Институте.       Он попросил его дать ему знать, если кто-то незнакомый придёт. Здесь был кто-то незнакомый. Майм был уверен, что это та девушка, которую он описал.        — Пикачу? — вздохнул Пикачу.       Эш быстро принял сидячее положение.        — Эта девушка здесь? — повторил он. — Вы уверены?        — Майм, — подтвердил он и сказал, что она пробралась вниз.        — Она пробралась? В Институт?       Эш сбросил с себя одеяло и выпрыгнул из кровати, больше не заботясь о том, сколько шума издает. Если Майми был прав, то он должен был извиниться перед офицером Дженни.       Смотреть — это одно, но никто не должен пробираться в чужой дом посреди ночи!        — Эш? Что ты делаешь? — сонно проворчал Го, переворачиваясь на другой бок. — Ты что, ходишь во сне или что-то в этом роде?        — Мне нужно кое-что проверить, — сказал он, натягивая ботинки.       Го хмыкнул, затем поднял голову, неохотно размыкая глаза.        — Хм? Что? Что ты делаешь?        — Майми говорит, что эта девушка здесь, — объяснил Эш, спеша к двери, хотя и видел, как Го резко выпрямился, пока выбега наружу.        — Чего?!       Но у Эша не было времени на объяснения. В спешке он просто оставил дверь открытой.       Пикачу следовал за Эшем по пятам, когда он последовал за Майми в коридор и спустился по лестнице.       По крайней мере, на этот раз ему удастся поговорить с ней.       Нравилось ей это или нет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.