ID работы: 11685966

i'll hold you down (and not let you go)

Jake Gyllenhaal, Tom Holland (кроссовер)
Слэш
PG-13
Завершён
199
автор
purplesmystery гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
199 Нравится 18 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 2. (Том)

Настройки текста
Несмотря на то, что ограничения были достаточно серьезные, студенты всё равно радостно оживились: принялись перешептываться и хихикать, обсуждая друг друга и свои планы. Приближался самый романтичный праздник. Отношения многих не прошли проверку расстоянием — школьные влюбленности забывались, и многие студенты начали с интересом посматривать друг на друга. Пошла волна первых свиданий и неловких, но трогательных признаний. Голова Тома тоже была забита совершенно не тем. Раньше он довольствовался тем, что исподтишка рассматривал своего преподавателя, мистера Джилленхола, а теперь чувствовал, что этого не достаточно. Не раз он смело воображал себе, что поговорит с преподавателем о своих чувствах, но дальше фантазий дело никогда не заходило. Том прекрасно понимал, кто он, какая между ними пропасть, и сколько разных неприятностей может приключиться, если проявить неосторожность. Но приближающийся праздник капал на сознание. Супермаркеты пестрили открытками, коробками шоколадных конфет, мягкими игрушками, фигурными свечами и цветами. Стоило включить телевизор, и приходилось плакать из-за романтических комедий. А реклама в интернете, когда Том сбегал от реальности в ютуб, предлагала порадовать мифического возлюбленного дорогими часами. Сумасшествие. Когда Том понял, что влюбляется в мистера Джилленхола, это не казалось страшным. В школе он постоянно испытывал странные чувства то к одному старшекласснику, то другому... Это было просто и естественно, и стоило очередному красавчику выпуститься, тяжелый камень падал у Тома с души, и он мог спокойно влюбиться в кого-то ещё, на что и настраивался. Холланд был тем ещё фантазером и мечтал однажды стать актером — буйное воображение могло помочь. С мистером Джилленхолом было совсем не так: чем больше Том на него смотрел, тем больше увязал. Чем дольше слушал, тем яснее понимал — он хочет больше знать об этом человеке. У него уже не получалось вертеть головой по сторонам, воображать интересные сюжеты с участием случайных знакомых. В его голове поселилась навязчивая мысль признаться в своих чувствах преподавателю... И вот такой шанс. Ему не нужно было говорить словами — музыка всегда справлялась лучше, чем его язык. У Холланда были плейлисты на все случаи жизни: для поездки на машине, для прогулки по парку, для ночных кулинарных сессий, для занятий в спортивном зале... Плейлиста для признания не было, но был плейлист, который он слушал, когда думал о мистере Джилленхоле. Записывая треки на диск, Том испытывал легкое смущение, но музыка, которую он слушал на фоне, придавала ему уверенность. Возможно, это было первое настоящее чувство в его жизни. Не очередная влюбленность, которую он себе внушил, а что-то возникшее в его сердце спонтанно — от того более ценное. Улыбнувшись своим мыслям, Том надписал «For you» прямо на диске — и послание, и название сборника. Это было немного тривиально, но Холланд чувствовал себя очень счастливым, когда засыпал. Он чувствовал себя уже не таким уверенным, когда шел на кафедру, чтобы отдать мистеру Джилленхолу диск. С каждым шагом его ноги становились всё менее послушными — Том буквально тащил себя вперед, мысленно повторяя состоятельность своего плана. Преподаватель был занят — сидел за рабочим столом и что-то листал, однако время от времени его отвлекал коллега, и мистер Джилленхол резво отвечал, не выглядя при этом раздраженным. Том понял, что это его шанс. – Мистер Джилленхол, – неуверенно произнес Том, подходя поближе к его рабочему столу. Свежий запах его парфюма моментально сбил с мысли, и Холланд несколько секунд пытался вспомнить цель своего визита — подсказал диск, в который он впился пальцами. – Вы просили поделиться музыкой для праздника, и в общем... вот. Он осторожно положил пластиковую коробочку на стол и, на всякий случай, придвинул её двумя пальцами. – Ничего себе, – Джилленхол удивленно улыбнулся, рассматривая накопитель, словно диковинку, и, наконец, поднял глаза на своего студента. – Ты записал целый диск. А твои однокурсники скинули треки мне на почту. Том тяжело выдохнул. Краска прилила к лицу. Ему понадобилось секунд тридцать, чтобы перестать хватать ртом воздух. Как глупо! Дисками теперь обменивались только в ретро-фильмах, а у Тома их было больше сотни. – А я подумал, что... я... просто... – Спасибо тебе, – сказал мистер Джилленхол, забирая диск со стола. – Ты напомнил мне об очень хороших временах. Сотру пыль со старого бумбокса и послушаю твой сборник, когда буду проверять Ваши эссе. Смущенно зажмурившись, Том поспешил покинуть кафедру. В ушах звучал тонкий звук на высокой частоте и гулкое эхо пульса.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.