ID работы: 11694204

Цена брошенной вечности

Гет
NC-17
В процессе
210
Горячая работа! 132
автор
alisademore бета
Размер:
планируется Макси, написано 205 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
210 Нравится 132 Отзывы 59 В сборник Скачать

глава 17

Настройки текста
Примечания:
Среди холодных и сырых улицах Лондона, по утрам особенно выделялись кофейни. Казалось все люди торопятся, хмурятся они думают лишь о себе и своих проблемах все больше и больше становясь на самом деле огромной темной массой уставших от жизни людей. И удивительно, как среди всего этого беспроглядного мрака так же появлялись и те кто по утрам встает с улыбкой, открывает дверь небольшого помещения, зажигает огни и разрушает бесконечные скитания бедных людей. И они на самом деле такие же обычные, как и все, просто у них всегда найдется теплая улыбка именно для вас, а еще чашечка вашего любимого напитка. Лоренс понял эту простую истину ещё в молодости, когда каждое утро заглядывал в кафе рядом с домом. Приветливая старушка добродушно интересовалась как у него идут дела, что загадочным образом улыбало юношу каждый день. А затем он стал замечать как много люди находят в этих маленьких домиках тепла, они приходят туда со своей семьей, находят друзей или даже любимых людей. Впрочем, даже сам Браун как-то раз спешно забежав в ту самую кофейню наткнулся на очаровательную даму, которая позже стала его единственной женой. Она любила готовить, но еще больше любила делать людей счастливыми. И так они решили что всему этому океану меланхоличных людей, безусловно нужен еще один лучик света, они открыли эту кофейню. И вот сейчас уже мужчина стал старше, серьезнее. Он потерял свой лучик света, его жена, забывшись, потонула во всем этом море несчастий жизни, а затем спокойно сказала что больше его не любит и ушла. Она оставила ему лишь их совместный дом тепла и радости. Лоренс внимательно рассматривал посетителей и расплывался в улыбке заметив хмурые взгляды. Стрелка на часах показывала лишь семь часов утра, но несмотря на это он уже успел поболтать со многими за этот день и хотя бы немного поднять настроение совершенно незнакомым людям. Он поприветствовал приятную старушку Руби, она всегда заходила за чаем и парой круассанов для своих внуков. Еще он повстречал милую леди которая вероятнее всего опаздывала на работу. И конечно их сосед, владелец цветочного магазинчика мистер Гарриет, он обычно провожал свою дочку в школу и они завтракали в их кофейне. Но всё же одна знакомая отпечаталась в памяти Брауна пожалуй слишком сильно, неординарная муза его работы, Вивьен Джонс. Встретив ее впервые он наверняка знал что она женщина не из простых и уж явно не из тех одинаковых девушек. Загадочная и необычайно умелая Джонс покорила его в первую же ночь, приготовив свои восхитительные пирожные и без стеснения смеясь над его флиртом. Она не была в его вкусе, но все же зацепила и сказать честно он не на шутку испугался когда она сказала что может уйти. Но кажется сейчас они друзья, он жалуется на кредиторов, она на своего безмозглого Холмса, который вечно таскает ее по всему городу. Хотя рассказывая о нем, Джонс всегда улыбается и прикрывает глаза. Но в последнее время чаще просто молчит, хотя у них появилась довольно забавная привычка вместе прибираться после рабочего дня и рассказывать истории из детства. И несмотря на то что самому Лоренсу особо и нечего рассказывать, он всегда с упоением слушал её и забывался. Взгляд мужчины медленно передвинулся с часов на небольшой календарь, на нем все еще был прошлый день. Подойдя к нему он оторвал листок и увидела красиво выведенный день. Семнадцатое декабря. Улыбнувшись словам он быстро забрал сверток с барной стойки и направился в святую всех святых, дом мисс Джонс. Пройдя по небольшому коридору, почти сразу Браун почувствовал запах корицы и апельсинов, отчего в ушах зазвенели колокольчики. Подняв глаза, на душе тут же потеплело. Небольшое помещение освещалось лишь первыми лучами солнца через подмернузнувшее окно, здесь было душно и жарко, а еще стоял сладостный туман от разных сиропов и карамели. Посреди всего этого хаоса кулинарии стояла его любимая мастерица Джонс, как всегда, в просторном кофейном платье и светло-молочном фартуке.Волосы украшал заветвленая заколка, которая всякий раз переливалась соприкоснувшись со светом. Темные глаза были полузакрыты от умиротворения, а на губах была задумчивая улыбка, пока ее руки вили диковинные линии и завитки, с легкостью изгибая их на противень. Оперевшись на дверной косяк, он осторожно постучал, боясь спугнуть женщину своим присутствием. — Джонс? И он был прав, мастерица тут подскочила и выронила пару ложек из рук. Она тут же их подобрала и недовольно взглянула на коллегу, –Ты что-то хотел? Он едва заметно кивнул и подошел ближе рассматривая стол на нем было много поддонов с разной выпечкой, а еще небольшая кастрюлька с ярок янтарной жидкостью. Мужчина сразу же взял ложку и попробовал. — Глинтвейн? — Подумала было бы неплохо добавить в наше меню, все-таки у всех настроение петь глупые песенки и развешивать гирлянды. Женщина вновь отошла, аккуратно ставя клубничные рулеты печь, и доставая посыпки принялась украшать уже готовую сдобу. –Хотел дать себе сегодня выходной, –внезапно протянул он, но Вивьен лишь ухмыльнулась и покачала головой. — Я и так достаточно пропустила. Тем более скоро рождество, посетителей будет больше. — Я даю тебе только один выходной на сегодня, не подумай что можешь отлынивать и позже, –грозно произнес он, а затем рассмеялся, –И в любом случае скоро помимо твоих маленьких ручек, на кухне будут еще четыре таких же. Она застыла и приоткрыла от удивления рот. — Ты нанял новых работников? — Пока ты болела. Четырех вообщем, двух помощников тебе и пару официантов. Женщина невольно нахмурила брови размышляя о чем то, пока на губах все так же играла улыбка. А затем восторженно спросила. — Помощников? Это значит… Значит что ты теперь главный пекарь у нас в команде, –закончил за нее Браун. Она быстро поставила оставшиеся поддоны в печь и забавно отряхнула руки от муки, быстро подбежав к нему, –Спасибо. — В любом случае это не значит, что ты можешь еще чаще убегать со своим детективом с рабочего места. –Он не мой, это во-первых, –она закатила глаза. –А во вторых с днём рождения, милая, –воодушевленно протянул он. Мужчина достал небольшой сверток и раскрыв его, достал небольшую подвеску. Тоненькая серебряная цепочка связывалась звеньями, так же как тесто в руках его кухарки, переходя к небольшому крестику. Пользуясь все еще шокированная Вивьен, он осторожно надел подарок на шею женщины, улыбаясь своему подарку. –Ты же знаешь что не обязан дарить мне что-то, Браун? –протянула она, медленно касаясь пальцами подвеску. –Спасибо, –наконец сказала она, увидев воодушевленный кивок друга, –Но почему крестик? –Елизавета значит почитающая Богу, а Вивьен живая. Я подумал что тебе следовало бы помнить что ты жива, а значит можешь проводить свои дни, мыслить и двигаться дальше. А не умирать изнутри, оставляя лишь мрачную оболочку. Он радостно хлопнул в ладоши и начал двигать женщину к выходу, — Почему тебе сегодня не постоять за кассой? Ты достаточно приготовила, а я послежу за тем чтобы все вовремя испеклось. Не успела она ответить, как уже оказалась за стойкой улыбаясь посетителям. На самом деле работать с людьми довольно интересно. Она поболтала с владельцем магазина цветов и с его милой девочкой, а еще встретила очень красивую пожилую пару. Её мышцы щек заболели, когда она видела с каким обожанием рассматривает свою супругу мужчина и несмотря на несколько десятков лет, что они вместе, они все так же любят друг друга. Рассматривая клиентов, Джонс услышал громкий звонок колокольчика. И новая посетительница сразу завладела ее внимание. Это была элегантная женщина, с необычайно красивыми серыми глазами и темными длинными волосами. Она была довольно высокого роста, а еще прелестно стройная в светлом облегающем платье. Завороженная Вивьен, внимательно рассматривала посетительницу. Не сразу заметив как та ее зовет, –Милая? –Простите, я не сразу услышала что вы меня зовете, –быстро извинилась она. –Ничего страшного, если что-то привлекло ваше внимание, значит это поистине восхитительно, –добродушно заметила клиентка, –Вы здесь первый день? –М? Не совсем я работаю пекарем, но сегодня вызвалась поработать за стойкой. Дымчатые глаза незнакомки слегка расширились, а затем потемнели поджигаясь искорками удивления. –Неужели вы та самая муза Лоренца, которая готовит все эти произведения искусства? Джонс слегка покраснела и усмехнулась имени коллеги в устах этой женщины. Она кивнула и указала на новое меню кофейни, с огнем рассказывая про каждую выпечку. Вивьен пару раз оглядывалась на женщину боясь что занимает ее время, но она лишь с интересом качала головой, забавно прищуриваясь. –Если вас не затруднит положить пятнадцать молочных рулетов, столько же медовых пряников и яблочных штруделей, –она еще немного подумала, а затем все же утвердительно кивнула. Вивьен тут же быстро начала собирать заказ, пока на ее лице отражалось удивление. Которое без сомнений не скрылось от загадочной незнакомки. –Я работаю в церкви неподалеку отсюда. В основном разбираюсь с документами и провожу благотворительные вечера. При церкви есть небольшой приют, там живут пятнадцать чудесных ангелочков. Я стараюсь проводить с ними все время и делаю небольшие подарки, — любовно закончила она. Наконец собрав всю сдобу в несколько пакетов, она протянула их посетительнице, –Вы делаете чудесные вещи, я очень рада, что у этих детей есть вы. –Вы тоже мисс Джонс делаете не меньше радуя их и не только каждый день. Только будьте немного терпимее к себе, радоваться или плакать нормально для всех. Позвольте себе наконец жить. –загадочно закончила она. –Спасибо, –лишь удивленно пробормотала женщина, –До скорых встреч мисс… –Мисс Томсон. Оливия Томпсон. Вивьен рассеянно проводила ее взглядом, все еще размышляя над словами Оливии. А затем она глупо уставилась на мигающую лампочку под стойкой, но вскоре быстро устремилась на кухню. Забежав туда Джонс увидел коллегу который заканчивал уборку в помещении. Обычно они занимались этим вместе и в конце дня. А сейчас только два часа дня с чего бы закрывать кофейню. –Я же говорил что у тебя сегодня выходной? Так что собирай свои вещи и беги домой праздновать. Она лишь покачала головой и передразнивая Брауна начала искать сумку, попутно спрашивая о клиентах. –Ты знаком с мисс Томсон? –Оливией? Да она заходит почти каждый день, покупает вкусности детям из приюта. Я детей не люблю, но эти и вправду менее надоедливые. –Я могу испечь что-нибудь для них в рождество? Все расходы можешь вычесть из моей зарплаты. –Я не такой монстр, так что делай что хочешь. Она радостно взглянула на него и схватила за руку, ведя в зал. Уже собираясь пойти домой, она вдруг заметила еще одну посетительницу, которая почему-то казалось ей знакомой. Высокая девушка в простом свитере и джинсах, стеснительно рассматривала меню, когда до Джонс вдруг дошло это Молли Хупер. Как помнит Вивьен она довольно милая девушка, пару раз помогала в расследованиях Шерлока. –Молли? Привет! Хупер испуганно вздрогнула, а затем заметив её, помахала рукой, –Мисс Джонс, неужели вы здесь работаете? –Просто Вивьен, мы же уже говорили об этом, –отмахнулась женщина, а затем резко придвинула коллегу к стойке, –Браун будь добр помоги моей хорошей знакомой. Так и не услышав ответа, она надвинулась к выходу, попрощавшись со знакомыми и почти у самого выхода прокричала девушке, –Возьми клубничный рулет. Обещаю тебе понравится. Подмигнула и скрылась за дверями кофейни. Девушка лишь удивленно хлопнула ресницами и развернулась к незнакомому мужчине. Незнакомец заметив легкую растерянность клиентки, усмехнулся и посмотрел ей прямо в глаза. –Добро пожаловать, меня зовут Лоренс Браун. Чем я могу помочь очаровательной мисс? Она внимательно посмотрела на него и улыбнувшись ответила, –Клубничный рулет и чашечку кофе, пожалуйста И кажется Лоренсу определенно пора на пенсию, ведь сердце не может так быстро биться лишь от одной улыбки?

***

Женщина устало зашла домой, скидывая ужасно неудобные туфли. Она решила что устроить себе небольшой праздник и вправду неплохая идея. Поэтому забежала в магазин после работы взяв бутылку какого то дорогого вина и пару продуктов по списку Джона. И безусловно она не рассчитала силы подумав что сможет прогуляться с пакетами до дома пешком. Помотав головой Джонс спешно занесла продукты на кухню и наконец расслабленно выдохнула. Все же этот день был менее невыносимым чем прошлые ее дни рождения. Возможно она была странным ребенком, а возможно всему виной постоянные восклицания ее матери, что она не должна была рождаться. Но она не любила дни рождения, хотя все же ждала их. Потому что знала что отец обязательно возьмет отгул и они вместе поедут в город, обязательно зайдя в какую нибудь именитую кондитерскую. И она бы не видела пьяное лицо своей матери и уставшего отца, она бы не слышала что о ней говорят взрослые женщины обсуждая какая все-таки распутница ее мать. А затем отец умер, а вместе с ним ее счастливые дни. Да и, впрочем, ища как выжить ребенку в небольшом городке, сложно было вспоминать про праздники и это вошло в привычку. Она все так же принимала поздравления от коллег и знакомых, получала букеты, но ее улыбка была лишь фальшивой. И единственное, что ее трогала лишь ее родные люди: Майкрофт, ее дядя и даже в некоторых любовниках она надеялась увидеть спутника по всей жизни. И так и проходили год за годом, хотя безусловно некоторые из дней особенно выделялись. Например, в прошлом году она рассталась со своим очередным парнем, отчего тот устроил скандал на все министерство. А еще однажды ее мать все же соизволила поздравить дочь, это было совсем перед ее смертью, но все же. Приоткрыв глаза от своих раздумий, женщина наконец заметила пару свертков на столе и записку. Слегка склонив голову, она с осторожностью принялась их читать. «Вивьен, золотко ты так рано ушла с утра. Я надеюсь ты выпила все лекарства и хорошо покушала? Мистер Картер с утра занес пару посылок для тебя. Ох, он был так мил и мы даже немного поболтали» Женщина закатила глаза и усмехнулась, подписи не было, но она и не нужна. Миссис Хадсон, как всегда, отличилась своей оригинальностью. Но сейчас ее внимание лишь увлекло незнакомые свертки на столе. Взяв один из них, она тут же принялась искать отправителя, но в графе стоял прочерк. Пожав плечами Джонс ловко развернула посылку и наткнулась на темно багряный пакет, она немного нахмурилась, кому в голову пришло использовать такой цвет. Приоткрыв пакет она удивленно распахнула глаза и не веря им тут же высыпала содержимое на стол. Это было прозрачное кружевное белье с ярко черными узорами. Где-то виднелась сетка, а где-то пару поясков с железным вставками. Оно явно было ее размера, тут женщина никогда бы не ошиблась. А само белье было скорее всего сделано на заказ. Вивьен тут же поняла это по дорогой ткани, аккуратными стежками ручными кружевами, нити которых свивались в ее собственное имя. Она шокировано покачала головой и попыталась убрать все обратно, но тут же наткнулась на что-то неприятно грубое. Записка. «Моя дорогая властительница, к вашей аристократичной коже и душе подойдет лишь черный цвет» Не было ничего ни имени отправителя, ни хотя бы маленькой зацепки кто бы мог отправить женщине это. Джонс завороженно вздохнула и убрала записку обратно в пакет, принявшись за второй сверток. Там все было гораздо легче, небольшая коробка и маленькое письмо. На этот раз Вивьен решила начать именно с него, она аккуратно расправила листок, боясь что-то порвать и принялась читать мелкий, беспорядочный почерк. «Дорогая Вета, кажется сегодня ты вновь стала старше, а я опять этого не увидел. Летом я вновь выращивал бруснику, почему бы тебе не приехать и не приготовить наш любимый пирог? Помнишь когда ты была маленькая, любила собирать ягоды и раскладывать их в тесто. Ягодка за ягодкой. Мистер Холмс сказал что ты больше не работаешь с ним, мне казалось что вы довольно дружны. Но он также успел упомянуть что ты сейчас в компании неплохих людей. Я надеюсь они стали тебе друзьями? Вета они же не обижают тебя как та шайка дворняг в детстве? Ты только скажи я обязательно защищу своего мышонка. Еще мистер Холмс выслал адрес твоей новой работы. Ты решила продолжить семейное дело и работать в пекарне, это довольно мило. Папа бы гордился тобой. Я как-нибудь приеду. Обязательно приеду и схожу туда, ты только дождись, хорошо? Вета я очень хочу чтобы мы встретились. Почему бы тебе не приехать ко мне в свой отпуск? Мне очень жаль за те слова Вета, я не хотел ранить тебя. Твой старик очень соскучился, мышонок.» Женщина дрожащими руками сжала письмо в пальцах и тут же быстро пробежав по строчкам, убрала его в карман. Глаза неприятно жгло, а в душе появилась дыра. Она с замиранием сердца открыла коробку обнаружив там потрепанную записную книжонку. Она была совсем маленькой, где обгорели бока, а где-то виднелись масляные пятна. Но посередине виднелась красивая надпись «пекарня горечь» Сдержав крик, женщина смахнула непрошеные слезинки и убрала подарок обратно. Это была рецептурная книга отца. Он заносил туда свои самые лучшие блюда и надеялся что будет использовать книгу в своей пекарне. Поэтому подписал ее название будущего заведения. Горечь. В честь его жены. Ведь именно так переводится имя мамы. Женщина быстро сгребла все свертки и убрала на верхнюю полку, все еще тяжело дыша. Если бы не почувствовала внезапное нежное прикосновение к своим волосам. Она с тревогой развернулась и увидела Холмса, который отчего-то тепло смотрел в ее глаза. А затем вдруг помотав кудрями вновь спокойно взглянул, –Я хотел извиниться. Она растерянно хлопнула глазами и приоткрыла рот — Прости что сделать? –Миссис Хадсон и Джон называют это извинениями. Он с осторожностью поправил пару прядок волос и продолжил. –Я вел себя не совсем правильно в твоем обществе. Ты все так же мой друг и мне следовало слушать тебя. –Это тебе Джон сказал? –Частично, –хитро прищурив глаза ответил он. Женщина уже было хотела уйти, но тут на ее шее вдруг повисло голубое и мягкое нечто. Она с осторожностью стянула и убедилась что это довольно симпатичный шарф. Вертя его в руках, она услышала над ухом мужской голос. –Кажется я должен сказать с днём рождения? Джонс смущенно улыбнулась. –Кажется я должна сказать, спасибо? –Нет, серьезно Шерлок как ты узнал? Он поджал губы и с азартом в глазах ответил, –Я немного догадлив, а еще у меня есть знакомый, который знал это наверняка. –Майкрофт, –обреченно вздохнула она. Он сладостно тянуще наклонился к ней и тихо прошептал, –Почему бы тебе не достать ту бутылку вина? А затем немного отойдя закончил, –Миссис Хадсон и Джон планируют поздравить тебя и устроить ужин. Все таки ты сегодня особенная, Лиза.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.