ID работы: 11699973

Подмена

Джен
R
Завершён
15
Размер:
10 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник Скачать

Мерлин

Настройки текста
      — Разрешите? Звали, миле… — приоткрыв дверь, ведущую в покои Морганы, Мерлин на мгновение остолбенел.       — Ах, да, Мерлин, — радушно поприветствовала его воспитанница Утера, вольготно рассевшись на потолочной балке, разделяющей между собой полусводы потолка. Головой, разумеется, вниз, да вдобавок жизнерадостно болтая ногами — но даже не думая падать. — Заходи, располагайся!       Да что там: ни волосы, ни подол платья, ни бахрома на краях подушки, которую девушка подстелила под себя, не желая пачкать о побеленное дерево дорогую ткань платья, ни страницы книги, лежащей на её коленях, ни подсвечник, стоящий рядом, не устремлялись вниз, к полу, будто тот, повинуясь воле хозяйки комнаты, просто взял да и поменялся ролями с потолком.       Даже огоньки на фитилях свечей горели книзу пламенем.       Воровато оглянувшись, не заметил ли кто это безобразие, маг заскочил в комнату и закрыл за собой дверь.       На засов.       — Миледи, что вы творите?! — рассерженной змеёй зашипел он. — Немедленно спускайтесь, пока никто не увидел!       — Зачем бы? — удивлённо изогнула красивые брови королевская дочь. — Мне тут нравится.       — Эм-м, — как бы её убедить? — Сидеть на потолке не принято.       — Ну и напрасно. Так ведь удобнее! И вдвое больше места для вещей. Что-то снизу, что-то сверху. А главное — эти балки между сводами явно ведь придуманы для того, чтобы на них сидели — смотри, какие широкие и удобные, не хуже кресла, сундука или скамьи! И высота комфортная. Зачем же мне скрывать такую замечательную идею от других? Даже странно: почему никто прежде меня до такого не додумался?       — Хм… Может, и додумались. Просто не сочли разумным поделиться открытием с окружающими. Возможно, потому, что в нашем славном королевстве под страхом смертной казни запрещена магия? — риторически предположил Мерлин, настороженно поглядывая на дверь. Смотреть на Моргану он избегал: уж больно провокационно выглядело в таком ракурсе её декольте.       — Так, ладно, давай, забирайся сюда, — похлопала по балке рядом с собой ведьма, которую явно утомили разговоры о запретах. — Держу пари, тебе тоже понравится!       — Я так не умею, — нашёл отговорку юноша. — Я понятия не имею, как вы это сделали. И я не умею колдовать!       — А-а, да ничего сложного, любому по силам, и ты уж подавно справишься, — легкомысленно отмахнулась воспитанница Утера, явно оставшись при своём мнении относительно наличия у собеседника магического Дара. — Я прыгала на кровати.       — Прыгали на кровати? — недоверчиво переспросил маг.       — Ага, — закивала довольная собой Моргана. — Прыгала. Это весело.       Я-асненько…       — Понимаю. И, видимо, слишком… лихо подпрыгнули, — предложил свою версию Эмрис.       Возможно, даже ударившись головой. Об эту самую балку, будь она неладна.       — Ну-у… да. Это был мой лучший прыжок. А как ты догадался? — озадаченно посмотрела на него собеседница. — Действительно, надо оказаться как можно выше… Может, попробуешь сам? Давай, лезь на кровать и начинай.       — Что — начинать?       — Прыгать, само собой! Сапоги только сперва сними, а то сегодня ты, похоже, конюшни чистил.       — Может, не надо? — усомнился юноша, отнюдь не спеша раззуваться. Изображать из себя шута не хотелось, признаваться в принадлежности к магам — тем более. Хотя в последнее время у него создавалось впечатление, будто для Морганы это более не секрет.       — Снимать обувь?       — Прыгать.       — Надо, Мерлин, — заверила его ведьма. — Надо. И, в качестве вознаграждения… я тебе книжку дам почитать. Интересную, — тоном змея-искусителя проворковала ведьма. — Про магию. Купила тут недавно у одного армянина…       — Миледи, обладание подобными книгами, не говоря уж о чтении их, строжайше запрещено в нашем королевстве.       — Не будь таким занудой. Просто прыгай.       Чёртова ведьма заливалась хохотом, наблюдая за ожидаемо бесплодными попытками Мерлина допрыгнуть до потолка.       Впрочем, возможно, хоть так удастся разубедить её в его способности колдовать?       — Ох и давно же я так не смеялась, кажется, будто тысяча лет прошла… Как же забавно это смотрится со стороны! Но у тебя не получилось. Значит, надо попробовать иначе. Лови, — утерев слёзы, она бросила раздражённо смотрящему на неё Мерлину небольшой фолиант, странным образом закрутившийся в воздухе примерно на середине расстояния между ними. — Похоже, придётся тебе осваивать науку по писанному. Семьдесят шестая страница. Там схема жеста и вложения сил.       — Жеста?       — Некоторые народы, знаешь ли, предпочитают заклинаниям своего рода плетения. Так интересно…       — Я отнесу книгу Гаюсу. А вы всё-таки спускайтесь.       — М-м? А, да-да…       Когда маг вышел, засов сам собой бесшумно скользнул в проушину, повинуясь воле ведьмы и закрывая дверь за слугой принца.

***

      — Гаюс, она опять! Снова за своё!       — Моргана?       — Да!       — И что же она замышляет на этот раз? Плетёт новый заговор? Готовит покушение?       — Да нет же! Хуже! Она колдует и совершенно не думает о том, что из-за этого может произойти!       — Эм-м…       — Это четырнадцатый раз на этой неделе, Гаюс. Четырнадцатый!!! Раньше она боялась, что кто-то узнает и донесёт о её способностях, теперь же, из-за той злополучной травмы, просто не понимает, почему должна опасаться! Я едва успеваю её спасать, прикрывать проделки от Утера и всевозможных свидетелей, и боюсь, что однажды просто не окажусь рядом! С ней в этом плане даже тяжелее, чем с Артуром, я ведь не её слуга… Страшно сказать, я уже скучаю по Моргане-заговорщице. С той было проще… Никогда не думал, что это скажу!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.