ID работы: 11716666

Бегущий в пустоте.

Слэш
NC-17
В процессе
63
автор
Размер:
планируется Макси, написана 821 страница, 157 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 187 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 156

Настройки текста
Примечания:
      — Похоже, ты уже сделал выбор, с кем останешься. — Минхо усмехнулся, наблюдая за тем, как меняется взгляд Хёнджина, когда он смотрит на Феликса Ли. — Ты даже не пытаешься скрывать своё отношение к нему.       — Всё не так, как ты думаешь. — Хван спрятал глаза, возвращаясь к работе. — Я просто задумался. — Он выдвинул ящик письменного стола, стараясь найти вымышленную вещь и скрыть волнение.       Ему казалось, что все, кто сейчас находился вокруг, следили за ним, чтобы подловить.       — Он использует сначала тебя, потом твои деньги, затем обратит своё внимание на твою карьеру. Это беспроигрышный вариант. Сколько таких ты встречал за всю свою жизнь? — Ли закатил глаза. — Хотя, может тебе это действительно нравится.       — Слушай, какого хрена ты вообще ко мне привязался? Я что, похож на человека, который нуждается в советах?       — А я? Я похож на подстрекателя? — Минхо обиделся. — Чёрт с тобой, поступай, как знаешь.       — Да нет же. — Хван покачал головой. — С чего ты вообще взял, что между нами что-то есть? Да я хоть прямо сейчас могу его уволить, если ты начал сомневаться во мне.       — Ты смешной. — Минхо поджал губы. — Всё ещё хуже, чем я думал.       — Феликс. — Хёнджин подал голос, привлекая парня к себе. — Ты снова ходишь по отделу в чём попало? Стесняюсь спросить, у тебя что, нет нормальных вещей?       — Почему вы не задаёте этот вопрос Бан Чану или Минхо? — Ли искренне удивился, с обидой трогая свой пиджак и отстраняясь от следователя. — Я что-то не так делаю?       — Сам знаешь. — Хёнджин деланно усмехнулся. — Возьми что-нибудь из моей одежды, сколько можно повторять тебе одно и то же: это работа, а не сходка неформальной субкультуры.       — Хорошо. — Феликс демонстративно снял с себя пиджак, бросая его на компьютерный стул. — Я думал, у нас здесь важна раскрываемость, а не внешний вид.       — Хён, ты чего? — Бан Чан встал на защиту Феликса. — Нормально он одет.       — У нас есть дресс-код, который мы обязаны соблюдать. — Хёнджин хлопнул рукой по столу. — Или среди нас есть несогласные?       Феликс передумал переодеваться и вышел на улицу.       Бог весть что…       То орёт, как будто между нами ничего нет, то ластится…       Парень шмыгнул носом, доставая из кармана конфету и поглядывая на выходящие во двор окна.       В помещении он мог видеть якобы сосредоточенного Хвана, что изредка поднимал взгляд от бумаг и смотрел на одинокую фигурку Феликса, практически замерзающего в одной водолазке.       Понятное дело, что последнему очень хотелось извиниться за свой поступок, но Хёнджин был под пристальным вниманием коллег, которые точно не оценили бы такой жест с его стороны.       Даже Бан Чан, и тот, решил напрочь игнорировать новенького, делая вид, что всё в порядке.       В конце концов, они находились на работе и такое поведение со стороны Феликса было более, чем неприемлемым.       Наконец, понимая тщетность своего нахождения вне отдела, Ли вернулся в помещение и, забрав со стула свой пиджак, вышел на улицу, двигаясь в сторону припаркованного неподалёку автомобиля.       Если тебя не зовут обратно — значит ты не зря ушёл.       Вся эта гордость и связанные с ней предубеждения ни до чего хорошего уж точно не доведут. Если для Хвана так важен его авторитет в этом месте, а не Феликс, то грош цена тому факту, что они когда-либо были знакомы.       Ли мог простить и глупость и жестокость по отношению к нему, но предательство было его наивысшей точкой кипения.       Принимая решение не возвращаться обратно в отдел ни под каким предлогом, Феликс поехал в сторону водохранилища.       Далее он долго сидел в машине, глядя на замёрзший пейзаж и сжимая в трясущихся пальцах рулевое колесо.       Чтобы немного успокоиться, он вынул ключ зажигания и положил его в карман, поскольку аспиранта так и подмывало нажать на педаль газа и сорваться с места, чтобы исчезнуть под несколькими сотнями метров антрацитовой глади.       Хуже всего из вышеперечисленного было то, что ему даже и позвонить было некому.       Родители бы точно не поняли Феликса, а кроме них у него, увы, никого не было. Хватит и того, что его мать и так подозревала Ли во всех смертных грехах…       — Интересно, почему люди идут до конца, если у них нет ни малейшего желания оставаться на этой беспечной, отвратительной планете? — Парень вздохнул. — Сегодня им не нравится твой пиджак, завтра — ты сам. И, что тогда?       Его отвлекло уведомление из банка.       Как бы самому Ли не хотелось, чтобы это был кто-то из его знакомых, реальность была суровой и не особо расточительной на поддержку.       Собравшись с силами, Ли завёл двигатель и сорвался с места, чтобы оказаться дома раньше, чем его станет кто-либо искать. Видит бог, он не стерпит, если ему начнут сочувствовать или, хуже того, извиняться за боль, которую сами некогда причинили. ***       Хван наконец-то дозвонился до Аарона и узнал всё, так сказать, из первых уст.       Как выяснилось, Йонне решил отойти от дел на некоторое время и что-то подсказывало Хёнджину, решение по данной ситуации принимал даже не он, а кто-то другой, ибо, зная буйный нрав своего водителя, Хван не смог бы хоть на миг представить себе случайность, в которой Лииматайнен полностью по своей инициативе отказался бы от сотрудничества со своим новым работодателем.       Делать было нечего.       Оставшись без прикрытия, следователь начал подумывать о том, чтобы наладить отношения с Линде Линдстремом и плавно вписаться в его компанию.       Последняя идея была хороша собой, если бы не было серьёзных противоречий между полицией и бывшим уголовником, за которым некоторое время охотилась чуть ли не половина земного шара.       В целом, более доступных путей у Хвана не было. А может, тому виной была отчасти и призрачная возможность увидеть Феликса. Что ни говори, ненависть следователя выветрилась ещё несколькими годами ранее. Теперь же он просто шёл навстречу неизвестности, в которой Хёнджин мечтал расставить все точки над «и».       Прознав о вечернем празднестве на подстанции, Хван решил переодеться в соответствии с мероприятием.       В теории, его никто не знал и Хёнджин мог сойти за новенького или врача с другой подстанции. С этим, по его мнению, проблем не должно было возникнуть. А вот с Феликсом, который, вот ведь неожиданно, тоже изъявил желание прийти на корпоратив, всё было не столь гладко.       Заранее продумав пути отступления, Хван надел на себя длинный, кожаный плащ, распустил обесцвеченные волосы по плечи и отправился в сторону НСП, не забыв спрятать под рубашку бронежилет и кобуру с огнестрелом.       Тейлор, как потом узнал Хван, предложила забавную идею с маскарадом в вампирском стиле. Сама же девушка была в коротком, красном платье и в колготках в крупную сетку. Кажется, здесь она имела значительный успех, поскольку даже главный врач пару раз прохаживался мимо за просто так, чтобы вдоволь рассмотреть её неоднозначный костюм.       На этот короткий вечер станция превратилась в обитель нежити и пьяно хихикающих врачей, чей громкий хохот и голоса ну просто выводили из себя исправно работающих коллег, которым, увы, «посчастливилось» работать в столь знаменательный вечер. Последние тоже были не так просты, как могло показаться.       С лестницы то и дело сбегали любопытные фельдшеры, что заходили на огонёк, общаясь со своими приятелями вне вызовов.       Феликса не было.       Хван чуть было не оставил гиблую затею найти на празднике кого-то, кто в гриме хоть отдалённо напоминал его боевого товарища в прошлом.       Встретившись с безумным взглядом Линде Линдстрема, что распустил сегодня длинные, волнистые волосы, Хёнджин вышел на балкон, пытаясь привести в порядок свои разнузданные нервы.       Холодный ветерок обдал его лицо, и волнение стало постепенно проходить, пока в центре вышеописанного действа не возник тот, чьего появления Хёнджин ждал больше всего на свете.       Феликс был по-настоящему хорош собой.       В силу своей природной скромности он не только привлекал к себе положительное внимание, но даже умудрялся сделать так, чтобы его непременно заметили.       За долгое время он изрядно возмужал, однако, лицо его было по-прежнему юным и наивным, как в первый день их с Хёнджином встречи.       Затаив дыхание, детектив отодвинул от лица занавеску, всматриваясь в знакомые черты и буквально сгорая от желания завязать с ним беседу, как будто и не было тех долгих лет вражды между ними.       Может Ли и почувствовал что-то неладное в обстановке, да виду особого не показал.       Через некоторое время он уже вёл диалог с Тейлор, прижимаясь к ней почти вплотную, чтобы перекричать громкую музыку в зале.       Под пологом умиротворяющего мрака многие чувствовали себя вполне спокойно.      Через некоторое время помещение наводнили желающие потанцевать или же просто выпустить пар в движениях весьма отдалённо похожих на полноценный танец.       Ли некоторое время обжимался с Момсен, пока та не вышла в парадную, чтобы встретить доставщика пиццы. Сам же Феликс внезапно угодил в объятья следователя, который, замерев, сомкнул крепкие пальцы на его запястьях.       Мышеловка захлопнулась.       — Какая неожиданная встреча, мистер Енбок. — Хван разглядел через маску остановившийся взгляд напарника и почувствовал, как между ними пробежал заряд неприязни друг к другу.       Накрашенные помадой цвета крови, губы Феликса исказила нервная улыбка. Сам парень был в не меньшем ужасе, чем Хёнджин, на лбу которого пульсировала отчетливая вена.       — Если вы хотели застать меня врасплох, то у вас это не вышло. Я знал, что вы появитесь. — Ли сбавил обороты.       — Тогда подарите мне танец, мистер Енбок, ведь, как мне кажется, мы оба этого хотим. — Хёнджин обнял напарника за талию, задавая ритм. — Даже не пытайтесь убежать. Под моей одеждой столько оружия, что вам и не снилось.       — Только почему мне так смешно? — Феликс отвёл взгляд. — Кажется, вы выбрали себе неравного противника.       — Вопрос равенства здесь явно лишний. Я лишь получил то, о чём так долго мечтал.       — И, что же это? — Феликс поднял на мужчину свои небесно-голубые глаза, недоумевая.       — Правильно говорить «кто».       — Между нами всё стало слишком сложным, чтобы продолжать дальнейшее общение. — Ли ощутил томительное напряжение, словно его тело готовилось к воображаемому прыжку в неизвестность. Он несколько раз повторил у себя в голове последние события, повлёкшие за собой расставания с боссом, прежде чем смог взять ситуацию под контроль и обуздать лихорадочное волнение. — Кажется, вы сами этого хотели.       — В этой жизни, господин Ли, я хотел только вас. Всё, что вы скажете далее — не имеет ровно никакого значения.       — Тогда почему вы называете желание подчинить мою волю себе любовью?       — Я так не говорил. — Хёнджин заметил краем глаз, что Линде почти готов вмешаться в их разговор. — Мне было бы гораздо спокойнее, если бы твой знакомый не таращился на меня так, как будто хочет убить.       — Это моя гарантия на случай твоего внезапного желания перенести разговор в более спокойное место.       — Так и знал, что ты меня боишься. Ты никогда не доверял мне. — Хван закатил глаза.       — Вот, как ты называешь обычное нежелание поддерживать с тобой беседу. — Ли покачал головой. — Я не отрекался от тебя. Ты говоришь, что я боюсь, но сам мог в любой момент уйти, только для того, чтобы твои знакомые не подумали будто между нами что-то есть. Может, уже пора признать тот факт, что ты проиграл?       — Ты упускаешь из виду одну важную делать, а именно — то, что ты до сих пор не ушёл. Если бы я был тебе настолько противен, как ты говоришь, то не стал бы со мной разговаривать. Значит я тебе по прежнему интересен.       — Это твои фантазии. — Феликс попробовал отстраниться, однако это было не так просто. — Я повторю свой вопрос, чего тебе от меня нужно?       — Ты думаешь, что я обманом затащил тебя в следственный комитет?       — Да плевать как там всё было на самом деле. Время идёт, я не стою на месте. — Феликс с пренебрежением отвернулся. — Поверь, свет клином не сошёлся на этой работе. Неужели я дал хоть один повод думать, что я недостаточно уверен в себе, чтобы зависеть от твоего переменчивого характера?       — О том, насколько ты самостоятелен, я уже слышал. Но есть же ещё хоть что-то, кроме этого?       — Кроме того, что мне чертовски плевать на тебя?       — Тогда давай проверим.       — Интересно, как ты это проверять собрался? — Феликс удивился. — За хрен меня потрогаешь?       — Можно и так. Хотя, я, если честно, думал о другом. — Хван рассмеялся. — Например, поставить тебя перед выбором.       — То есть, ты пришёл сюда для того, чтобы договориться…       — И не только. — Хёнджин достал из кармана фотографию и протянул её спутнику. — Мне нужно поймать этого человека, а кто, как не ты, может мне в этом помочь?       — О, нет, не надо. — Парень отмахнулся. — Я уже проходил через это. Пожалуй, я больше поверю в то, что Линдстрём опасный преступник, чем в то, что ты вдруг изменил своё мнение обо мне. Знаем, проходили.       — В этом здании сейчас находится более 30-ти сотрудников оперативной бригады. Среди нас есть предатели и только ты знаешь, кто за всем этим стоит. Я неспроста озадачился с проведением вечеринки. В прошлый раз ведь тоже всё было не слишком гладко, понимаешь?       — Ты о том случае, когда я привлёк к операции Минхо и остальных? — Феликс задумчиво выпустил Хёнджина из рук и поискал глазами более уединённое место. — Тогда я мог предполагать, что Джоанна сделает первую попытку прорваться через оборону. Считай, что это было своего рода предупреждением от неё.       — Возможно. В любом случае, сегодня всё под контролем. Мои люди на связи и, в случае чего, готовы дать отпор. Что не сказать о тех, кто находится в этом здании.       — Я предлагаю воспользоваться методом исключения. Линде и Йонне я отлично знаю, они на нашей стороне. С Джаредом у меня хоть и напряжённые отношения, но он точно не даст повода для сомнений, как и Питер Стил. Бен Филлипс, Марк Деймон и Тейлор вообще не имеют никакого отношения к ситуации, и я думаю, от них точно не стоит ждать подвоха. Конечно, Вилле Вало и его отец вызывают у меня множество вопросов. Я бы навёл справки на их семейство.       — Отчим Вилле влиятельный человек, неудивительно, что их история может показаться подозрительной. Я бы не стал делать поспешные выводы. К тому же, между Линде и Вилле явно что-то есть, иначе они не стали бы действовать сообща. Другое дело — остальные. — Феликс сдвинул брови. — На их месте у меня были бы серьёзные проблемы с доверием. Армас у них что-то вроде непобедимого босса, через которого проходит вся информация. Елена предпочитает оставаться в тени. Ханну, в духе пособника на посылках, сливает сплетни Линдстрему. Кажется, был ещё один человек, которого внезапно вывели из игры, но о нём я практически ничего не знаю.       — Ты и сам здесь не пользуешься особым статусом. — Хёнджин кисло улыбнулся. — Для всех, кроме Лили и его бригады, ты что-то вроде ищейки, которая пытается засунуть свой нос в ход дела.       — Пусть будет так. — Ли поджал губы. — Предлагаешь мне двигаться вместе?       — При ином раскладе нас ликвидируют. Конечно, сейчас Лили на нашей стороне, но, кто сказал, что остальные захотят продолжать его слушаться? Заметил странную тенденцию? — Все безусловно разделяют его мнение, но ни у кого на лице не написано, будто это то, о чём они мечтали всю свою жизнь.       — Чистой воды манипуляция. — Следователь пожал плечами. — Он умеет обставить всё так, чтобы выглядеть единственно правильным. Думаю, все это прекрасно понимают, но иного выхода не видят. Переверни ситуацию, перепиши правила игры, что изменится? К тому же, всем только и нужно, чтобы был хоть кто-то отвечал за происходящее, а уж кто именно будет играть эту роль — дело десятое.       Коллеги переглянулись, покидая зал и принимаясь идти вдоль по коридору.       Хван был рад полутёмной обстановке вокруг, ведь в ней Феликс точно не разглядел бы ни единого признака волнения на лице своего спутника.       Некоторое время полицейские провели в беспокойном молчании. Ли замер возле диспетчерской, поднимая тяжёлый взгляд на следователя.       Как и много лет назад, между Феликсом и Хёнджином всё ещё существовала некая связь, в ходе которой становилось до одури тяжело дышать и справляться с естественными инстинктами.       Хван понимал, открой он карты Ли Енбоку, их мир точно не станет прежним. Это так пугающе притягательно молчать о своих истинных чувствах, пытаясь выдать свои действия за повседневный интерес и примерно так же приятно, как проверять свои силы на прочность до того момента, пока не осознаешь, что больше не способен выдержать сопротивление ни единой секунды более…       — Мы нужны друг другу. — Хёнджин собрался с силами, чтобы наконец-то озвучить свои мысли. — Ты не можешь этого отрицать.       — Поверь, могу… — Ли тяжело вздохнул и отвернулся, крепко сжимая челюсти. — Перестань так смотреть, иначе я что-нибудь с тобой сделаю.       — Почему?       — Ты чертовски раздражаешь меня своим попечительством. Конечно, у нас большая разница в возрасте и ты всегда этим пользуешься. — Ли оттолкнул Хвана от себя.       — Вряд ли тебя смутит сейчас тот факт, что будучи вместе ты всегда был на шаг впереди меня. — Хёнджин рискнул улыбнуться.       — Я знал, что ты поддаешься. — Невесело откликнулся парень. — Думаю, тебе нравилось ощущать себя чем-то в духе вершителя судеб, да?       — Если ты сомневаешься во мне или, не дай бог конечно, не рад тому, что я остался в живых, мы можем заключить пари, суть которого будет заключаться в том, что ни одна из сторон не будет подчиняться другой. Если для тебя это действительно важно, понимаешь?       — Ну, вот, ты снова за старое. — Феликс достал из кармана игральные кости и протянул несколько штук Хёнджину. — У нас равное количество кубиков. У кого больше выпадет, тот и идет на пост. — Он криво улыбнулся, привлекая Хвана к себе. — Вот так. — Он потряс кости в кулаке и положил их на внутреннюю сторону ладони. — 12.       Хван повторил жест и с неудовлетворённым видом пошел в сторону выхода.       — У меня — 9.       — Ты не показал результат. — Феликс скривил губы. — Так не пойдёт.       — Уж позволь мне решать. — Хёнджин скрылся в дверях, оставляя Ли в одиночестве.       Понимая, что продолжение внезапной встречи переносится на неопределённое время, парень устало поплёлся в сторону общего зала, возвращаясь в разгар вечеринки. где уже вовсю разрезали праздничный торт и объявляли результаты карточного поединка между бригадами.       Чувствуя себя потерянным и не принадлежащим общему веселью, Ли провёл остаток вечера за полупустым столом, бессовестно подливая в свой бокал горячительные напитки и обмениваясь не содержательными фразами с бригадиром, который (тут нет ничего удивительного) сидел за ноутбуком и писал сообщение в головной офис.       В половину первого ночи пьяные и не очень, врачи принялись покидать подстанцию.       Кто-то уже стоял возле парадного входа, раскуривая бог весть какую по счёту сигарету в ожидании такси. Кто-то просто сгрёб со стола остатки выпивки, направляясь на второй этаж, предположительно в гостиную, чтобы провести остаток ночи в тёплой кровати.       Линде аккуратно поинтересовался у Феликса есть ли ему где переночевать, но не получив чёткого ответа, решил спровадить полицейского в свой кабинет, покамест сам Линдстрём будет отсутствовать на подстанции до самого утра.       В зале ещё оставалось больше дюжины человек, когда двери резко открылись, впуская в помещение Тейлор Момсен.       В первые секунды никто не предал её появлению ровно никакого значения, пока девушка не потеряла равновесие и не упала замертво на пол.       Лили не сразу опознал пятно крови на её ярко красном платье.       Он придержал голову Тейлор, укладывая ту к себе на колени. Свободной рукой врач достал из кармана телефон, пытаясь дозвониться до третьей бригады, которая в данный момент стояла на удержании.       Дождавшись помощи Джареда и Марка, старший придержал двери, наблюдая за тем, как медсестру выносят из зала под испуганные взгляды собравшихся.       — Что здесь происходит? — Вилле подоспел к врачам как раз в тот момент, когда они водружали бесчувственное тело на носилки, чтобы отправить Момсен в смотровую комнату.       — Не знаю. — Линде дёрнул плечами, с непониманием глядя на друга. — Всё было абсолютно спокойно, до того момента, пока она не появилась в зале. — Он махнул рукой, давая тому понять, что Вилле тоже может пригодиться. — Джаред, принеси мою сумку с четвертого этажа.       На втором этаже раздался выстрел и бригадир вскинул голову, пытаясь понять, с какой стороны стоит опасаться нападения.       Он оттолкнул друзей в смотровую, оставаясь стоять на пороге.       — Вы можете идти, я помогу ей до вашего прихода. — Джаред бросился к Тейлор, пока Вилле, Марк и Линде всё ещё принимали решение.       — Пошли. — Вилле потянул старшего за локоть, давая понять, что Лето и сам сможет разобраться в ситуации.       — Куда? — Лили недоумённо посмотрел на друга. — Чтобы нам прострелили задницы? О чём ты вообще говоришь?       — Нам нужно вызвать подмогу, вдруг они взяли кого-то в заложники?       — На периметре опергруппа, и если она не справилась, то наши шансы на спасение равны нулю. — Линде поджал губы, лихорадочно соображая. — Феликс слишком пьян, чтобы нам помочь, Хёнджин куда-то смылся.       — Я здесь. — Мрачным голосом отозвался Хван, поддерживая Ли и не давая тому упасть. — Дела у нас, мягко скажем, не очень.       — А Минхо, Бан?       — Они сейчас на втором этаже. Нам бы лучше здесь остаться, если у тебя, конечно, нет запасного плана.       — Есть подвал. — Линде показал связку ключей следователю. — Там мы сможем укрыться до приезда полиции.       — Хорошо. — Хёнджин кивнул. — Ты как? — Он обернулся к Джареду.       — Я буду здесь. Тейлор и так потеряла слишком много крови, мы с Марком справимся.       — Я бы поспорил. — Хван передал Феликса Линде и быстрым движением пристегнул Тейлор к кровати.       — Ты чего, мать твою, делаешь? — Джаред сжал кулаки, с трудом сдерживаясь, чтобы не наброситься на полицейского. — А если нам придётся валить отсюда?       — Я никому не доверяю. — Хан поджал губы.       Вилле уставился на Линде красноречивым взглядом, мол, сделай что-нибудь, но старший был неумолим.       — Хёнджин знает, что делает. — Уверенно сказал старший под протесты остальных.       — Надеюсь, и ты знаешь. — Полицейский покосился на ничего непонимающего Вилле и протянул бригадиру пистолет. — Собери остальных и спускайтесь в подвал. Я присоединюсь к опергруппе и сделаю всё возможное, чтобы обезвредить преступников. И… — он указал пальцем на Феликса Ли, — Постарайся сделать так, чтобы сохранить его до моего прихода в целости и сохранности.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.