***
Некоторое время спустя агент Фоулер вновь появился в комнате отдыха. На это раз с актуальными новостями. Судя по его поведению, мужчина решил временно отложить запланированные нравоучения или же передать право журить ребят сведущему в этом деле Рэтчету. А, может, он и вовсе решил об этом забыть. — Если говорить кратко, — начал Билл. — Всё не так плохо, как могло бы быть. Гражданские эвакуированы. Зона заражения полностью оцеплена… Не скажу, что обошлось без потерь. Но благодаря этим жертвам и общим усилиям, наши люди уже начали работать с добытым биологическим материалом. По моим данным, для этого им было выделено самое современное оборудование. Но, боюсь, одних только земных технологий здесь будет недостаточно. По крайней мере, если мы хотим быстро решить эту проблему. — Значит, мы в деле? — спросила Накадаи полным энтузиазма голосом. — Да, в деле, — подтвердил Уильям, уточняя. — Только «мы», Мико, это взрослые. Такие, как я и мисс Дарби. От вас троих же требуется только одно — не мешать этим взрослым делать свою работу. С вас хватит. Всë остальное — уже не ваша забота, — сказал мужчина, добавляя следом. — Говоря о другом, теперь находиться на базе для всех стало довольно безопасно. Так что, если у кого-то есть желание, то он может пройти в общий зал… К слову, Джун, можно вас на пару слов? — Мавр сделал своё дело, — тихо буркнула себе под нос девочка. — Мавр должен уйти. Медсестра охотно откликнулась на просьбу. Поднявшись с дивана, она и агент Фоулер отошли немного в сторону, чтобы лично что-то обговорить. Наверняка это касалось её вклада как медицинского специалиста в грядущую работу. А, может, напротив, это было что-то, касающееся только их двоих. По крайней мере, глядя на них, так подумал Джек. — Так что, что там с зомби? — довольно фривольно поинтересовалась Мико, оказавшись в главном помещении базы. Её высказывание было встречено строгим взглядом автоботского медика. Впрочем, скрывать тут было нечего, да и незачем. Со слов Рэтчета дело обстояло так: как только люди удалились в безопасное место, Арси пришлось довольно непросто. Однако из всей команды Прайма одной только ей было под силу то, что им нужно было сделать. Точно бы возясь с конструктором лего, фем предстояло аккуратно, но при этом надёжно зафиксировать заражённую женщину. Вот только к чему и чем? Ответ на этот вопрос возник как отголосок прошлого. Как раз в нём автоботам уже доводилось проводить некую экстренную госпитализацию на своей территории. А именно с агентом Фоулером, не говоря уже о серьёзном случае с Рафаэлем. Будучи не в себе, заражённая Анна брыкалась и царапалась из всех сил. Реагируя на движение и звук, хрипящая женщина не оставляла попыток броситься на удерживающую её автоботку. Той, в свою очередь, сперва пришлось какое-то время прижимать беснующуюся медсестру к полу. После же, как только фемботу предоставили имеющуюся на базе каталку, она перешла к следующему этапу задания: подняла и переместила заражённую женщину на передвижное устройство. Самым сложным оказался следующий шаг — очередная фиксации. Из всего самого подходящего для этого дела на базе быстро нашлись лишь тонкие, но прочные кабели. Для начала привязывать пациентку пришлось наспех — так, лишь бы та только не вырвалась при первой же возможности. К сожалению, ни Балкхэд, ни Бамблби никак не могли помочь в этом своей сокоманднице. Мехлинги были слишком крупными, как ростом, так и пальцами. — Давай, Арси. У тебя всё получится! — переминаясь на месте, подбадривал фем зелёный здоровяк рядом с сигналящим жёлто-чёрным разведчиком. — Получится! Если меня не будут отвлекать, — с лёгкой раздражённостью в тоне, отозвалась ботка. — Праймус!.. Да что же!.. Это не так-то просто! От слова совсем! Весь процесс занял у автоботки некоторое время, не говоря уже о силах, но она справилась. Хотя при этом фем изрядно понервничала. Не иначе как от её действий зависело здоровье вполне ещё живого человека. Но кто сейчас был абсолютно спокоен? Так или иначе, а общее настроение под сводом автоботского аванпоста колебалось от здравой настороженности до проявления лихого авантюризма. Впрочем, обездвижить обращённую женщину оказалось только половиной дела. Самым важным в нём было предотвратить возможность получить людям хоть какие-то повреждения при контакте с ней. Рот заражённой медсестры, а именно биологический материал в нём — слюна, бактерии как на зубах, так и на языке и Бог только знает, что ещё — в настоящий момент оказался самым опасным оружием на всей территории штата Невада. Подумать только, что если кто-то из тёмных представителей человечества узнает об этом заражении, увидит в нём возможности и захочет использовать для своих целей? Случись это, и мир окажется в ещё большей опасности, чем сейчас! Агент Фоулер мог назвать не менее чем с десяток таких организаций, первым делом пришедших ему на ум. С некоторыми из них довольно тесно могли быть уже знакомы и сами автоботы. — Так что сейчас она находится в одном из закрытых помещений базы, — продолжил пояснять Рэтчет, делая это скорее для мисс Дарби, чем для оказавшихся рядом с ней подростков. — Прежде всего, хочу сказать, что у нас уже был биологический материал заражённого человека. Так что предлагаю начать нашу работу с его изучения. Собственно говоря, именно этим я всё это время здесь и занимался. — И что скажете, доктор? — спросила внимательно слушавшая медика Джун. — Вам уже удалось что-то выяснить? — Пока что я бы так не сказал, — признался бот. — Мне всё ещё мало известно о тонкостях человеческой биологии. Именно поэтому мне нужна ваша помощь, мисс. — Пф-ф! — с лёгкой усмешкой тихо фыркнула Накадаи. — Уж сколько времени на Земле провёл, а наш старик, оказывается, так ничегошеньки о нас и не знает. А ещё меня носом тыкает «Учись, Мико, учись». Да я, чтобы сюда приехать, такую гору учебников смолотила, кто бы знал! Или все думают, что английский это мой второй родной язык?.. — Мико! — тут же прозвучал осуждающий оклик со стороны, и девочка резво сомкнула шаловливые губы.***
— А вы как думаете, с чего всё это началось? — вдруг спросила друзей Накадаи. Привычно расположившись на обустроенной для них площадке, троица подростков обособленно коротала свалившееся на них свободное время: кто за чтением, кто за рисованием, кто в раздумьях. Сейчас им лучше было держаться в стороне. — Не знаю, — ответил листающий книгу Рафаэль. — Честно говоря, я не заметил ничего необычного. Я бы сказал, это был обычный день. — Хм… С чего всё началось, говоришь? — в свою очередь призадумался удобно откинувшийся на спинку дивана Джек. — Да, — подтвердила мысль сидящая рядом с ним Мико, принимаясь броскими линиями рисовать общую схему плана из своей головы на чистом листе дежурного блокнота. — Заражение ведь пошло из нашей школы, так? Если мы поймём, кто стал самым первым зомби, то сможем предположить, что с ним могло случиться, чтобы он стал таким. Наверняка это хоть как-то, но поможет твоей маме и Рэтчету. Таким вот будет наш вклад. — А ведь точно! — выслушав компаньонку, выпалил следом Дарби, выпрямляясь. — Что такое? — тут же торопливо спросила друга девочка. — Ты что-то вспомнил? — Похоже на то, — ответил ей юноша, всё ещё находясь в неких раздумьях. — Если так подумать, то… Ну да! Всё так… Похоже, это была Руби. Мы с ней и её подругами вместе ходили на пару одних предметов. Как раз сегодня утром она совсем неважно выглядела. А потом вообще упала в обморок. Её отвели к мисс Мур. Потом было школьное собрание, и начался этот кошмар. Не уверен на все сто, но, похоже, следующей заразилась Шелли — одна из подруг Руби. — И что ты можешь сказать про эту Руби? Есть что-то примечательное? — держа наготове карандаш, поинтересовалась Накадаи. — Давай, соберись. — Примечательное? Хм… — вновь задумался Джек, начиная копаться в памяти. — Мы не особо общались, но, если не ошибаюсь, она диабетик. Видел, как она колола себе инсулин. Да и на физкультуру она ходила реже остальных. Хотя в последнее время видел пару раз, как на обеде она принимала какие-то таблетки. Видимо, новое лекарство или ещё что. — Так, значит: диабет, инсулин, таблетки, — повторила девочка, записывая информацию себе в блокнот. — А что, если это как-то связано? — Хочешь сказать, — подал голос Рафаэль. — Что, если мы хотим это выяснить, нам как-то нужно раздобыть эти таблетки? Но ведь они могут находиться разве что только дома у этой Руби. Или же… — Да-да, Раф, — ответила Мико. — Или в нашей школе.