ID работы: 11768608

Ты - мой свет

Гет
NC-17
В процессе
210
автор
Размер:
планируется Макси, написано 122 страницы, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
210 Нравится 209 Отзывы 34 В сборник Скачать

Разговор, который давно был необходим

Настройки текста
      Несколько прошедших дней Сенджуро почти не выходил из своей комнаты — было боязно показываться отцу на глаза. Его порез, благодаря заботе Рин, потихоньку заживал, но большую часть дел по дому девушка взяла на себя. Бедному юноше оставалось быть словно младенец, и беспомощно коротать эти дни за чтением.       Юная хозяйка поместья Ренгоку видела, что её муж просто снова спрятался в своей норке и не горит желанием выходить! Боже, кто в доме хозяин?! Эта трусость на пустом месте бесила девушку — ну серьёзно, раз Сенджуро женился, значит теперь он главный в доме, или это Рин чего-то не понимает?!       На третьем дне его самоизоляции, она решила брать ситуацию в свои руки. Прохладный напиток и мотти ждали на веранде у тени дерева, пока девушка пыталась выманить своего мужа на свежий воздух. Но он словно зашуганый зверёк! — Ты знаешь, что свежий воздух помогает выздороветь?! Сел тут как старикашка, ей богу!       Сенджуро резко оторвали от чтения книг брата, коих осталось немало в его комнате. Он почти сразу после его смерти переволок их все к себе в спальню, чтобы до них не добрался отец. Брат, должно быть, успел прочитать их все… И листая желтеющие страницы, Сенджуро всегда находил в них успокоение. Рин активно снимала повязку с его руки, да бы рана хоть немного проветрилась: — Пошли на улицу, погода же стоит прекрасная!       Бедный Сенджуро растерялся — чего это Рин так загорелась выпихнуть его из дома?! — Ну знаешь… Там ведь… Такая жара! А тут прохлада и тень и…       Ренгоку пытался отползти назад, но неосознанно обперся на раненую ладонь, что сейчас была не скрыта повязкой. От боли его брови свело домиком. Проклятие, как было больно! Скорее бы уже прошло…       Но его супруга была иного мнения: она с хитрицой в глазах подобралась к его уху и так подленько зашептала: — Я мотти сделала, специально для тебя, и чай прохладный. Ну и как? Прогулка?!       Ох уж эта плутовка, так в открытую его покупать! Сенджуро ведь был так рад, что Рин будет готовить для него, пока он сам не в состоянии, но вот так подло этим пользоваться! Верх жестокости! Ренгоку противился, правда! Целую минуту, но от неё так вкусно пахло чем-то сладким: — Ладно, уговорила, пошли…       Первым на веранду прошёл Сенджуро и сразу же замер, словно камень: возле подноса на веранде уже сидел отец! Не подвело его чутье — Рин специально его выманила! Сама девушка победно ликовала, ведь её план сработал. Этим двоим давно нужно было поговорить!       Она толкала мужа вперед, пока он не сел, а сама Рин устроилась между ними, посередине, на случай чего. Все трое молча взяли по чашке прохладного матча и мотти с клубникой. Стало резко тихо.       Первым рот открыл Шинджуро, и это был почти первый раз за много лет, когда он сидел с сыном вот так спокойно: — В готовке моя невестка превзошла тебя, Сенджуро! Тут и думать нечего было.       Мужчина взял и затолкнул одно мотти в рот, и оно нежно расплывалось во рту: — Ну, я рад, что в итоге вы поладили. Оно и верно: красавица жена, а ты, сын, взгляд воротишь!       Бедный юноша покрылся слоем пота, пока отец так говорил. Но кажется, он и позабыл уже об их недавнем инциденте: — Ничего такого… Отец… Можно подумать, будто ты на моем месте поступал бы по-другому…       Присутствие супруги рядом давало какое-то приятное чувство… уверенности?! Сенджуро решился посмотреть на отца, а тот не отводил глаз в ответ. Мужчина кивнул на его руку, а сын нервно спрятал её под рукавом одежды. — Я знаю, что тебя это мало волнует, но… Тебя самого никто против твоего согласия не женил, и тебя меня не понять. Не спорю, Рин хороший человек, мы поладили, но это было подло, вот так вторгаться в наши судьбы!       Рин в тихую ушла в дом, ведь кажется, эти двое переключились на друг друга и её больше не замечали. — Как ты вообще до такого дошёл… Я знаю, что ты что меня, что брата терпеть не мог! После смерти матушки, наплевав на нас, утопался в алкоголе. Но чем мы перед тобой виноваты, скажи же?!       Сенджуро, впервые за всю свою жалкую жизнь, дал такой отпор. И сидя перед отцом, хотя его и трясло от страха, он сжал в руке чашу — был готов к удару, и терять было уже нечего. -Ты всё сказал?       Сам мужчина спокойно сделал глоток. Его остекленелый взгляд смотрел в никуда. Наконец-то птенец снял пушок и начал взрослеть, не этого ли ждал бывший столп? — Признаю, решение о твоём браке пришло какое-то само… Это было правильное на тот момент решение, мы ведь и правда были на мели. И вообще, чего ты недовольный?! Жена — красавица, готовит вкусно, за тобой, аболтус, смотрит! Вы поладили в итоге, так что какая теперь разница, как вы поженились?!       Шинджуро сделал глубокий вдох — так, главное не вспылить, как в тот раз. Он же обещал… — Знаю, я виноват перед тобой и Кёджуро! Не смог уберечь вашу матушку, и корю себя за это по сей день! Топил свою никчемную жизнь в алкоголе и не заметил, как потерял сына… Слава богу, ты оказался не таким одарённым, как старший брат, а иначе бы побежал на поле боя и погиб следом! Уж знаю, что пошёл бы, и не надо отрицать! Пускай хоть ты жив и проживёшь эту жизнь, как положено…       Шинджуро положил руку на плечо сына, и так спокойно, по-отцовски потрепал по голове: — Сделаного не воротить, так что радуйся каждому дню. Я, если тебя интересует, три месяца за Рукой бегал… А она мне отворот давала! Но мое упорство дало плоды в виде двоих мелких сорванцов.       Мужчина тепло улыбнулся сыну и поднялся с пола: — Кстати, в тот раз ты вылил сакэ для своего тестя, а он был несколько разочарован этим, знаешь ли!       Сенджуро покрыли мурашки от происходящего — отец был такой добрый с ним сейчас и так открыт?! Он спит?! Ущепните, если это так!       А слова о сакэ… Кажется, ему сама смерть почудилась! Господи, Мацумото-сан похлеще отца будет — он не закопает, а сожрёт на месте! — Прости за тот раз! Я подумал, что ты снова будешь пить, и не хотел ничего плохого, правда…       Старший Ренгоку громко засмеялся, спрятав руки в рукавах, и медленно пошёл к себе: — Надеюсь, рука вскоре пройдёт, будь аккуратным. А ты, невестка, хватит подслушивать! Можешь выходить!       На этом мужчина скрывается за поворотом своей комнаты. Вот же детки, оба друг друга стоят!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.