ID работы: 11768608

Ты - мой свет

Гет
NC-17
В процессе
210
автор
Размер:
планируется Макси, написано 122 страницы, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
210 Нравится 209 Отзывы 34 В сборник Скачать

Хорошая и плохоя новость

Настройки текста
      Он находит супругу у стены напротив окна, из которого проливался утренний свет. Рин сидела спиной ко входу, на полу, обнимая стальное ведро. Она бледна и кажется нездоровой, веки прикрыты. Сенджуро мигом подходит к любимой, садясь рядом с ней: — Рин! Рин, ты меня слышишь?!       Кожа белее мела, и её явно недавно тошнило, а весь низ ночной юкаты заляпан кровью. Что же… Что с ней, черт возьми?! Трсясущими руками, Сенджуро аккуратно взял её на руки и поднялся с пола: — Рин, любимая, ты меня слышишь?!       Её веки дрогнули, приоткрылись, но жена только посмотрела на него туманными глазами, что-то пытаясь шептать, еле перебирая губами. Но её глаза снова начинают медленно закрываться. Кажется, этот его вопль слышит весь город: — Рин!!!       Юноша старался нести супругу аккуратно, пока бежал в сторону её комнаты по пути крича во всё горло: — ОТЕЦ!!! ЛЕКАРЯ!!! БЫСТРЕЕ ПРИВЕДИ СЮДА ЛЕКАРЯ!!!       Сонный Шинджуро оказался наудивление собранным, когда столкнулся в коридоре с сыном. Все его ладони в темной крови, но на нем самом ни царапинки. И он бормочет, не переставая: «Рин… Моя Рин…»       Чертовщина… Сначала, Шинджуро предполагал, что сын совсем свихнулся от тоски, но когда он прошёл вслед за ним в комнату его жены, то обомлел:       Мало того, что она была белее заснеженных горных вершин, так ещё и вся нижняя часть её одежды была пропитана кровью, и этот металлический запах бил в нос. Она женщина… В любой другой ситуации Шинджуро бы не испугался глядеть на это, и даже попытался бы оказать первую помощь, но сейчас… А Сенджуро падает перед Рин на колени, не понимая, что с ней происходит.       Ворон был отправлен незамедлительно. Наверное, вина Шинджуро в том, что сын мало что знает о женщинах. Конечно, у них бывают крови, но чтобы так много… Это явно что-то похуже, но высказывать свои опасения старый мечник не решается. Сын и так в истерике, ему бесполезно говорить что-либо. Лучше будет принести в комнату чистые простыни, марли и полотенца — это должно понадобиться врачу. Да и не может он спокойно на это смотреть.       Пока дождались прихода врача, кажется, прошла вечность. Сенджуро не переставал проверять её пульс, но обнаруживая, что кровь никак не останавливается, в панике вскрикивал. А когда явилась врач, то в рочном порядке выпроводила его за дверь.       Шинджуро стоял у стены напротив комнаты, где Рин смотрела лекарша, которая всё же пришла в такую-то рань — только что наступил рассвет. Его сын нервно кусал губу, сидя под самой дверью, пытаясь уловить хоть какой-то звук.       По истечении получаса, Сенджуро наконец позволили войти. Ренгоку видел, как сильно была бледна его любимая, частично скрытая покрывалом на футоне. Рин только начала слегка открывать глаза, как юноша тихо присел у её изголовья, трепетно беря её за руку и целуя хрупкие костяшки: — Пожалуйста, скажите, что с ней всё хорошо!       Врач — женщина с тугим хвостом на затылке, не спеша убрала флакон с нашатырем в свою сумку. Пациентка пришла в себя на удивление быстро, на веку медика ещё никто не просыпался от запаха этой дряни так молниеносно Когда её вызвали в такую рань, женщина была очень взволнована, но придя сюда, первое, что она увидела — это обморок девушки и её месячные, дело обычное! Врач уже думала, как бы поскорее успокоить господина и объяснить, что ничего страшного не случилось, раз у его жены начались «эти» дни.       Но сделав более внимательный осмотр своей пациентки, она замешкалась со скорыми выводами: — Господин, прошу, не кричите так, — лекарь вынула из сумки другую бутылочку и протянула её Рин — Помогите ей сесть, пожалуйста. Госпожа, это нужно выпить до дна! Только после этого я смогу сказать ваш точный диагноз.       Рин, аккуратно сев при поддержке Сенджуро, выпила всё, что было. На вкус это было той ещё дрянью! — Не волнуйтесь, прошу, это всего лишь мочегонное средство! Оно быстро действует. Так, а теперь господин, попрошу ваш выйти…       Женщина подставила возле Рин небольшое ведро. Было уже ясно, для чего оно, но Сенджуро молча помог привстать любимой к ведру: — Нет. Я буду с ней и не оставлю её одну!       Рин, прикусив губу, смутилась — кажется, эта жижа пошла в ход, и ей действительно уже хочется облегчиться.  — Господин, но…       Женщина понимала, что эта процедура несколько интимная, но взгляд Ренгоку был непоколебим. Он не оставит супругу даже в момент такого унижения. — Хорошо, как пожелаете… Госпожа, вам нужно просто немного пописать. Только после я смогу быть уверена в своём диагнозе.       Самой Рин хотелось сквозь землю провалиться! Её муж просто… Просто… Он помог ей приподнять край юкаты и сесть на ведро и… Справлять нужду при виде других людей… Хотелось просто лопнуть от стыда! А Сенджуро держит её с таким невозмутимо лицом — ему что, совершенно не противно видить такое?! Боги, помогите!       Спустя несколько минут молчания, пока лекарша смотрела на содержимое деревянного ведра, лекарша вздёрнула брови, и только после смогла с облегчением выдохнуть: — Что ж, теперь я могу точно сказать, что именно вызвало обморок и кровотечение, которое я смогла остановить. У меня для вас две новости. Первая — хорошая и вторая — плохая.       Сенджуро аккуратно и нежно обнимал жену, прижимая к своей груди слабую Рин — та, казалось, вот-вот может снова отключиться. Он так за неё испугался: — Говорите, умоляю, не тяните! Что с ней, она больна?!       Женщине казалось, что и муж госпожи сам вот-вот потеряет сознание, и придется применять нашатырь повторно, но та лишь слабо улыбается: — Слава богу, нет! Что вы, господин, сплюньте! У меня для вас радостная весть — ваша жена беременна! Поздравляю, скоро у вас будет ребёнок! — но врач немного нахмурила брови, беря в руки лист и перо с чернилами, начиная на нём что-то писать — Плохая новость это… У неё чуть не случился выкидыш, но, слава богам, вы вовремя меня привели, имне удалось спасти ребёнка! Госпожа, вы наверное сильно напряглись и переволновались, и это чуть не вызвало потерю ребёнка! Но это обошлось, слава богам… У вас примерно конец второго или начало третьего месяца, родите к весне! Я назначаю вам строгий постельный режим, пока не начнёте ощущать шевеления ребёнка. А до этого не напрягатся и не волноваться! Больше фруктов, овощей и свежего воздуха!       Закончив и оставив детальные рекомендации, лекарь ушла, оставив супругов наедине. Рин и Сенджуро, кажется, не слушали, что им говорит лекарша после фразы: «Ваша супруга беременна!», оба впали в большой шок от услышаных слов!       Только Шинджуро-сан, стоя в проходе, пытался не начать смеяться! Сын и невестка сидели с такими шокироваными лицами, вот видели бы они сейчас себя со стороны: — Ну, голубки, что замерли?! Полагаю, можно вас поздравить с вашим чудесным примирением?!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.