ID работы: 11791516

Nevermore

Слэш
NC-17
В процессе
116
Размер:
планируется Макси, написано 69 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 19 Отзывы 50 В сборник Скачать

Часть шестая, или "Добро пожаловать в Южную Каролину"

Настройки текста
Примечания:
Самолет в Южную Каролину отправлялся в одиннадцать часов утра, но Джереми и Жан были в аэропорту уже в восемь, как сказал Нокс, «На всякий случай». За получением посадочных талонов, сдачей багажа и проходом досмотра прошли целых два часа, в течение которых парни постоянно переглядывались. Напряжение Жана нарастало с каждой минутой, и Джереми понимал его. Единственным Лисом, с которым Жан хоть как-то общался в последние несколько месяцев, был Кевин Дэй. Нила Моро помнил смутно, с ним были связаны далеко не лучшие его воспоминания, а остальных он видел лишь несколько раз во время матчей. В зоне ожидания пока что было не так много пассажиров. Джереми выбрал самый укромный уголок, скрытый от глаз окружающих стойкой информации и огромным декоративным цветком в кадке, и потянул туда Жана. Удобный небольшой пуфик вместил их без особых проблем. Как только сел, Нокс приобнял парня за плечи и почувствовал, что тот мелко дрожит. — Жан? — Джереми обеспокоенно смотрел на него. — Всё в порядке? — Мне нужно… Мне нужен мой «изотоник». Блондин понял, о чем говорит его парень, и едва смог сдержать рвавшийся из легких разочарованный вздох. Даже сейчас, когда они собирались ехать через половину страны, чтобы помочь Жану, тот всё ещё нуждался в дури. — Не нужен, — мягким голосом начал говорить Джереми. — Ты сильный, очень сильный, Жан. Ты справишься без него, я верю. И ты поверь. — Осторожные поглаживания по плечам и увещевания помогали, но этого было ничтожно мало. Как бы парень ни старался помочь, он не мог. Тут нужен был профессионал, и они оба это прекрасно понимали. — Отойди пожалуйста, иначе я могу тебя ударить. — Взгляд опущен в пол, руки до белых костяшек впиваются в обивку пуфа. — Ты уверен? — Более чем. Пожалуйста, Джереми. Нокс не стал спорить и, проведя ладонью по спине Жана, отошел. Из-за широких листьев растения парня было плохо видно, но он всё равно не спускал с него глаз, пока тот пытался убедить себя не разгромить половину аэропорта своими и без того перебинтованными руками. Несмотря на то, что за время учебы в Калифорнии Жан загорел и даже будто бы ещё вырос, сейчас он был белым, как лист офисной бумаги. Губы нервно что-то нашептывали, глаза бегали по окружающему их пространству, но будто не видели решительно ничего. Это пугало, но подсознательно Джереми понимал, что не сможет ничем ему помочь. Только стоять и наблюдать, чтобы парень не натворил глупостей.

***

POV Жан — Ты сильный, очень сильный, Жан. Ты справишься без него, я верю. И ты поверь. Жан видит в дальнем углу его личный кошмар и смотрит в пол. Куда угодно, только не в эти тёмные, цвета ночи, глаза, владелец которых носится за ним уже второй год. Он подсел на порошок, чтобы избежать воспоминаний, а вместо этого они ожили и преследуют его, раз за разом воплощаясь в Рико. — Ты слабак. Слишком слаб, чтобы слезть и забыть меня. А Нокс как и всегда продолжает улыбаться и лгать ради личной выгоды. — Ухмылка, которую невозможно забыть. Таких в мире всего две, и эта не лучшая из них. Голос звучит ужасно близко, и Жан поднимает взгляд, тут же натыкаясь на невысокую, но хорошо сложенную фигуру бывшего капитана Воронов Эдгара Алана. Каждая мышца напрягается, поджилки начинают дрожать. Рико в их форменном черном пиджаке, как в тот день, когда умер Кенго и его сын избил Жана до полусмерти. — Не трогай меня, прошу, — Моро сжимается, надеясь, что хоть в этот раз его не придется долго приводить в адекватное состояние. В ответ лишь молчание и испытующий взгляд. Рико всё ещё озлобленно ухмыляется, когда кто-то окликает Жана. — Мистер Моро, — голос совсем тоненький, детский. — Мистер Моро, это правда Вы? Там, где несколько секунд назад стоял Рико, появляется маленькая девочка. В её глазах — радостный шок и будто бы неверие в происходящее. — Д… да, — спотыкаясь, отвечает Жан. Он не ожидал, что кто-то может узнать его вот так просто, в абсолютно любом месте. — Можно… Можно ваш автограф? — она тараторит со скоростью света и невероятно сильным ирландским акцентом. — Прости, что? — Пытаясь переключиться на реальность, спрашивает Жан. Он до сих пор не понимает английский, если люди говорят на нём слишком быстро. Девочка то ли от стыда, то ли от смущения заливается краской и повторяет, но уже намного медленнее: — Можно ваш автограф, мистер Моро? Я тоже играю в экси на позиции защитника, и я хочу быть, как вы и мистер Нокс, когда вырасту. — А, да… Конечно, — Жан натянуто улыбается, пытаясь вспомнить, что говорить в таких случаях. — Где оставить тебе автограф? — Язык заплетается, а голова с трудом соображает. Девочка протягивает ему маленький блокнот с ручкой. Сквозь дешевую клетчатую бумагу просвечивает смутно знакомый почерк. Джереми. Это определённо автограф Джереми Нокса. Расписавшись, Жан пытается сфокусироваться на своей маленькой спасительнице. Старая, явно поношенная до неё одежда. Изношенные почти в ничто то ли коричневые, то ли черные детские туфли со смешным круглым носом и такой же аляповатый бант на ярко-рыжих волосах. Но одну деталь Жан никак не мог упустить: взгляд. Серые глаза смотрели на него задумчиво, почти грустно, даже тогда, когда девочка улыбалась. Отчего-то он уловил связь с ней. — Как тебя зовут? — Сюзи, — она будто не верила, что самому Жану Моро это может быть интересно. — Сюзи Коперфилд, по крайней мере, по документам. — Приятно познакомиться, — он постарался улыбнуться. Сейчас нужно делать что угодно, главное не проваливаться в собственные галлюцинации. Даже толком не обратил внимания на то ли шутку, то ли совершенно серьёзное замечание девочки про документы. — Сюзи! Сюзи Коперфилд! — послышался немного хриплый женский голос. — Простите, мистер Моро, меня зовёт воспитатель. Рада была познакомиться, — она в последний раз улыбнулась ему и убежала в сторону, откуда её звали. Паника, на удивление, отступила. Жан наконец обратил внимание на Джереми, всё это время наблюдавшего за ним. На его взгляд Нокс лишь улыбнулся и подошел к парню. — Могу сесть? — Глаза будто изучают, но не сканируют насквозь. Всё в меру, как может только блондин. — Да, — чуть подумав, отвечает Моро. Он уже полностью спокоен. Ворон за панорамным стеклом аэропорта недовольно каркает и улетает прочь, но Жан не заостряет на этом внимания. — Ты что-то видел? У тебя глаза по всему залу бегали, я испугался. — Всё нор… Окончание фразы Жана заглушило объявление о посадке на их рейс. Джереми знал, что рано или поздно всё равно получит ответ на свой вопрос. Просто не сейчас.

***

Черт побрал Джереми сделать выбор в пользу перелёта. Жан, как выяснилось, очень боялся летать, хоть и не говорил об этом. Стоило им только подойти к трапу, как он замер и испуганным взглядом уставился на самолёт, будто тот вот-вот должен взорваться и убить всех, кто находится в аэропорту. — Жан? — Джереми едва ощутимо коснулся его плеча. — Всё в порядке? Француз встряхнул головой, отгоняя от себя страх. Он с Джереми, а это значит риски, что что-то пойдёт не так, минимальные. Жан чуть дрожащими пальцами сжал руку, лежащую на его плече, и опустил вниз. — Уже да, — он слабо улыбнулся, разглядывая загоревшую тыльную сторону ладони Джереми. — Можно я буду играть с твоими руками во время полёта? — добавил он шепотом, всё ещё не глядя на калифорнийца. Щеки горели от стыда, но он не мог не спросить. — Конечно, — Нокс улыбнулся, и они начали подниматься по трапу. Нервозность Жана немного рассеялась, но не исчезла совсем. Когда они заняли свои места, Моро тут же принялся перебирать пальцы блондина. Почему-то ему казалось, что они являются самыми прекрасными на планете, несмотря на огрубевшую от неудачно подобранных — любимых — игровых перчаток Джереми. — Иногда я думаю, почему ты всё ещё помогаешь мне, — прошептал Жан на французском, — но никак не могу найти ответа. Мне кажется, что ты просто мой сон. И я не хочу, чтобы он заканчивался. — Ты же знаешь, что я не понимаю тебя, — Нокс поднял взгляд на парня, прощупывая почву. Спокойствие, которым он перекрывал нервозность от перелёта, явно не было поддельным. Жан действительно был спокоен рядом с Джереми, что не могло не радовать последнего. Ближе к середине полёта Жан уснул, облокотившись на Нокса, который едва смог перебороть в себе желание касаться. Для него прикосновения были способом показать, что человек важен и нужен, способом поддержать тогда, когда слова излишни. С Моро так было нельзя. Для него прикосновения никогда не были чем-то приятным. Хотя… То, как сейчас он игрался с пальцами Джереми демонстрировало обратное. Спящий Жан никогда не был похож на себя обычного. Он будто становился беззаботным ребенком, который только-только вернулся с прогулки и, смертельно уставший, завалился спать. Было непривычно и странно видеть лучшего защитника первого дивизиона таким. Беззащитным.

***

Во время приземления Джереми принялся аккуратно будить парня. Много времени, как он и предсказывал, для этого не потребовалось. Только в этот раз в глазах француза не было совершенно ничего. Ему всё равно на происходящее. Снова. По трапу они спускались всё так же вместе, вот только за руку Моро держал чисто механически, чтобы не заблудиться в незнакомом аэропорту. Все вопросы Джереми о его самочувствии Жан мастерски проигнорировал. Снова незнакомый город. Команда Лисов, в этом году разросшаяся ещё аж на шестерых игроков. Не так много, как набирали Вороны, но для Пальметто с их критериями отбора — более чем достаточно. И хоть он уже и был связан с этой командой, тренировки с ними до сих пор были для Жана чем-то неизведанным. Сейчас у него нет почти никаких травм, препятствующих игре, вот только выступать за Лисов в этом сезоне в его планы не входило. «Правда, это вряд ли кого-то волнует» — Мысленно ухмыльнулся Моро. Их чемоданы с гербом Университета Южной Калифорнии мгновенно привлекли к себе внимание. Ярко-красные, они выделялись на фоне обычных черных и темно-синих сумок, сливающихся с конвейерной лентой. Джереми сморщился, когда услышал недалеко от себя звук затвора камеры. Неужели люди не понимают, что кто угодно может ехать по делам куда и когда хочет, и освещать это в своих социальных сетях вовсе не обязательно? Выйдя из аэропорта Нокс глубоко вдохнул: — Наконец-то старая добрая Южная Каролина. Правда, не в Стране Кошмаров, — он улыбнулся своей солнечной улыбкой, но на Жана это не подействовало. Пока что не в Стране Кошмаров» — мрачно подметил он для себя. Мазерати бесцеремонно подъехала прямо к выходу из аэропорта, несмотря на запрещающие знаки. Стекло со стороны водителя опустилось, и из темноты салона на парней посмотрели ярко-синие глаза. — Давайте в темпе вальса, а то эти пираньи меня загрызут. Джереми фыркнул этой метафоре и быстро положил чемоданы в багажник, пахнущий фирменным средством для чистки салона. Уж что-то, а свою машину Миньярд и Джостен обхаживали как надо. Только когда они сели в машину и Нил выехал на шоссе, парень изволил поздороваться. — Как добрались? — По Нилу было видно, что этот вопрос он задал, чтобы хоть как-то заполнить тишину. — Отлично, — Джереми как всегда улыбался. Этого у него было не отнять, — а у вас реально знают про Троянцев. — Пф, скажи это Дэю, и он тебя порвёт. Здесь на вас только что не молятся, — Джостен посмотрел на них через салонное зеркало. В глазах плясали черти, как и всегда. В этой бесноватости и заключался весь Нил Абрам Джостен. Дальше разговор потек сам собой, слово за слово, перескакивая с одной темы на другую, они добрались до Лисьей башни. За всё это время Жан не проронил ни слова. — Ты будешь жить в отдельной комнате, — обратился к нему Нил, — прямо по коридору, последняя дверь справа. Напротив — я, Эндрю и Кевин, через стену — Ники, Мэтт и Аарон. Остальные вряд ли тебя интересуют. Спортивная и обычная столовые в самом универе, в кампусе есть несколько кафе. Если что, кухня — первая дверь при входе на этаж, на ней висит табличка. Вроде и всё. Моро молча кивнул головой. Говорить с Джостеном ему не хотелось даже под страхом смерти. — Ладно, располагайся, а я пойду. Если что, ты знаешь, где меня искать. И он ушел, наконец-то оставив их с Джереми наедине. Не то чтобы Жану этого сильно хотелось, просто само осознание того, что он находится тут один на один с Ноксом, немного успокаивало. — Помочь тебе разобрать вещи? Сам блондин приехал с небольшим рюкзаком, а для Жана собрал аж два чемодана всякой всячины: от зубной щетки до небольшой настольной лампы с солярными знаками на ней — единственной вещи во всей квартире, на которую Жан реагировал первое время пребывания там. — Не думаю. — Жан уселся в рыжее кресло-мешок, валявшееся посреди коматы. — Разберу как-нибудь потом. Повисла неловкая пауза. Джереми застыл у окна, глядя вдаль, а Жан уставился в потолок, размышляя о том, где бы найти нового поставщика дури. Тишину нарушило шевеление Нокса, выудившего из рюкзака какую-то книгу. — Это?.. — Жан впервые за несколько часов смог сконцентрировать своё внимание хоть на чем-то. — «Дерево растет в Бруклине», Бетти Смит, — Нокс чуть улыбнулся. Наконец-то парень заговорил, он уже успел соскучиться по его голосу. — Про что она? — Если в общих чертах — про жажду знаний и непобедимое желание жить. Но вообще — история девочки-подростка, которая идёт к своей цели, несмотря ни на что, — на самом деле Джереми мог рассуждать об этой книге ещё очень долго, но не стал. — Ты… Сможешь одолжить мне её, когда уедешь? — В голосе Моро сквозила грусть, вызванная этой мыслью. Да, он всегда сможет позвонить парню, но это не то же самое, что общаться с ним лично. Видимо, была какая-то магия Джереми, которую не могли передать никакие технологии. — Конечно, — блондин немного оживился. — Но только в том случае, если мы сейчас разберем хотя бы часть вещей. — Договорились. Жан принялся медленно и мучительно расстегивать молнию чемодана, вслушиваясь в звук. Несмотря на то, что француз вынимал и клал вещи на отведенные для них места в несколько раз медленнее Джереми, справились они достаточно быстро. Уже через полчаса комната выглядела достаточно уютно: с бежевым постельным бельем на кровати и любимой лампой Жана на столе. — Совсем другое дело, — довольно улыбнулся Нокс, тут же переводя тему. — Не знаю, как ты, но я страшно хочу есть. Как насчет пиццы? — Хочу пасту, — задумчиво сказал Жан, — с крабиком. Палочками. — Так чего мы ждем? — Джереми поднялся со стула и подошел к парню. Послезавтра блондин вынужден будет уехать, но на данный момент он не хотел об этом думать. Все его мысли были посвящены парню напротив. Только они столкнулись с очевидной проблемой в коридоре. Проблемой по имени Кевин Дэй, на которого присутствие в их общежитии Джереми Нокса как-то странно влияло. Да, они не виделись достаточно давно, но не до такой степени, чтобы здороваться так, как это сделал второй номер Лисов: — А ты постарел, — сказал он в сторону Джереми. — Ты тоже не молодеешь, Дэй, — и улыбнулся. — Мы собирались пойти есть, — тихо пролепетал Жан, не смея взглянуть в сторону Кевина. В последний раз, когда они виделись, он показал Дэю слишком много лишнего, того, что для его глаз и ушей предназначено не было. — Да, точно. Не хочешь пойти с нами? — Джереми просиял при мысли о том, что они могут пообщаться втроём. А Жану захотелось провалиться под землю. Только не сегодня, не сейчас, когда ему уже показалось, что всё в порядке. — Конечно, — Дэй ухмыльнулся, — Ты задаешь глупые вопросы. Тут есть классное кафе на углу второго корпуса. Итальянская и французская кухни, — его тон смягчился, и он перевел взгляд на Жана. У Кевина всегда была хорошая память, и Моро не удивлен, что тот помнит, какую еду он предпочитает. Вряд ли такой выбор был простым совпадением. — Как раз то, что нам нужно. Показывай. — Джереми такой Джереми. Даже сейчас он пытался закрыть собой ссутулившегося Жана, насколько это позволяли приличия. Кевин Дэй для Моро — объект извинений за то, что тот видел, и ненависти за то, что всё выдал Ноксу. Моро тенью поплелся за одними из самых известных игроков экси в США. Если бы сейчас на улице кто-то обратил на них внимание, то Моро бы заметили в последнюю очередь, несмотря на то, что он превосходил обоих парней по росту. — …Бетси согласилась? — отрывка фразы было достаточно, чтобы понять, о чем идёт речь. — Да. Завтра Жан и я, если он захочет, едем в клинику.

И почему это прозвучало так обреченно?..

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.