***
Трое из «Брахмы», одетые в дорогие костюмы пастельных цветов, приехали в нужное место и спустились в подвал огороженного дома. — Кто будет пробовать товар? — мужчина в белом костюме окинул вежливым взглядом братьев Хайтани и Санзу и раскрыл на столе тяжелый железный чемодан с упакованными в нем пакетами плотно утрамбованного белого порошка. Санзу облизнул тонкие губы, растягивая шрамы в уголках в довольной улыбке, и, поправив галстук, вышел вперед. Мужчина напротив уважительно кивнул, немного отошел от стола, снял с левой руки перчатку и, осторожно, закатывая глаза, поправил чистой рукой съехавшую к нижнему веку линзу. Зрачки Хайтани-старшего моментально сузились до размера еле видимых точек — он пристально уставился на запястье торговца порошками. Харучие достал маленький ножик-бабочку и, проткнув один из пакетов, подцепил на кончик ножа щепотку порошка, пристально разглядывая маленькие белые кристаллики с довольной улыбкой. Хайтани-старший обошел стол и, подойдя со спины к импортеру, схватил его за руку, которой тот поправлял линзу, и заломал ее за спину, приставив к затылку холодный металл пистолета. — Мы о таком не договаривались! — прошипел от боли мужчина. Ран пристально изучил глазами круглую татуировку с гербом клана Кудо-кай на его запястье. Риндо лишь беспристрастно наблюдал за действиями старшего брата. — Не было у вашего клана никаких неприятностей в последнее время? — Ран с холодным лицом наклонил голову набок, врезаясь взглядом в затылок заложника. — Был какой-то переполох на северном складе, но мы не знаем, кто нападал, — давил мужчина. — Где дочь Мизоситы? — голос Рана звучал настолько холодно, что даже Санзу замер, как ледяная статуя, с поднесенным к губам лезвием ножа. — Откуда вам известно о дочери Мизоситы? — прошипел заложник. — Где дочь Мизоситы? — «копировать-вставить»-щелкнуть предохранителем пистолета. — Никто не знает! — трясся мужчина. — Глава сам ее ищет! — Поэтому он так активно нападает по всем точкам якудза в Токио? — Возможно! Я не знаю! — Спасибо за информацию, — выдавил Ран, и раздался выстрел. Риндо недовольно закатил глаза и сложил руки на груди. Он еще перед выходом из дома просил его держать себя под контролем и не выкинуть никаких импульсивных глупостей. Санзу довольно ухмыльнулся и слизнул с кончика ножа порошок. — Хайтани, как всегда, бесподобен, — Харучие убрал нож и лениво похлопал в ладоши, приближаясь к Рану. — И товар возьмем, и сэкономим кучу бабла, — он небрежно перевернул ногой труп, подцепив его за плечо мысом ботинка, и присел рядом на корточки, с упоением рассматривая багровое отверстие на лбу. — Все-таки ты умеешь стрелять в голову, — Санзу так широко и удовлетворенно улыбнулся, будто по шрамам в уголках губ сейчас побежит слюна от наслаждения.***
Сано, шаркая шлепками, вышел через ворота северного склада клана Кудо-кай, где уже собрались остальные верхушки его синдиката, встречая приехавших братьев Хайтани и Санзу. — Нашли что-то интересное, босс? — Харучие с довольной ухмылкой подкурил сигарету. — Пять человек из Кудо-кай, — отрезал Сано, поднимая на него холодный уставший взгляд. — В каком состоянии? — Санзу поставил правый локоть на левое запястье руки, прижатой к груди, и покрутил зажатую между пальцами сигарету. — В очень интересном… — задумчиво произнес Манджиро, разворачиваясь к воротам склада и жестом приглашая оставшуюся «Брахму» пройти за ним. Санзу с какой-то только ему одному ведомой больной любовью осмотрел в белых перчатках пять трупов, сидящих на коленях со связанными за спиной руками. На животах каждого были большие горизонтальные порезы, откуда уже виднелись выпавшие внутренности. — Какое-то неправильное харакири, судя по линии разреза… — Харучие прищурил глаза, обрамленные пушистыми ресницами. — Животы вспарывал кто-то другой… Санзу двинулся в сторону трупа, сидящего посередине, и небрежно толкнул его в плечо ботинком, чтобы тот завалился на спину. На лбу был аккуратно вырезан круглый знак — герб клана Кудо-кай — символично отрисованный дом, обведенный в круг. — Ритуа-альное харакири, — Санзу облизнул острым кончиком языка верхнюю губу, растянутую в широкой улыбке и повернулся в сторону Хайтани-старшего, который уже догадывался, кто конкретно убил этих людей. В глубине темноты склада зашаркала чья-то обувь. Верхушки «Брахмы» напряглись и на всякий случай схватились за пистолеты. Манджиро лениво прищурился и приказал всем опустить оружие, склонившись в поклоне в сторону шаркающего звука. В темноте сверкнул блик, пробежавший по золотой оправе очков, и маленький огонек зажигалки подсветил одноглазое лицо, покрытое шрамами благородных многолетних сражений. Когда до всех собравшихся дошло наконец, кто перед ними, они тут же склонись, как Манджиро. — Хидео мне как-то говорил… — Киеси Такаяма лениво выпустил сигаретный дым, оглядывая левым глазом пятерку безжизненных из Кудо-кай, — «однажды перед моей дочерью встанут на колени даже мертвецы», — так он сказал… Такаяма перевел взгляд на Хайтани-старшего, в сиреневых глазах которого, как японские карпы в пруду, заплескалась какая-то надежда. — Полагаю, это про тебя Юки столько рассказывала…