ID работы: 11847063

Две Стороны

Гет
R
Завершён
119
автор
Tea_spoon бета
Размер:
65 страниц, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 61 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
       — Локвуд, ты в своём уме? Ты ведь всегда был против… Как тебе в голову такое пришло? — Времена меняются, Фло. Энтони, не обращая внимания на грязь, уселся на картонку рядом с девушкой. — Я больше не допущу, чтобы Люси… — Серьёзно она тебе в душу запала. Ты ради неё готов даже пойти против своих принципов. — Ты и понятия не имеешь, как я виноват перед ней. Я допустил её похищение, не нашёл её, хотя должен был. Я не прощу себе этого никогда. — Локвуд, да она не просто тебе нравится! Ты влюбился… Причём по уши. — Влюбился? Нет, Фло. Влюбился я в неё, как только впервые увидел. А сейчас я её люблю. — Ладно. Ради такой любви я помогу тебе раздобыть пистолет. Девушка явно была впечатлена его признанием, однако в глубине души она давно это знала. Впервые она задумалась об этом, когда увидела, как эти двое работают вместе, а окончательно убедилась, когда Люси пропала. Однако она не ожидала, что Локвуд скажет ей обо всём прямо и без утайки. — Спасибо. Даже не представляешь, как для меня это важно. — Представляю. Защити её, Локвуд. Энтони в ответ усмехнулся: — Больше я не облажаюсь.

***

В особняк Локвуд вернулся глубокой ночью. Карман его пальто оттопыривал тяжёлый пистолет. Стараясь не шуметь, юноша разделся, достал оружие и тихо пошёл вверх по лестнице в сторону своей комнаты. Он надеялся, что Люси смогла уснуть, однако, заглянув в спальню, он обнаружил её сидящей на кровати. Та, услышав звук открывшейся двери, обернулась и, заметив Локвуда, с облегчением улыбнулась: — Ты вернулся… — А ты сомневалась? Юноша сел рядом и слегка приобнял подругу за плечи. — В тебе? Ни капли. Ты был у Фло? — Да, а как ты догадалась? — По специфическому запаху тины и лакрицы, — рассмеялась Люси, взъерошив волосы друга. — А зачем тебе Фло понадобилась? Да ещё в такой момент. — Вот за этим. Энтони вытащил пистолет и показал его Люси. — Пистолет? Локвуд, ты что? Ты ведь говорил, что не приемлешь огнестрельное оружие. — Не приемлю. Но сейчас особые обстоятельства… Рапиры не помогут мне тебя защитить. А это поможет. — Ты хоть умеешь стрелять? — Умею. Не так хорошо, как фехтовать, но умею. — Ладно. Тогда я спокойна. Ляжем спать? — Ляжем. Я только душ приму и переоденусь. А ты укладывайся, я скоро. Люси закуталась в одеяло и счастливо улыбнулась.

***

Утром следующего дня Локвуд собрал в гостиной всех сотрудников агентства, включая Киппса. Разговор предстоял непростой, и Энтони изрядно нервничал, то и дело косясь на Люси. Та, впрочем, уже пришла в себя после событий прошлого дня и выглядела вполне спокойной и расслабленной. Локвуд несколько раз вдохнул, успокаиваясь окончательно, и заговорил: — Те, кто был вчера здесь, в курсе о том, что произошло. Некий инспектор Джексон оказался напрямую связан с тем, что случилось с Люси. И, честно говоря, я в растерянности. — Джексон, Джексон… Что-то знакомое, — нахмурился Киппс. — Слушайте, я, кажется, его знаю! Конечно, я могу ошибаться, но это вряд ли. — Расскажи всё, что можешь вспомнить, — тут же попросил Локвуд. — Сейчас для нас важна любая информация. — Я тогда только пришёл в Фиттис. Мне было лет десять, а Джексон уже перестал видеть призраков. Но его особо и не интересовала работа агентом, он всё больше зависал в научном отделе. Но даже там он не прижился. Любил, знаете ли, рискованные эксперименты… — Я заметила, — Люси устало покачала головой. — В общем, можете представить, что он творил, если даже из Фиттис его выгнали со скандалом. Вроде как в его лаборатории кто-то погиб, я подробностей не знаю, не тот уровень доступа. — Даже не представляю, что он там творил, — покачал головой Джордж. — Уж насколько отмороженные эти гады из Фиттис, и те его выгнали… — А вот я очень даже представляю. — Люси машинально потёрла грудь. — Хотя лучше бы не представляла. — Прости, Люси. Ляпнул не подумав. — Да нет, всё хорошо, Джордж. Я в порядке. Нам нужно что-то делать. Мы не можем вечно прятаться в доме, как какие-то крысы. — Не можем, — согласился Локвуд. — Для начала предлагаю пригласить к нам Барнса. Он единственный, кому я стал бы доверять. Вдруг он даже посоветует нам что-то. В любом случае он должен знать, с кем работает. — Думаешь, он нам поверит? — с сомнением спросил Киппс. — С Фиттис же поверил, — пожал плечами Джордж. — Да и к нам он вроде хорошо относится. — Одно дело Фиттис, — возразил ему Киппс, — а другое — коллега, которого он знает не первый год. Возможно, они даже дружат, а тут мы со своими обвинениями. Особенно учитывая показания Люси. — Барнс знает правду, — покачал головой Локвуд. — Я рассказал ему в общих чертах всё, что пережила Люси, и он явно проникся. Так или иначе, скрывать информацию нельзя. Хотя бы потому, что он может сболтнуть лишнее. — Да, Тони… Ладно, что сделано, то сделано. Раз он знает всё о Люси, нет смысла скрывать и остальное. — Тогда не будем откладывать. Пригласим его на разговор в ближайшее время. Люси взяла в руки печенье и откусила кусочек, стараясь успокоиться. Остальные последовали её примеру. Все чувствовали себя не слишком уверенно. Чересчур свежи были воспоминания об осаде дома людьми из Фиттис. Но тогда у них было хоть какое-то подобие плана. Да, это было безумие, почти самоубийство, но у них был вариант побега, который и позволил им в итоге спастись. Сейчас же смерть была самым малым из того, что им грозило. Никто из агентов не мог даже близко представить то, через что пришлось пройти Люси, однако все хорошо её знали и понимали, что если даже она была близка к тому, чтобы сломаться… Значит, всё было и правда страшно. Особенно чётко это понимал Локвуд, каждую ночь прижимая к себе дрожащую как осиновый лист подругу. В последние ночи Люси уже не кричала во сне, но не потому что кошмары отступили, а потому что она научилась с ними жить. Научилась не кричать, не будить своим криком домочадцев, а тихо скулить, закусывая уголок подушки, научилась просыпаться от лёгкого прикосновения к плечу. Единственное, чего она так и не смогла — это отказаться от Локвуда рядом. Рядом с ним Люси чувствовала себя в безопасности. Локвуд, чувствуя состояние девушки, с улыбкой протянул ей своё печенье. Остальные с умилением взирали на всё это: в их тесном кружке подобный жест был сродни признанию в любви. Холли даже приложила белоснежный платочек к глазам, поскольку они подозрительно повлажнели. В памяти был ещё жив тот, другой Локвуд, которого они наблюдали на протяжении полугода. И она не хотела бы видеть его таким больше никогда.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.