Часть 64. Теперь не убежит!
26 сентября 2022 г. в 16:37
И тот одновременно посматривал за Габриэлем, который просто глядел по сторонам.
- М? Зонтик, Я хочу задать вопрос...
Но тот бежал по другую сторону улицы и не слышал Габриэля. Тот пошел за ним.
- А кто у нас жертва? - спросил Вару, то есть, какого его имя.
- Чарли Батлер, - сказал Риккардо.
- С прической как у Незнайки?
- Он самый.
А Джокер в это время как раз наблюдал за ним через бинокль.
- Слушайте, мне очень холодно. А я простываю даже из-за приоткрытой форточки, - говорил Чарли по рации, - куртку бы хоть дали.
- Мим, на позицию, - сказал Джокер другу, затем включил рацию.
- Дело минутное, мы уже подготовились. Потерпи ещё чуток. С меня маркеры.
- Как и с прошлого месяца новые кисти, которые я так и не получил?
- В долгу не оста-а-анусь.
- Так тебе и поверил, - и Чарли отключил рацию.
- О-о-ох, конечно, трудом художника любой может воспользоваться. И за бесплатно... - и Чарли отошёл от мольберта, оставив свою только что оконченную картину посреди улицы.
Зонтик уже подошёл к этому месту и увидел Чарли из-за угла.
- Пока что никого, прием, - сказал Зонтик по рации.
- Но это явно не моя проблема, - ответил Чарли.
- Привлеки его чем-нибудь, - сказала Клео.
- И чем же?
- Станцуй, - предложила Хелен.
- Спой что-нибудь, - дополнила Клео.
- Покричи, - сказала Эмма.
- Я для вас шутка, чтобы вот так использовать свой талант? Я вообще сомневаюсь, что в живых останусь. Можно я пойду дом...
И Риккардо выстрелил в небо оружием, чтобы "слегка" напугать Чарли.
- А-А-А-А-А-А-А!!!
- М? - услышал крик и обернулся Куромаку, гуляя за два квартала от них.
- Не я, так вообще бы не справились, - сказал Риккардо, убрав оружие обратно.
Родеф, взяв свой бинокль у Джокера, стал разглядывать Куромаку. И он увидел его.
- Оге лешан я!
- Ты нашел его? - переводил Джокер.
- Илрач к мокимярп, ецилу йонвалг к тёди но!
- Он идёт по главной улице прямиком к Чарли?
- Лешод итчоп ежу.
- У-у, какой ты зоркий, - восхищался им Джокер.
- Куромаку на подходе со стороны Зонтика и Клео.
- Вас поняла, - и Клео замерла на месте, чтобы не спугнуть его.
Мим обошел один квартал и прятался за угол, увидев спину Куромаку. По другую сторону улицы, напротив Мима, никого не оказалось. Тот слегка удивился, что он будет работать один и пытался через рацию всех предупредить.
А Вару этим временем доставал Родефа.
- Скажи: арбуз у зубра.
- Арбуз у зубра.
- Пхе-хе-хе, скажи: а в Енисее - синева.
- Авенис - Еесине в а.
- Нет, это не понятно вышло. О, а скажи: коту тащат уток.
- Коту тащат уток.
- Пхи-хи-хи-хи-хи-хи! А я тебя недооценивал.
- Так, вроде окружили его, - сказал Пик, - снизу, сверху, ему некуда бежать.
- А-апчхи!... - уже чуть-ли не дрожал Чарли, стоя возле работы.
- Мне кажется, вам нужно это, - сказал Куромаку и протянул ему свою куртку.
- Э... с-с-спасибо... - и Чарли надел ее.
- Что это? Постимпрессионизм? Интересно и необычно. Даже придраться не к чему.
- Э... с-спасибо...
- Я вас уже видел, Чарли Батлер?
- О-он самый...
- Сразу скажу, что та ваша картина имела некий недостаток, из-за мне ее пришлось слегка подправить... надеюсь, вы не злитесь. Я не хотел испортить Ваше произведение искусства.
- Так это были Вы?! - и тот встал, ухватив того за плечи. - Вы исправили мою картину и произвели огромное впечатление на критиков! Можно мне Ваш автограф?
- М-можно и без этого... лучше отправляйтесь домой, выпейте чаю с лимоном и малиной.
- А... так моя картина кажется для Вас настоящим искусством?! - на эмоциях говорил Чарли.
И тот пожал плечами.
- Ну, весьма.
- Уи-и-и-и... Кхем-кхем-кхем... Кхм!
- ХВАТАЙ ЕГО!!! - крикнул Вару и со всех сторон на Куромаку налетели клоны.
- Эй, вы чего?! Эй-эй-эй! Ай!!!
- ВЯЖИ ЕГО, БРАТВА! - кричал Вару с крыши, чуть не упав с нее.
- Теперь не убежит! - дополнил Джокер, держав того за шкирку на краю крыши...