ID работы: 11863728

Blue Curaçao

Bleach, Burn the Witch (кроссовер)
Гет
R
Завершён
30
автор
Размер:
191 страница, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 15 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 6, полная перемещений по миру и между мирами

Настройки текста
      Предстоящий двенадцатичасовой перелёт обязывал найти себе как минимум несколько занятий, чтобы убить время. Сон – это, конечно, хорошо, но в самолёте это не очень удобно, даже если хорошенько подготовиться. В несессере, который я собиралась взять с собой в салон, лежал небольшой, прямо-таки дорожный, ноутбук – на него я скачала несколько фильмов (на японском!), но больше всего я не могла дождаться, когда я доберусь до парочки романов, которые уже давно купила, но так и не нашла времени, чтобы почитать. Да, я очень наивна, раз думаю, что если в Англии, где я хоть и загружена, но привыкла к этой нагрузке и всё успеваю, то в Японии, помимо занятий по изучению пустых и борьбы с ними у меня найдётся время на чтение.        – Обязательно дай знать, когда долетишь! Хотя, это мы сможем посмотреть сами… Тогда, как доберёшься до места! – наставляла меня Нинни.       Мои коллеги и босс не могли отпустить меня просто так, дежурно попрощавшись в офисе Свирелей – мы все вместе отправились в Хитроу. Ноэль была тише обыкновенного, мистер Бэнкс тоже выглядел каким-то удручённым, хотя и старался из всех сил не подавать вида, Нинни, как и всегда, полна энергии.       – И вообще не пропадай, Лисса. Хоть строчечку отправляй, чтобы мы знали, что ты в порядке, – тихо просит Ниихаши.       Я не могу сдержать улыбки и стараюсь втянуть в себя слезинки, появившиеся в уголках глаз. Кто бы мог подумать, что мои коллеги смогут стать для меня, как настоящая семья? Я уже лет в десять перестала мечтать о младшей сестре или брате, но вот, передо мной стоят целых две младшие, да еще и, можно сказать, дядя, который всегда сможет помочь, развеселить и поддержать.       – Конечно, девочки. Не переживайте так, всего три месяца, время летит быстро, – я утешаю и себя тоже, говоря эти слова, кажется, только сейчас я осознала, что я действительно уезжаю в Японию. – Вы тоже пишите, но больше одной строчки, пожалуйста. Не хочу пропустить, если в Обратном вдруг произойдёт что-то интересное! И не обижайте мистера Бэнкса, хорошо, Нинни? – я задорно улыбаюсь и подмигиваю смущающемуся боссу.       – Лисса, да я никогда...!       – Я прослежу, Лисса.       – Спасибо, Ноэль-чан.       Ноэль-чан удивлённо похлопала глазами.       – Привыкаю к новым обращениям потихоньку, – объяснила я своё необычное обращение к ней.       Я достаю телефон из переднего кармана уютных спортивных брюк, буквально созданных для длительных путешествий, и посмотрела на время, чтобы убедиться, что пока не опаздываю, но цифры на экране гласили, что пришло время прощаться и двигаться в сторону стойки регистрации, у которой уже начала формироваться внушительная очередь.       – Пора.       Мы крепко обнялись со всеми провожающими, и я направилась в глубь аэропорта, не оборачиваясь, но прекрасно зная, что пока я не скроюсь из виду моя команда не покинет Хитроу. Надеюсь, моя поездка будет полезной. Для всех.       Я взяла удивительно мало вещей для человека, отправляющегося в новое место на такой длительный срок, мой чемодан был самым маленьким на рейсе, но это лишь мой коварный план по облегчению себе жизни – в багаже было всё самое необходимое на первое время, а уже чуть позже всё остальное ко мне придёт доставкой.       «Интересно, – развлекалась я в ожидании посадки, – кто-нибудь из пассажиров обладает реацу?»       Кое-какую информацию о Восточном отделении Общества Душ я всё же смогла откопать, но это, в основном терминология и техники, и нашла я совсем немного, но пока этого достаточно, чтобы провести некие параллели и отметить, что есть только у нас и что есть только у них. Например, их реацу – это наша мана, а наши заклинания – их кидо. В Обратном Лондоне драконы – неотъемлемая часть городской жизни, они наши помощники и ресурсы, пустые же необходимы для баланса. Ну и мы не отправляем людей на тот свет. Мы же не боги смерти.       Моя рефлексия была прервана мягким женским голосом, приглашающим всех пассажиров рейса в Токио пройти к выходу на посадку. Уже стоя в очереди, я почувствовала на себе чей-то взгляд и обернулась – наверное, мне показалось и несмотря на то, что я старалась не думать всё это время про наше жаркое прощание, я не могла просто так про него забыть, ведь отвернувшись, помассировав виски и снова посмотрев в ту сторону, откуда на меня внимательно смотрели синие глаза, их обладателя я уже не обнаружила. Быстренько изучил сюмпо и исчез, предвидя мою проверку себя? Маловероятно, ещё утром он прямым текстом сказал, что не собирается махать белым платочком вслед моему улетающему самолёту, да и в принципе не раз отмечал, что не слишком серьёзно относится к поездке – в том плане, что время пролетит быстро и я уже скоро вернусь целая и невредимая. И, как бы я не хотела себе в этом признаваться, я очень надеюсь, что Бруно окажется прав. И что он не скрывал никаких дурных предчувствий.       – Ваш билет, мисс…

***

      В международном аэропорту Нарита меня должны были встретить, и этот факт очень меня успокаивал. Несмотря на то, что я изучаю японский, впервые оказаться в языковой среде немного пугало. Что будет, если я не пойму ничего? Если я учила не тот японский? Если я плохо учила японский? Добраться до выхода, ориентируясь по указателям, где в том числе есть текст на международном английском, и следуя за толпой было не сложно, но сориентироваться дальше в одиночку, в городе, который почти в полтора раза больше Лондона – задача не из лёгких.       Очевидно, мне оказали большую честь, раз в зоне прилёта с табличкой, где ярко-розовым цветом, в окружении цветочков и сердечек, было смешно выведено «Мисс Янг», стояли целых четыре человека: двое подростков – мальчик с неестественно ярко-красными волосами, бунтарского вида и с недовольным лицом, которого, очевидно, притащили сюда силой, миловидная девочка в школьной форме, скромно опустившая взгляд, изучая плитку, рослый темнокожий мужчина в очках и, по всей видимости, лидер этой компании – его окружали все остальные члены этой группы, в руках он держал эту злосчастную табличку с моим именем, но судя по его одежде, его неожиданно вызвали на работу в самый разгар отпуска. Я бы на его месте была не очень довольна, может быть, он тоже не рад, но, тем не менее, он стоял с полуулыбкой на губах, ища глазами нужную мисс Янг, и совсем расплылся в улыбке, когда я после того, как изучила квартет издалека, уверенно двинулась в их сторону.       – Верукому ту Джапан, миссу Янгу, – смешно поприветствовала меня девочка, очевидно, единственная изучающая английский из всех здесь присутствующих.       – Здравствуйте, – я решила сразу поздороваться по-японски, кивнула, тоже в знак приветствия, и чуть-чуть наклонила корпус вперед в лёгком поклоне.       – О, вы говорите по-японски, мисс Янгу? – лидер группы, в отличие от остальных не показал своего удивления – подростки и рослый мужчина были явно в шоке от моего «конничива».       – Да, я изучаю японистику в университете, но я нечасто практикую язык с носителями…       – Мы можем говорить медленнее, чтобы Вам было проще, мисс Янгу, – подала голос девочка, мужчины активно закивали, поддерживая её идею.       – Нет-нет, я хочу улучшить свой уровень. Но заранее прошу прощения, если буду спрашивать, когда что-то непонятно.       – Вопросы – это прекрасно. Неотъемлемая часть обучения, – заключил лидер группы. Произнёс он это довольно быстро. – Позвольте Вам представить, мисс Янгу, Цу… Тессай Цукабиши.       – Приятно познакомиться, – пробасил рослый мужчина. Видимо, лидер в курсе, что у нас принято сначала говорить имя, а потом фамилию и чуть не оговорился.       – Джинта Ханакари, – красноволосый мальчик недовольно хмыкнул, – Уруру Цумугия, – девочка склонилась в лёгком поклоне, как я минутой ранее, – ну и ваш покорный слуга, Киске Урахара, простой, честный, привлекательный бизнесмен, – он присел в шуточном реверансе, я на смогла сдержать смешка и отзеркалила его действия.       – Очень приятно со всеми вами познакомиться. Прошу любить и жаловать, Мелисса Янг, ведьма. Позаботьтесь обо мне, пожалуйста.       – Можете за это не переживать, мисс Янгу, – пробурчал мальчик, который до этого лишь недовольно молчал, – они постоянно о ком-то заботятся.

***

      Детище Урахары в нашем мире – его магазин – оказался лишь перевалочным пунктом в моём долгом вояже. Верхушка Восточного Общества Душ великодушно предоставило мне весь оставшийся день на отдых после перелёта и назначило аудиенцию лишь на завтра, поэтому у меня был целый вечер на то, чтобы познакомиться поближе с моими сопровождающими, и целая ночь, на то, чтобы нормально отоспаться. Я уповаю на то, что футон удобнее кресла в самолёте.       Ужин оказался очень вкусным, хотя и был очень простым, а самым разговорчивым оказался хозяин магазинчика. Первым убежал Джинта, после нас покинул Цукабиши-сан, последней ушла Уруру, и мы остались с честным бизнесменом наедине.       – Урахара-сан, можно задать вопрос?       – Конечно, мисс Янгу. Задавать вопросы одна из основных Ваших обязанностей во время пребывания здесь.       – Хорошо, – я улыбнулась, но в следующий миг я была уже совершенно серьёзна, – скажите, в Японии действительно появились драконы?       Его глаз было практически не видно из-за чёлки и панамы, которую он не снимает даже в помещении, но я почувствовала, как его весёлый настрой тоже куда-то пропал.       – Да, появились, – коротко ответил он. – Думаю, ты знаешь, что у нас они тоже были, но их всех поубивали без разбора. Удивительно, какое гуманное Западное отделение Общества Душ, вы же смогли их приручить?       – В какой-то степени да, можно и так сказать.       – Это правильно, – тяжело вздохнул он, – нам стоило ещё много лет назад обратиться с просьбой о помощи к Западному отделению. Но не всегда получается принимать верные решения. Я бы даже сказал, что всегда не получается, но последнее десятилетие наблюдается положительная тенденция, – всё это время он смотрел куда-то в сторону, но сейчас перевёл взгляд на меня, – одно Ваше присутствие здесь это подтверждает. Что было бы с Вами, если бы пустой появился лет, скажем, пятнадцать назад?       – Не хочу об этом думать.       – Было бы не очень хорошо. Так что Вам повезло. Надеюсь, что будет везти и дальше.       – Да, я тоже.

***

      Мне казалось, что я не усну этой ночью. Казалось бы, комната, которую мне предоставили, была максимально простой – четыре стены, пол, потолок, матрас футон на полу, пусто, никаких видимых шкафов и каких-нибудь вещей, создававших бы уют этой аскетичной обстановке, да и в принципе не чувствуешь себя в особой безопасности – подует чуть более сильный ветерок и всё сдует, сломается, порвётся, но мой восторг, как человека, который до этого видел аутентичные японские дома лишь на картинках, было тяжело подавить, поэтому я лежала и улыбалась, не в силах уснуть, хотя я, честно, пыталась.       Когда время приближалось к полуночи, я решила пройтись на кухню, чтобы немного потратить свою накопившуюся энергию, и потом приложить все усилия и уснуть, ведь завтра будет очень важный день.       Я передвигалась так тихо, как могла, но это было не сложно, учитывая довольно мягкие и не создающие шума поверхности в доме. Сначала, увидев свет в прихожей, я решила, что либо его не выключают никогда, либо забыли выключить сегодня, но приблизившись, я услышала два голоса. Один совершенно точно принадлежал Урахаре, второй – какому-то неизвестному мне мужчине. Я встала, решая, что делать дальше – мне не хотелось прерывать их разговор своим появлением, да и знакомиться сейчас с новым человеком или появляться перед новыми знакомыми в принципе я не горела желанием, будучи в негляже, но, если я останусь на месте, и меня заметят – объяснить, что я просто вышла попить будет сложно. Поток моих мыслей прервал хозяин магазина, заговоривший на тон громче, чем до этого.       – Мисс Янгу, Вы нам не помешаете. Не бойтесь и выходите.       Стыд-то какой!       – Да… извините… минутку!       Как-то я подзабыла о своей цели не создавать лишнего шума, потому что теперь мне было важно быстро добежать до комнаты, накинуть сверху что-то более плотное, чем моя непрозрачная, но слишком короткая сорочка, и выйти-таки к людям. С этим я благополучно справилась.       – Здравствуйте! – я даже склонилась в поклоне, выйдя в прихожую, но, когда подняла взгляд на Урахару и его гостя, увидела только Урахару и чёрного кота. – Урахара-сан, Ваш гость уже ушёл? И я не знала, что у Вас есть ещё и питомец.       – Ха, питомец! – промурчал кот, вводя меня в ступор, – так меня ещё никто не называл.       Челюсть моя осталась на месте, но глаза раскрылись на пол-лица, в этом я не сомневаюсь.       – Не пугайте нашу гостью, господин Йоруичи, будьте джентльменом, – я заметила, как у говорившего это честного бизнесмена, заблестели глаза, и поняла, что здесь что-то не чисто. – Это мисс Янгу, она прибыла к нам из Англии в качестве представителя Западного отделения Общества Душ. А это мой старый друг – господин Йоруичи.       – Очень приятно познакомиться, господин Йоруичи, – более-менее приветливо выдавила из себя я, всё ещё в шоке от знакомства с другом Урахары-сана говорящим котом.       – Ты такой же, как и всегда, Урахара.       В следующее мгновение произошёл небольшой взрыв – никаких повреждений он не вызвал, но прихожая была вся в дыму. Постепенно, он развеялся, и напротив меня оказалась очень красивая женщина – даже в человеческом обличие в ней сохранялось что-то кошачье, по сравнению с тёмной кожей особенно выделялись блестящие золотые глаза, а её длинные шелковистые волосы ничего не прикрывали – женщина-кошка была совершенно голая.       – Меня зовут Йоруичи, будем знакомы! – то, как она уверенно стояла в такой неловкой ситуации было просто поразительно. А еще было поразительно то, что она может превращаться в кота.       Я достаточно быстро сориентировалась в ситуации, поэтому практически сразу стянула с себя хлопковый халат, который нашла у себя в комнате, и накинула его на плечи Йоруичи.       – Милое платьице, мисс Янгу, – нет!       – Извините! Спокойной ночи! – отступление казалось единственным возможным вариантом.       – Какой ты негодяй, Киске, – услышала я сквозь тонкие стены голос подруги Урахары.       – Ты тоже себе не изменяешь, Йоруичи, – ответил ей негодяй.

***

      Я так и не смогла как следует выспаться, но это никак не должно было повлиять на моё состояние – впереди был важный день. Ещё вечером я подготовила свою форму на утро, приведя её в лучший вид, поэтому завершив водные процедуры, мне не нужно было тратить время на то, чтобы прогладить идеальные стрелки на зелёных брюках. Волосы после душа были слишком пушистые, но на то, чтобы воевать с ними, у меня не было ресурсов, поэтому я просто убрала их в высокий хвост.       – Доброе утро, мисс Янгу! – первой со мной поздоровалась одетая всё в тот же хлопковый халат Йоруичи, – милый костюмчик. Это ваша униформа?       – Доброе, Йоруичи-сан, – я улыбнулась ей гораздо смелее, чем это сделала бы вчера, – да, спасибо!       – Завтрак уже готов, после трапезы отправляемся, – появившийся Урахара аккуратно постучал по стенке и прошёл в комнату, – доброе утро, мисс Янгу, как Вам спалось? Думаю, этой ночью у Вас состоялось знакомство с нашим футоном.       – Здравствуйте, Урахара-сан! Всё отлично, футона я немного побаивалась, но в итоге всё отлично.       – Между прочим, на нём очень полезно спать. Вернётесь в Англию совершенно другим человеком после трёх месяцев на нём – совершенно здоровым.       – Надеюсь, что вернусь! – рассмеялась я, но мои собеседники, кажется, не оценили мою шутку. – Да, совершенно здоровой, – постаралась исправить ситуацию я.       – В общем, – хозяин магазинчика хлопнул в ладоши, – завтракайте, дамы, и будем выдвигаться. Йоруичи знает, где меня найти.       Бизнесмен покинул нас, оставив вдвоём с женщиной-кошкой.       – Не могу Вам этого не сказать, Йоруичи-сан, но Вы потрясающе красивая! – я поддалась порыву, сдерживаться я не могла! – Все женщины-шинигами такие?       – Ох, мисс Янгу, спасибо большое, – довольно улыбнулась Йоруичи, потягиваясь, – но, боюсь тебя расстроить, я изгнанная шинигами. Так что изгнанные женщины-шинигами да, все такие.       Изгнанные?       – А… почему…?       – Киске, кстати, тоже изгнанный, – продолжила свой ликбез она, – и Тессай! Тебе они не рассказали? – сил у меня хватило только на то, чтобы отрицательно покачать головой, – Понятно, опять Киске скрытничает.       Она уже съела свою порцию, поэтому быстро поднялась, забирая тарелку.       – Доедай и пойдём, – она уже хотела выйти из комнаты, но повернулась, обращаясь ко мне, – то, что мы изгнанные, не значит, что Общество Душ с нами не сотрудничает. Это долгая история, кто-то из нас тебе её обязательно расскажет, но прямо сейчас не зацикливайся на этом. Нам можно доверять. Общество Душ нам доверяет – именно поэтому ты провела ночь в магазине Урахары.       Она скрылась в коридоре, и я осталась одна, наедине со своими мыслями и недоёденным омлетом.

***

      Кажется, что Урахара выкопал «подземную тренировочную площадку» размером с целую Каракуру, если не с Токио. Он уже стоял у имитации ворот и приветливо махал нам рукой.       – Дамы, не задерживайтесь! – весело кричит он нам.       – Пойдём скорее, а то он нас достанет, – кинула мне Йоруичи и ускорилась, устремляясь вниз, я за ней еле поспевала.       Урахара странно улыбался, прогуливаясь от одного столба к другому.       – Сенкаймон, конечно, прекрасная вещь, безопасная, но такая скучная! Не то что Гарганта, – мечтал он.       – Дурак, – вздохнула Йоруичи, – открывай.       – Как прикажете, он низко поклонился и приступил к открытию прохода в Общество душ.       Выглядел он, как почти обыкновенные сёдзи, если опустить тот факт, что, перешагнув порог, ты окажешься в другом мире. Аскетично, ничего нового, но впечатляет, как и всегда. Переход и правда оказался быстрым и вот, перед нами простирается Сейретей – центр Восточного Общества Душ.       – Добро пожаловать в Сейрейтей, мисс Янгу! Теперь только вперёд.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.