ID работы: 11863728

Blue Curaçao

Bleach, Burn the Witch (кроссовер)
Гет
R
Завершён
30
автор
Размер:
191 страница, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 15 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 7, в которой Мелисса стремительно знакомится с миром шинигами

Настройки текста
Примечания:
      Центр сообщества душ оказался очень внушительным уже с первого взгляда. Лондон, конечно, миллионник, в Обратном тоже под миллион жителей, но Сейрейтей… Традиционная японская крепость поражала своими размерами. Ну и живописным расположением, конечно. Было ощущение, что я совершила путешествие не только между мирами, но и во времени – любовь японцев к традициям здесь проявлялась в полной мере. Прохожие поголовно были в юкатах, кимоно, шихакушо и других вариантах исконно японских костюмов, в зависимости от положения. С болью смотрю на гэта, которыми постукивал на каждый шаг, идущий справа от меня Урахара, и плетёные варадзи, которым отдавали предпочтение большинство… горожан. В своём ярко-зелёном брючном костюме с накидкой сверху и в явно самой удобной обуви во всём Восточном Обществе Душ я невольно начала чувствовать себя неловко, особенно после нескольких озадаченных взглядов, которые я встретила по пути. Спасибо, что хоть пальцем не показывали, причитая о появлении чужестранки в их надёжных стенах.       – Не обращай внимания, нам нужно просто добраться до штаба, — внимательная Йоруичи заметила моё смятение, которое я пыталась скрыть.       Несмотря на то, что вид женщины-кошки тоже сильно отличался от общепринятого здесь, тёмный цвет её облачения больше вписывался в местные реалии, чем цвет молодой травы. Может, стоило спросить у моих сопровождающих нет ли у них чего-то более похожего на дресс-код Сейрейтея?       – В крепость четыре входа… — проводил мини-экскурсию Урахара.       – Путь от одних врат до других занимает десять дней! – весело перебивает его Йоруичи.       – Стены здесь тоже особенные, – не обращая внимания на вмешательства в свой рассказ продолжил честный бизнесмен, – они сделаны из камня, под названием душегуб – это редкий материал, который блокирует всю духовную силу и, таким образом, создаёт барьер.       – Чужак не пройдёт, как же! – саркастически замечает изгнанная шинигами, на что изгнанный шинигами ностальгически улыбается. Что же тут у них творилось?       – Помимо Сейрейтея, существует ещё Руконгай, думаю, Вы помните, я уже говорил про него ранее, – я активно закивала головой, подтверждая, что услышанное название мне знакомо, – это самая большая населённая часть Общества Душ, все души попадают именно туда, в один из трёхсот двадцати районов. Они разбиты по сторонам света, в каждой по восемьдесят районов, если посчитать. Первый район, центральный, как правило, чудесное место, но чем дальше от центра, тем страшнее там жить, да и просто находиться. Так что не теряйтесь, мисс Янгу!       – Не буду, – обещаю я и начинаю более внимательно рассматривать улицы, по которым мы проходим, чтобы вспомнить дорогу в случае чего, но, как назло, Сейрейтей выстроен как лабиринт. Может, нужно было взять булку хлеба и оставлять крошки? Так, на всякий пожарный.       Наконец, мы приближаемся к казармам, это я понимаю по тому, что увеличилось количество шинигами вокруг, и по замечанию Йоруичи:       – Почти пришли.       Минимализм во всей его красе представлен именно в штабе Готея 13 – помещения просто огромные, но в них нет практически ничего. Когда двери зала совета капитанов распахнулись, и мы с моими спутниками зашли в зал, на нас были устремлены тринадцать пар глаз. Мы что, опоздали?       – Ах, все уже здесь, мы немного припозднились, извините! – в голосе Урахары не было намёка на то, что он чувствует вину.       Опоздали! Кошмар! А как же японское «приходить на пять минут раньше», господин Урахара и госпожа Йоруичи?!       – Мы догадывались, что так и будет, болван, – недовольно пробурчал тип капитан с очень интересной ассиметричной прической. Смело! Как он на такое смог решиться, будучи здешним капитаном?       – Приветствуем Вас в Восточном отделении Общества Душ, госпожа Мериса Янгу, – заговорил человек, бывший «во главе стола», – как Вы добрались?       Высокий, в красивом цветочном кимоно поверх капитанского хаори, он расслаблен, но в то же время чувствовалось, что он очень уверен в себе. Его длинные волнистые волосы убраны в хвост, открывая уши, и от моего взгляда не укрылось, что верхней части правого – нет. Правый глаз, видимо, тоже поврежден в битве, не думаю, что он решил косить под пирата, прикрывая его чёрной повязкой. В общем и целом, главнокомандующий Готей 13 очень и очень располагал к себе. Если мне предстоит доверить ему свою жизнь – я без сомнений это сделаю. Наверное.       – Здравствуйте, уважаемый главнокомандующий, капитаны, – я поклонилась, выпрямившись, заговорила вновь, – спасибо, всё замечательно, – я улыбнулась, ответив на милый вопрос капитана первого отряда, и продолжила, – для меня большая честь быть здесь. Надеюсь, даже уверена, что мы сработаемся.       – Разумеется, – лениво кивнул он, – у нас уже есть план действий, но, насколько мне известно, именно Вы, Янгу-сан, были той, кто смело одолел пустого в Западном отделении. Расскажете нам, как это было, если это не будет Вам в тягость?       – Конечно, нет, – и я рассказала всё то, что уже рассказывала своей команде в Свирелях и на аудиенции у Хорнз.       Готей 13 и два изгнанных шинигами внимательно слушали меня, не перебивая, видимо, каждый делая свои выводы из всего произошедшего.       – Да Вы рождены быть шинигами, Янгу-сан, – низко засмеялся главнокомандующий Къёраку, – но в Академию мы Вас не отправим – у нас уже есть примеры, когда становление достойным шинигами проходило без обучения там. Тем более, что мы ограничены по срокам, не так ли? – я кивнула, помня о трёх месяцах, – Всё верно. Как это называется в мире людей? У нас есть «экспресс-курс» и чудесный преподаватель в лице Урахары Киске-сана, с которым Вы уже знакомы, – я мельком оглянулась на честного бизнесмена, приподнимающего свою панаму, улыбаясь мне, – но в качестве платы за обучение, возьмём Ваши знания о драконах. Думаю, Вы в курсе, что они появились у нас, спустя столько лет?       – Да, но они же появились не в Каракуре, верно? Вы поймали их? Каким они были? – о причине, по которой ведьме всё же позволили прибыть в Восточное Общество Душ, мы с Урахарой не говорили, поэтому всё выясню я только сейчас.       – Был замечен дракон на севере. Как известно из отчёта он был большим, размером примерно со среднестатистического пустого, всё его туловище было покрыто шерстью, – недовольно заговорил капитан двенадцатого отряда, как мне шепнул Урахара. Очень экстравагантный тип: не знаю, макияж ли это или особенность его вида, но кожа у него была чёрная, с каким-то белым геометрическим узором, но кроме его лица привлекал внимание странный головной убор, который назвать шляпой язык не поворачивался.       – Судя по описанию, это был Вули Уолли, – я улыбнулась, вспоминая, как собирала урожай у таких в Обратном Лондоне, – они совершенно безобидны, если уметь правильно с ними обращаться, эти драконы дают шерсть. Скажите, где он сейчас?       – Дурак, назначенный в Хакодате, его убил, – Маюри Куроцучи даже не поменялся в лице, произнеся эти страшные слова. Убить Вули Уолли! Они и рядом не стоят с агрессивными пустыми! – Я разделяю Ваше негодование Янгу-сан, я бы с удовольствием исследовал его, – фыркнул он и замолк.       Думаю, негодовали мы по разным причинам.       Ладно, они не умеют обращаться с драконами, но… но они не умеют обращаться с драконами, и именно поэтому я здесь.       – Понятно. Пожалуйста, сообщите шинигами, чтобы они докладывали о появляющихся драконах и не убивали их, если они не угрожают ничьей жизни. Опасны тёмные – их можно определить по цвету и агрессивности, и Мерхены, но их и в Обратном Лондоне-то нечасто встретишь, не думаю, что они появятся здесь ближайшее время.       – Ох, мисс Янгу, за три месяца Вы поймёте, что здесь может произойти всё, что угодно, – улыбнулась миниатюрная капитан тринадцатого отряда, как подсказала мне Йоруичи.       Значит, нужно быть готовой ко всему? Наверное, это не плохо.       Делать из меня шинигами поручили изгнанному шинигами. Восточное отделение – удивительное место, в этом я смогла убедиться за сутки пребывания в Японии.       В целом, база шинигами примерно та же, что и у ведьм и колдунов, но было отличие – искусство первых было гораздо… тоньше? Думаю, что, пройдя «экспресс-курс по становлению шинигами», как его назвал капитан Кьёраку, я смогу улучшить свой уровень и как ведьма. Может, даже поднимусь быстро по карьерной лестнице, если всё же решу, что мне это надо.       – Вы не будете против, если мы начнём тренировки завтра, Янгу-сан? Что-то я устал от этих переходов между мирами за сегодня, – пыхтел приставленный ко мне учитель, но, кажется, он не столько утомился, сколько ему было лениво начинать сегодня же.       – При условии, что сегодня будет теоретическая часть, – я же не прохлаждаться сюда приехала!       – По рукам! – честный бизнесмен удивительно быстро согласился на моё предложение, видимо, ему больше хотелось почесать языком.       – Я могу задавать вопросы?       – Ко-не-чно, Янгу-сан, я же Вам уже говорил, Вы здесь именно для этого.       – Тогда могу начать прямо сейчас?       Мы сидели в гостиной вдвоём. Йоруичи, кажется, вернулась с нами, но тут же куда сбежала. Я сидела на полу всё в той же форме ведьмы, только сняв накидку, и облокотилась спиной на тонкую стенку – хоть какая-то имитация спинки нормального стула. Кажется, я уже начинаю скучать по Европе. Урахара был совершенно расслаблен, я бы даже сказала, что его, неизвестно почему, разморило после посещения Сейрейтея – он буквально валялся на полу, не волнуясь о том, что он может быть грязным, гэта он оставил где-то в доме, но панама всё так же была на нём.       – Можете! – позволил он, и я начала.       – Почему Вы и Йоруичи-сан – изгнанные шинигами?       – Меня изгнали за создание гигая, — прямо ответил Урахара, я даже удивилась, — это физическое тело для синигами в мире людей. А Йоруичи последовала за мной. Но она по натуре отступница. Кошка, гуляющая сама по себе, — хихикнул он, прикрывая лицо непонятно откуда взявшимся веером.       – Оу. Понятно. Высокие отношения.       – Но Вы уже должны были понять, что Общество Душ всё равно нам доверяет, Вы в надёжных руках, мисс Янгу, — заверил меня изгнанный шинигами.       Я и подумать не могла, что он так легко ответит на этот вопрос. Это, действительно, было, наверное, не очень тактично начинать с этого, но для меня это было действительно важно, а они с Йоруичи-сан, по всей видимости, не очень переживают из-за своего статуса. Что ж, так даже лучше.       – Через барьер над Сейрейтейем не невозможно проникнуть в крепость? — продолжила я опрос.       – Не невозможно, — согласился мужчина, — но, всё же, не просто. Выход можно найти из любой ситуации, мисс Янгу, уж поверьте мне.       – Да, поверьте ему, мисс Янг, — мы оба повернулись на голос, доносившийся из прохода.       В проёме, облокотившись на створку, стоял, скрестив руки на груди, симпатичный рыжий мужчина в строгом костюме и широко улыбался.       – Здравствуйте, Урахара-сан, — поздоровался он, — представите меня?       – О, Куросаки-сан, любопытство победило! — оживился бизнесмен, — мисс Янгу, позвольте Вам представить человека, изменившего наше Общество Душ, я бы даже сказал, что именно благодаря ему Вы сейчас здесь, — он указал сложенным веером на гостя, — исполняющий обязанности шинигами Куросаки Ичиго, — и.о. шинигами кивнул головой в знак приветствия, всё так же улыбаясь, — а это Мерисса Янгу — ведьма из Западного отделения Общества Душ, приехала повышать квалификацию и свою, и нашу.       – Очень приятно, — произнесли мы в один голос с Ичиго.       – Мисс Янг, это же Вы встретили пустого у себя? — сразу поинтересовался мой новый знакомый.       – Да, это была я.       – Вы огромная молодец, — мне казалось, что улыбнуться шире и добрее просто невозможно, но он это сделал, — с Вами, наверняка, будет заниматься Урахара-сан? Вы в надёжных руках, можете за это не переживать. Уверен, у Вас всё получится, и Вы и нам поможете приручить драконов.       Я улыбнулась.       – Да, конечно, я в этом не сомневаюсь, и с драконами вас подружу.       – Вот и замечательно. Может, зайдёте к нам как-нибудь в перерыве между занятиями? Будем рады.       – Оу, я...       – Конечно, Куросаки-сан, как-нибудь устроим выходной.       – Отлично. До встречи! Было приятно познакомиться, мисс Янг, продуктивных тренировок!       Куросаки-сан ушёл, и теперь, кажется, я получила ответы на все вопросы, даже не будучи знатоком мира шинигами.       – Да, — Урахара опередил мой вопрос, видимо, прочитав его на моём лице, — всё так, как оно есть — благодаря Куросаки Ичиго. И ни у одного шинигами, знающего его, не повернётся язык сказать, что после его появления стало хуже. Наоборот — он наш герой.       – Понятно, — выдохнула я, мне ещё предстоит изучить биографию этого героя, но это лучше делать в личной беседе, на мой взгляд, но один вопрос я не могла не задать сейчас, — но почему он не отправится в Общество Душ окончательно?       – У Вас, мисс Янгу, кажется, Обратный Лондон тоже не постоянное место жительства? — я отвела глаза, у меня-то другой случай! — Но Куросаки-сан просто удивительный человек. Этим всё сказано.       – Урахара-сан, — после недолгого молчания я понимаю, что у меня остался только один важный вопрос, ответ на который мне хотелось получить сейчас. Остальные подождут или выяснятся в процессе, — какого это — убивать пустых?       – Мы их не убиваем, мисс Янгу. Главная задача шинигами — поддерживать баланс между мирами. Пустые — это падшие души, которые когда-то шинигами не успели отправить в Общество Душ до того, как у них случится пустификация. Когда же, наконец, эта встреча состоится, пустой не умирает от удара занпакто шинигами по его маске — он отправляется на тот свет. Туда, куда должен был отправиться изначально.       Я облегчённо вздохнула. Значит, боги сметри не равно убийцы, это радует.       – Урахара-сан, последний вопрос, — и я пойду к себе, — когда в следующий раз мы отправимся в Сейрейтей, у Вас найдётся что-то из одежды более привычной для тех мест?

***

      — Не будем тянуть кота за хвост, мисс Янгу, — Урахара встал шагах в десяти от меня и с вызовом глянул из-под панамы, — нападайте. И покажите всё, на что способны, от этого и будем отталкиваться.       С утра пораньше меня разбудила Уруру, быстро накормила завтраком, узнала, есть ли у меня удобная спортивная одежда и, услышав положительный ответ, повела, на тренировочную базу, откуда днём ранее мы с честным бизнесменом и его подругой женщиной-кошкой отправились в Сейрейтей. Какая оптимизация пространства! Там меня уже ждал хозяин магазина, пришедший не просто вовремя, а раньше меня. Может же, когда хочет.       — За меня не переживайте, наша задача состоит в том, чтобы понять, с чем нам предстоит работать.       Я дракона-то убить могу с трудом, даже если он тёмный, а здесь — «нападайте, мисс Янгу». Не знаю, насколько долго моему оппоненту пришлось ждать, пока я решусь, но, уверена, он успел заскучать.       — На кончиках пальцев, из моего голоса, — наконец, я достаю своё оружие, немного красуясь, ловко перекручивая его в руках, — появится ключ стальной «мститель Джо». Три цепи и пять замков за секунду заберут голос его, и под свист глаза его закроются. — я направляю свирель на Урахару, — Заклинание номер тридцать один: «Голубая искра»!       Я не сомневалась в том, что он просто уклонится от моего удара — я буквально перед ним читала заклинание, он был готов, именно поэтому я с более лёгким сердцем выбрала то, что выше уровнем, ведь оно всё равно его не заденет, значит, можно было бы и в полную силу бить. Ну, почти.       — Эффектно, — поаплодировал мне мой новоиспечённый преподаватель, — но то, что это не самое сильное, на что ты способна — очевидно. Повторюсь — не сдерживайся. И представь, что я враг, — видимо, чтобы немного помочь моему воображению, Урахара даже постарался состроить злобную гримасу на лице, но получилось это до смешного плохо.       Представить, что враг...       — Заклинание номер сорок четыре: «Сеть света», — тише произнесла я.       На этот раз бизнесмен не уклонялся, будто бы знал, что будет не атакующее заклинание.       — Так... — протянул он, ощупывая световую решётку, и ненадолго задумался. После нескольких минут молчания, спросил, — калечиться, чтобы проверить, я не очень хочу, поэтому просто ответьте честно, мисс Янгу: лечебные заклинания знаете?       — Немного, — я улыбнулась, вспоминая занятия с миссис Ливингстон — заклинания, которым она меня обучила, были не очень сильные, но могут стать очень полезными в определенный момент. Конечно, лучше бы он не наставал, но надо быть готовой ко всему.       — Понятно. — сделав какие-то выводы про себя, он снова заговорил, — Мисс Янгу, вы же наверняка в курсе, что у нас есть аналог ваших заклинаний — мы их называем «кидо», — я утвердительно кивнула, — это те же заклинания, просто... Общее название для этих техник такое. Они так же могут быть разрушительными, сковывающими и лечебными.       — Заклинаний кидо — чуть меньше трёхсот, — решила блеснуть знаниями я, — у нас их гораздо больше.       — Ну да, вы же ведьмы, для вас естественно использовать заклинания, — хмыкнул мужчина, — но кидо, между прочим, практикует не каждый шинигами. Например, Хирако-сан, капитана пятого отряда, сложно назвать даже экспертом кидо,но... У него свои особенности. Или глубокоуважаемый супруг капитана тринадцатого отряда тоже не большой специалист по этому искусству. А Куросаки-сан так его и вовсе не освоил.       Я хмыкнула — странно, геройский герой и без владения техники заклинаний.       — У каждого свои сильные стороны, — пожал плечами Урахара и хлопнул в ладоши, — ладно. Какие ещё заклинания есть у Вас в арсенале? Интересно сравнить с ними те, которые есть в кидо! К вечеру после моих постоянных атак во всём полигоне не осталось места, не испытавшего на себе силу моих заклинаний — все скалы были уменьшены как минимум в два раза. Наверное, мой учитель немного иначе представлял себе нашу тренировку, но в итоге мы пришли к общему выводу о том, что мне нужен опыт, а не теория — в ней я достаточно хороша. У честного бизнесмена, как он мне сообщил, было два варианта приобретения этого самого опыта, но для начала, ему нужно было выяснить, реализуемы ли они, а мне нужно было немного подождать — на этой неоднозначной ноте мы завершили занятие.

***

      Не знала, что к Урахаре захаживают настолько юные посетители. Из магазина доносился детский плачь и очень плохо разбираемся речь, особенно для неносителя языка, о какой-то детской форме, нарукавничке и форме взрослой. Не думала, что Урахара такой заботливый — он подхватил ребёнка на руки, пронося в дом, пытаясь успокоить, шептал что-то утешительное.       — Мисс Янгу, какие у Вас отношения с детьми? — появился в проходе он с очень странным покалеченным ребёнком.       — Никаких... — призналась я.       — Всё приходит с опытом, — он прошёл в прихожую и опустил юного гостя рядом со мной, — знакомьтесь, мисс Янгу, это Нелл, Нелл — это наша гостья, мисс Янгу.       Видимо, девочка, немного успокоилась, когда отвлеклась от своей беды на новое знакомство. Она уселась поудобнее, чтобы изучить меня повнимательнее, а я, в свою очередь, могла познакомиться с ней — ребёнок был как будто всеми брошенный и забытый, в странном покрывале цвета хаки, больше похожем на мешок, босой, верхнюю часть лица, со лба до носа, пересекал шрам, а по щекам и носу проходила красная линия, как будто гуашью нарисована и так и не смыта после урока рисования, а лохматую зелёную шевелюру частично прикрывала сломанная маска, трещина на которой была расположена на том же месте, где и шрам на лице Нелл.       — Приятно познакомиться, Нелл, — максимально доброжелательно улыбнулась я юной гостье Урахары, — что же произошло? Что заставило тебя плакать?       — Ооох, — выдохнула девочка, кажется, готовясь к новой волне истерики, о которой я ей ненароком напомнила, — Нелл такая неосторожная! Урахара-сан такой добрый! Такой умный! Дал Нелл нарукавничек, а Нелл его поте-потеряла!!! — молодец, Мелисса, довела ребёнка до слёз, что делать будешь?       — Малышка, ну ты чего, не плачь, разве это беда? Ну потеряла и потеряла, с кем не бывает, — пыталась я подборать слова, — очевидно, у Урахары-сана не один такой, он как раз пошёл тебе за заменой твоего потерянного. А вдруг он будет лучше предыдущего!       Видимо, я двигалась в нужном направлении, потому что девочка и правда начала немного успокаиваться.       — Хочешь, я тебя причешу? — предложила я совсем отвлеченное от стенаний по потерянному аксессуару занятие.       — Хочу...       Когда в комнату вернулся хозяин, кудри Нелл имели уже совершенно иной, гораздо более приличный вид.       — Прекрасно выглядите, госпожа Неллиель! — воскликнул он, скорее заметив расчёску в моей руке, чем изменения в причёске гостьи, — чтобы дополнить Ваш образ, посмотрите, что я Вам принёс! — он протянул руку, находившуюся до этого за спиной, вперёд и раскрыл кулак перед Нелл — на его ладони лежал, как несложно было догадаться, «нарукавничек», который привёл ребёнка в восторг.       — Спасибо! Спасибо! — завизжала она, выхватив безделушку и быстро натягивая её на запястье.       — Нелл! — как только аксессуар был надет, в помещении произошёл взрыв, подобный тому, после которого кот Йоруичи превратился в женщину Йоруичи.       То, что произошло дальше, я предположить не могла — в постепенно рассеивающемся тумане появились очертания высокой женской фигуры, постепенно стало понятно, что её обладательницей являлась никто иная, как Неллиель.       — Спасибо, Урахара-сан. Не знаю, как могла его потерять! — произнесла она, как только видимость в комнате стала достаточно хорошей, чтобы можно было разглядеть всех присутствующих. — И Вам спасибо, мисс Янг, я очень переживала, а Вы меня успокоили!       — Ой, да ничего такого, — отмахнулась я, стараясь не нагло рассматривать девушку, но не в силах отвести взгляд — она стала взрослее и спокойнее за секунду! — И можешь называть меня Лисса.       — Хорошо, Рисса, — улыбнулась она мне, — спасибо. — Затем она вновь обратилась к своему «спасителю», — мы почти всё, на днях зайдём.       — Буду ждать.       — Пока, Рисса, надеюсь, скоро увидимся, — моя новая приятельница помахала мне и вышла в магазин, следом за ней пошёл его хозяин — проводить.       — Я тоже!       — Где тебя черти носят, Нелл!? — от донёсшегося из магазина мужского голоса, непонятно чьего, непонятно, откуда взявшегося, по коже пробежались мурашки.       — Успокойся, не так уж и долго меня не было, Гриммджоу. Неужели волновался?       — Много чести, — хмыкнул он.       Почему-то я почувствовала, что мне жизненно необходимо взглянуть на этого Гриммджоу, поэтому я потихоньку подползла к чуть приоткрытым сёдзи — небольшой щели было достаточно, чтобы без проблем взглянуть на посетителей магазина. Когда я увидела его, мне поплохело. Высокий, самоуверенный и недовольный он очень напомнил мне кое-кого. Но, кажется, кое-кто по уровню бунтарства всё же уступал — волосы были полностью голубые, под глазами, кажется, было подобие зелёных стрел, правая щека была скрыта под... Маской? Челюстью. Видимо, он почувствовал мой изучающий взгляд на себе, потому что резко перевёл устрашающий взгляд прямо в сторону сёдзи, и я тут же отпрянула от своего пункта наблюдения, отодвигаясь подальше к противоположной стене. А чего я испугалась-то?       — Ещё раз спасибо, Урахара-сан, до скорого! — посетители покинули магазин, и Урахара вернулся в прихожую.       — Насыщенные у Вас дни, мисс Янгу, — протянул он, — вчера познакомились с верхушкой Готея 13, сегодня — с арранкарами.       — С кем? — кто такие арранкары — я не знала, и почему изгнанный шинигами сказал именно во множественном числе — тоже, но, видимо, именно этими арранкарами являлись Нелл и Гриммджоу.       — С арранкарами. Это эволюционировавшие пустые, — очень просто объяснил мой учитель.       — Пустые!?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.