ID работы: 12018990

Медовый пряник

Джен
R
В процессе
76
автор
Размер:
планируется Макси, написано 223 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 87 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      Кристина закрепила последнюю шпильку в волосах Леоноры и с улыбкой отошла, осматривая работу. Изящно уложенная чёлка и шляпка с короткой вуалью искусно скрывали большую часть шрама. Пользоваться косметикой категорически запрещалось, из-за страха навредить чувствительной детской коже, поэтому пришлось хорошо поработать с непослушными волосами, чтобы заставить их улечься волнами на левое плечо.       — Леди, всё готово.       — Уф, наконец-то! Свободный день, свободный день! — девочка нетерпеливо соскочила со стула и приложила руки в ажурных перчатках к румяным щекам. — Кто бы мог подумать, что учиться это такой труд. Такой труд! Кристина, я сегодня хорошо отдохну, чтобы потом снова приступить к труду.       Кристина ничего не ответила, только поправила бант на поясе платья юной леди, полностью погружённая в свои мысли. Дети такие жестокие! Смогут ли они принять девочку со шрамом? Не будут ли издеваться? И как поведёт себя такая чувствительная девочка, как леди, в ответ на все выпады? Как же ей хотелось поехать с ней, защитить в случае необходимости. Однако, герцогиня решила отказаться от сопровождения.       — Пойдёмте, леди. Вас ждёт герцогиня.       Леонора активнее закивала, не догадываясь даже, что вызывала острое желание запереть её под замок и не выпускать на детское чаепитие. Однако дальше её скрывать в доме становилось опасно. Поползли мерзкие слухи, которые опровергнуть мог только выход в свет вместе с дочерью. Что герцогская семья и решила сделать, выбрав чаепитие с театральной тематикой в честь зимнего солнцестояния.       — Ты прекрасна, Леонора! — герцогиня хлопнула в ладоши. Иезекииль, стоящий рядом, склонился в вежливом поклоне. — Самая настоящая красавица.       — Спасибо, мама! Вы тоже великолепны. А леди Магритт ещё не собралась?       — Ей резко стало плохо, и она останется дома, — Федерика взяла за руки детей и повела на улицу. — Помните, что я вам говорила?       — Да, мама, — хором ответили дети, покорно ожидая, пока горничная с дворецким помогут им залезть в карету.       — Иезекииль, присмотри за сестрой. Леонора, станет плохо, сразу скажи маме. И никому не отвечайте на вопросы про леди Магритт.       Герцогиня Альфиус молилась небесам, чтобы обычный детский праздник прошёл как по маслу, пока её дети предвкушали игры и участие в праздничной сценке. Однако, она забыла, что дети аристократов не просто дети, а инструменты для достижения желаемого. В том числе и причинения боли обидчикам. Даже, если причина обиды была простая глупость: когда-то давно Федерика увела потенциального мужа из-под носа нынешней маркизы Ирейн.

***

      Малышка Елена в смущении сжала ладошку брата. Флориан тепло улыбнулся ей и переплёл их пальцы. Сестра сильно стеснялась статуса хозяйки этого вечера, однако мама настояла, чтобы главная роль досталась ей. Мальчику пришлось постараться, чтобы ему разрешили быть рядом с ними для поддержки.       Солнце пробивалось сквозь плотную листву ясеней, растущих по бокам от лестницы. Иногда появлялся отблеск от стекла на дверях кареты. Именно по ним наследник рода Ирейн и ориентировался, до времени прибытия транспорта стоя расслабленно. Авалона Ирейн иногда бросала на него недовольные взгляды, но ничего вслух не говорила, всего лишь поправляя свои густые светлые каштановые волосы.       Вот снова сверкнуло вдалеке. Мальчик вытянулся и, легко сжав ладошку сестры, освободил руку. Очередная богато украшенная карета подъехала и остановилась. Дворецкий Эдуард открыл дверцу и подал руку гостям.       Элегантная женщина вышла первой, следом выскочил смутно знакомый мальчик и… Вдалеке сверкнуло, ослепив на мгновение Флориана. Мальчик сглотнул, вытер почему-то вспотевшие ладони об брюки и резко выдохнул. Из кареты тем временем выпорхнула девочка. Лёгкое светло-жёлтое платье с простой чёрной вышивкой на подоле, изящная тёмная вуаль на белоснежных волосах. «Солнечный лучик оторвался от солнца и стал девочкой», — невольно промелькнула мысль, смущая мальчика ещё больше. Он сегодня видел много красивых девочек, почему только при виде этой гостьи ему стало так неловко?       — Приветствую вас и ваших детей, герцогиня Альфиус! — рядом Елена присела в вежливом реверансе, выводя Флориана из оцепенения. Тот также поприветствовал гостей.       — Спасибо за приглашение на чаепитие. Меня зовут Леонора Альфиус, — тихим, но уверенным голосом произнесла девочка, отвечая на приветствие, пока взрослые с лёгкой улыбкой наблюдали за детьми. — Для меня большая честь принимать участие в выступлении на празднике зимнего солнцестояния, леди Ирейн.       — Я сопровождаю леди Леонору, меня зовут Иезекииль Альфиус. Я её старший брат.       Флориан вспомнил гостя. Прежде они часто встречались на встречах в доме графа Траер, пока полгода назад ту семью не постигла имперская кара. Обычно все подобные дела становились известны мальчику постфактум, спустя год или другой, но неожиданно преступление прогремело на все слои населения. Оно обсуждалось даже за пределами отцовского кабинета обычными горничными. Да и на тренировочной площадке инструктора с рыцарями вполголоса обсуждали казнь и ссылку благородной семьи. Организация продажи людей в рабство, предвзятые судебные решения, заказные убийства, запрещённая практика чёрной магией — это был далеко не полный список их преступлений. Если бы не маркиз Ирейн, то семья Траер могла продолжать и дальше губить невинные жизни. Флориан гордился своим отцом и мечтал стать таким же сыскных дел мастером, как и он.       — Рад видеть вас в добром здравии, лорд Иезекииль.       — Не выразить словами, насколько мне приятно вновь видеть вас, лорд Флориан.       Короткое вежливое рукопожатие и хитрое переглядывание мальчишек не скрылось от матерей, что с нетерпением ожидали окончания обмена любезностями между детьми. На дорожке появилась очередная карета с гостями, что стремительно приближалась к лестнице.       — Герцогиня Альфиус, благодарим вас за то, что решили посетить наш скромный праздник, несмотря на плотный график.       — Ну что вы, маркиза Ирейн. Мне только в радость подобные мероприятия, и я всегда выкрою на них время.       Первой в атаку ринулась Авалона, как по сигналу, когда со скрипом транспорт остановился.       — Какие у вас прелестные детки! Уверена, несмотря на инциденты в прошлом, они хорошо воспитаны.       — Разумеется, не хуже ваших милых детей, — дверца отворилась. — Знаете, я благодарю вас, что не прописали строгий дресс-код, — цоканье каблучков по ступенькам. — Наша модистка сказала, что сейчас в моде прислушиваться к детям. Что я и сделала. Мои детки попросили наряды в одной цветовой гамме, — Федерика рукой указала на Иезекииля в чёрной рубашке и жёлтом деловом костюме-тройке, рядом с которым с улыбкой застыла Леонора, а после намекнула на своё платье, так похожее на наряд дочери. — Разве это не прелестно? Как можно было отказать таким милым ангелочкам! — сзади раздался восхищённо-понимающий выдох, который определил победителя. Герцогиня Альфиус повернулась и поприветствовала гостью: — Графиня Борис.       — Герцогиня Альфиус, — пухлая женщина приложила ладонь в перчатке ко рту и присела в реверансе. — Рада видеть вас и вашу дочь в добром здравии. Вы, как всегда, на пике моды. Я тоже слышала этот совет, но не могу поверить, что это может выглядеть так восхитительно! Ах, как же я теперь жалею, что не последовала ему.       — Иногда необходимо прислушиваться к своим детям. Ведь устами непорочных младенцев говорят сами небеса. А теперь прошу меня простить, — словно бы опомнившись, герцогиня обмахнулась веером и неторопливо обошла маркизу, — хозяйкой вечеринки являюсь не я и моя дочь, а милая леди дома Ирейн. Поэтому я подожду вас, графиня, в зале с остальными гостями.       Дети Альфиус в последний раз выразили почтение и поспешили за матерью. Внимание семейства Ирейн оказалось сосредоточено на графине и её дочери. Всё оставшееся время Флориан с Еленой буквально кожей ощущали раздражение матери. Авалона то постукивала веером по руке, то отбивала ритм ногой в ожидании прибытия остальных гостей.       Проигрыш в словесной перепалке герцогине Альфиус выбил маркизу из колеи. Хоть герцогская семья и планировалась блюдом на светском столе сплетен, однако им не отводилась роль десерта, который будут смаковать с восхищением и после. Нельзя было и сомневаться, что после такого эффектного появления многие светские дамы побегут заказывать парные наряды. Или даже тройные, чтобы даже сын не выделялся. Никто и не вспомнит о театральной постановке детей в доме Ирейн, все будут увлечённо обсуждать новое веяние моды от Альфиус. Оставался ещё один шанс изменить ситуацию в пользу маркизы, что не любила проигрывать.       — Елена, ты уже выбрала девочек на роли солнечных капелек? — Авалона задала вопрос, прежде чем отпустить детей к гостям. — Юная леди Альфиус среди них? — Елена кивнула и улыбка засияла на её губах. — Ей не место среди капелек. Пусть будет Девой Луны.       — Матушка, почему вы так решили? Разве ею не леди Ностриль должна быть? — осторожно поинтересовался Флориан. Отец попросил проследить за матерью, чтобы она ничего не натворила, а следовала ранее принятым указаниям. Но его вызвали на дело, а идей, как остановить мать, у мальчика не было.       — Мы уладим этот вопрос, не переживай. Не думаю, что у девочки возникнут проблемы с заучиванием десяти реплик. Ну, а с графиней Ностриль мы уж как-нибудь договоримся.       — Матушка, отец просил вас не своевольничать и не ставить палки ни семье Альфиус, ни кому-либо ещё. Передумайте, пожалуйста.       — Флориан, не перечь матери. Ничего не случится. Напротив, мы хотим сделать наш праздник лучшим событием в светской хронике. А леди Альфиус даже переодеваться не придётся, только причёску подправить.       — Матушка, одумайтесь.       — Елена, ты тоже думаешь, что леди Альфиус куда лучше подойдёт на роль Девы Луны? — маркиза взяла дочь за плечи и пристально посмотрела в её глаза. Флориан нахмурился, отлично зная к чему клонит мать.       — Разумеется, матушка! — другого ответа маленькая Елена не могла дать.       — Видишь, даже режиссёр сегодняшней постановки согласна, что смена актёра нам не помешает. Разговор окончен, идём к гостям. Ну же!       Маркиза махнула веером и поспешила внутрь дома. Елена бросила просящий взгляд на брата и последовала за ней следом. Поддаваясь немой просьбе сестры, Флориан решил провести расследование и спасти леди Альфиус от позора. И это станет его первым шагом на пути становления сыщика!

***

      Леонора надкусила кексик и внимательно осмотрела зал. Над столиками взрослых дам звенел мерный гул вежливого обсуждения. Ярким пятном среди них выделялась Федерика Альфиус, что оставила детей для «освежения атмосферы вечеринки». Брата утащили его хорошие друзья, ну, а девочки то ли стеснялись подходить к Альфиус, то ли боялись. Оно и понятно, среди гостей она встретила и девочку, что облила сиропом, и ту, на чьём дне рождении сожгла торт вместе с беседкой. И хоть оба случая произошли давно, они оставили глубокую пропасть между ней и остальными детьми благородных семейств. Предстояло построить мосты, чтобы выжить в этом обществе.       В том, что это будет не так просто, Леонора поняла, подслушав разговор горничных, что стояли у стены и присматривали за детьми.       — Леди Альфиус сидит здесь такая одинокая.       — Наверное, её брат оставил, потому что она овощ.       — Что?       — Да, поговаривают, что у неё половина мозга вытекла и она выполняет простые команды.       — Бедняжка! И её привезли сюда?       — Тс, тише! — чуть громче чем нужно цыкнула девушка, испуганно прикрыв рот. Она осмотрелась и, убедившись, что никто не подслушивал, продолжила шёпотом: — Род Альфиусов на самом деле многого желает. Сразу после воцарения тирана Клода, подсуетились и заняли высокую позицию подле. Теперь пытаются удержаться среди аристократических домов, убрав слух про детоубийство. Хотя членовредительство не стоит убирать с повестки дня, ведь дом закрыт. Да и их воспитанницы здесь нет.       — Какой кошмар! — протянули синхронно собеседницы, представив возможные ужасы, что в эту минуту творились в доме герцога.       — А ну тихо! Присматривайте за гостями, — приструнила девушек старшая горничная, что возникла словно бы из ниоткуда. Энергично замахав руками, она разогнала девушек как мошек. — И никаких бесед не об обслуживании юных господ. Вам платят не за слухи, метёлки бесполезные.       Слухи… Мама пошла разбираться с ними, а значит будет лучше, если Леонора ей поможет. Продемонстрировав высокий уровень ума и рассудительности, она уничтожит этот бред про свою ущербность. А ещё стоило найти будущих подруг-сплетниц. Вот только самой старшей гостье здесь было почти семь… В таком возрасте их только куклы да наряды интересуют, а не сплетни с учебой. «И о чем с ними можно поговорить?! — почти в панике подумала Леонора, запивая остатки кекса напитком с лёгким ароматом клубники. — Разве что о предстоящем выступлении».       Ещё пару дней назад они с мамой обсудили, что может произойти на чаепитии. В том числе и на выступлении. Федерика была уверена, что Леоноре дадут роль солнечной капельки, чтобы её можно было рассмотреть со всех сторон и убедиться, что ребёнок цел и здоров. Отсюда взялся продуманный образ, чтобы причёска в процессе танца не растрепалась. Танец был несложным, его знали все дети в Обелии — от бедняков до богатых — и часто исполняли на праздниках. Мама лично обучала её и леди Магритт танцевать, так что с этим не могло возникнуть проблем. «Если, конечно, не будут внесены срочные изменения», — подумалось Леоноре, когда та подошла к детскому фуршетному столу.       На длинном столе стояли разнообразные пирожные и прочие сладости. Услужливые горничные были готовы наполнить чашку гостю либо сладким напитком, либо кислым подобием лимонада. Последнее огорчало Леонору, у неё в памяти он был другим: сладким, с приятными пузырьками, которые лопались на языке и рассыпались тысячами лимонами во рту. Поэтому в будущем она хотела сделать что-то, чтобы приблизиться к идеалу из другого мира.       Взяв щипчики для сладостей, Альфиус замерла, выбирая между медовым пирожным и вишнёвым. Оба выглядели привлекательно, но у вишнёвого было красивое оформление из ягод и сливок. И приятный аромат шоколада, исходивший от вкусности, определил выбор девочки. Положив вишнёвое пирожное на тарелку, Леонора отложила щипчики и повернулась.       — Это твоя сестра, Иезекииль?       Она чуть было не уронила еду на пол и развернулась в сторону голоса. Её окружила небольшая стайка мальчишек лет пяти-семи. Сквозь которых тяжело дыша пробился Иезекииль. Встав рядом с ней, он сделал шаг навстречу к грубияну с чёрными волосами. Провокатор скрестил руки на груди, но не отступил, бросив взглядом вызов.       — Да, это моя сестра, леди Леонора Альфиус. Лорд Зарвиер, не забывайте о правилах приличия.       — Ну что ты, Иезекииль. Мы же подошли только пообщаться с твоей милой сестрой.       Иезекииль нахмурился и задвинул Леонору себе за спину, чем вызвал шквал тихих смешков. Девочка двумя руками обхватила тарелку и опустила глаза на пирожное, размышляя как поступить дальше. Можно было, конечно, подождать пока на них обратят внимание взрослые, но сколько бы заняло времени? Со стороны стычка выглядела как светская беседа. Шум они не поднимали, значит и проблем не создавали. Прислуга незадолго до этого отошла наполнять графины. Быть может намеренно ушла. «Придётся разбираться самим, как взрослым. — Леонора подняла взгляд и встретилась с чёрными как уголь глазами Зарвиера. — Я принимаю твой вызов».       Высокомерные усмешки скользнули по детским губам. И Леонора, и Зарвиер не были готовы проигрывать.       — Братик, они просто подошли поговорить. Не стоит так настороженно на них реагировать, — как можно более милым голосом протянула Леонора, дёргая брата за рукав пиджака.       Иезекииль посмотрел на неё через плечо. Она улыбнулась, слегка наклонив голову на бок, и покачала пирожным. Брат закатил глаза и сделал шаг вбок, пропуская.       — Я не прочь пообщаться с твоими друзьями.       — Видишь, Иезекииль, твоя сестра умнее тебя. Хотя обычно девчонки такие глупые и недалёкие. Быть может она малость поумнела, когда мозгами об землю ударилась.       Леонора резко сделала пару шагов вперёд. Молниеносно вытянула руки с подготовленной тарелкой. И уткнула пирожное в лицо наглецу, стерев ухмылку враз. Было засмеявшиеся подхалимы заткнулись, ошарашенно наблюдая за лидером, что замер от неожиданности.       — О, я согласна. Мы такие глупые и неловкие!       Резко развернулась и наступила каблуком тому на ногу. Мальчик тихо вскрикнул, присаживаясь на пол. Свита переглянулась и медленно попятилась назад.       — Я прошу прощения за свою неловкость, лорд Зарвиер. Хотя думала, что выходцы из военных семей намного умнее: продумывают стратегии и тактики прямо на поле боя. Но вы проиграли сегодня, ведомые желанием толпы поразвлечься над слабой дамой. Как видите, необдуманные порывы вас сгубят как полководца. Будьте смиреннее. Всего вам хорошего, лорд Зарвиер.       — Психова… — было выкрикнули из толпы, но смельчак тут же прикусил язык под суровым взором Иезекииля и по маху руки поверженного лидера.       — Прошу меня простить, леди Альфиус, — Зарвиер встал на одно колено, утирая остатки пирожного с лица. — Я вёл себя недостойно. Больше такого не повторится.       — Я надеюсь на ваше благоразумие, лорд Зарвиер.       — Да, лорд Альфиус. Это останется между нами.       Иезекииль в последний раз посмотрел на толпу мальчишек и перенёс тарелку из рук сестры на стол. Леонора гордо подняла голову, напоследок показав проигравшим мальчишкам язык, и удалилась под руку с братом.       — Никогда не видел, чтобы Джерби извинялся. Ты поставила его на место, Лени, — со смешком заметил Иезекииль.       — Он точно ничего не расскажет? — Леонора обеспокоенно бросила взгляд ко столу, откуда горничная уводила измазанного мальчика.       — Точно. Ты задела его гордость. Он всегда лез на рожон, а тут получил отпор. Да и ещё от девчонки. Прости, что надолго оставил одну: нужно было помочь хорошему другу.       Леонора помотала головой. Благодаря одиночеству она приняла важное решение найти подруг. А если бы рядом был брат, она бы не додумалась до этого. Так что ничего страшного в этом не было.       — Леди Альфиус, пройдёмте со мной для подготовки к выступлению, — горничная возникла рядом словно бы из воздуха. Леонора чуть не подпрыгнула, но сдержалась. — У вас будет важная роль.       — Разве роль солнечной капельки настолько важна?.. — Леонора приложила палец к губам, размышляя. Иезекииль нахмурился и поинтересовался причиной такого интереса.       — Леди Альфиус будет исполнять роль Леди Луны. Мы поможем ей выучить слова. Пойдёмте же, у нас осталось мало времени. Ещё предстоит поработать над причёской.       Иезекииль и Леонора переглянулись напоследок и разошлись. Стало ясно, что всё это оказалось подстроено и выпутываться Леоноре придётся самой. Мама не предусматривала такой вариант развития событий.       В комнате, где подготавливали девочек к выступлению, возникла тяжёлая тишина, которую нарушил гневный топот и недовольный визг:       — Что такого сделала твоя мама, что роль отдали тебе?!       «Она всего лишь меня родила, о небеса…» — Леонора взмолилась о терпении, чтобы не ударить девочку с каштановыми волосами. Вперив руки в бока, та надеялась, что выглядит грозно, хотя на деле всего лишь вызывала смех. Виноватый голос маленькой хозяйки дома заставил вздрогнуть гостей.       — Я сейчас всё объясню…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.