ID работы: 12019293

Две недели до точки невозврата

Слэш
NC-17
Завершён
1515
little_bird бета
Размер:
96 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1515 Нравится 197 Отзывы 585 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Примечания:
      ///бечено///       Гарри весь остаток дня пребывал в смятении. Он прокручивал и прокручивал у себя в голове случившееся. Он боялся вечером возвращаться в гриффиндорскую башню. Боялся своих однокурсников, которые не упускали возможности поиздеваться над ним, пока не видели учителя, а в перерывах между уроками он сбегал в библиотеку, чтобы хоть частично, но выполнить домашние задания, чтобы не заниматься этим после, становясь лёгкой мишенью.       Зато, как только у Гарри закончились занятия, у двери класса нумерологии, на которую, к счастью, не ходил ни Уизли, ни кто-то ещё из его компании, его уже поджидал Том. — Привет, — солнечно улыбнулся ему гриффиндорец, мгновенно забывая все свои переживания. — Привет, Малыш, — Том заключил его в объятья и мило чмокнул в макушку, не обращая внимания на удивлённые взгляды остальных учеников, тоже уже вышедших в коридор. — Пойдёшь со мной сейчас в одно очень интересное место? — Прошептал Том, не разрывая объятий.       Гарри угукнул, прижимаясь крепче. Если его будут так же обнимать, он согласен идти хоть на край света. — Тогда нам стоит сейчас сходить в мою комнату и взять с собой вещи, думаю, мы останемся там на несколько ночей, — всё так же ласково шепча, почти мурлыкая, сказал Том, а потом с вздохом, наполненным сожаления, всё же разорвал объятья, приподнимая голову Гарри за подбородок и смотря ему в глаза. — Ничего не бойся, ты со мной. И я больше никому не позволю тебя обидеть, моё Солнышко, — Гарри покраснел от таких слов, но счастливо улыбнулся.       И даже шёл, держа за руку Тома через весь Хогвартс, совершенно не обращая внимания на то, как на них реагировали другие ученики, встречающиеся им по пути.       Только уже в комнате помог собрать вещи, книги, учебники, письменные принадлежности и постельное бельё с подушками в скромных размеров саквояж, который имел особые чары незримого расширения пространства.       А потом они, пройдя какими-то одному Тому известными ходами, оказались у окованной железом двери, на которой в центре была искусно вырезана змея.       Том невозмутимо поцеловал Гарри в висок, словно заранее успокаивая, а потом…       Потом он зашипел. Как самая настоящая змея. Не в смысле сказал что-то с шипящими нотками, сквозь зубы, а именно зашипел.       Поттер округлил глаза, смотря на то, как резная змейка зашевелилась, моргнула изумрудами глаз и зашипела Тому что-то в ответ.       А потом послышался лязг, и дверь открылась. — Добро пожаловать, мой милый, в личные покои Салазара Слизерина. Или, как их ещё называют, Тайную Комнату, — с наигранным пафосом провозгласил Риддл, пропуская Гарри вперёд галантным жестом.       И если Том ожидал испуга, непринятия, предрассудков или иной негативной реакции Гарри, то ошибался.       Потому что тот посмотрел на него, пусть и шокированно, но восхищённо. — Серьёзно? Значит, слухи, которые гуляли по школе, не врут? — Спросил Гарри, так и не решаясь зайти. — Отчасти нет, — ухмыльнулся самодовольно Том, — Боишься? — Немного. Но ты же рядом, меня это успокаивает, — честно признался гриффиндорец и все же сделал шаг внутрь.       На стенах коридора тут же вспыхнули зелёным пламенем магические факелы. — Ух ты! — Вырвалось у Гарри восклицание. Он был действительно поражён. — Только я тебя должен предупредить, конфетка. Когда я скажу тебе закрыть глаза, то зажмурься как можно крепче и не смотри, пока я не разрешу. Василиск… Это тоже правдивые слухи, — Риддл шагнул за ним и дверь с лязгом захлопнулась.       Гарри сглотнул на сухую, но продолжил идти вперёд. — Хорошо, Том, — выдавил он из себя, хотя энтузиазма у него, мягко говоря, убавилось. — Не бойся, он беспрекословно меня слушается. Я велю ему опустить третье веко и он станет не опасен для тебя, — заверил его Том, не очень довольный тем, что всё же напугал Гарри. Но как иначе сообщить об огромном и смертоносном змее, он не имел никакого понятия.       Так или иначе, они наконец-то вышли к ещё одной двери, на этот раз без всяких секретных замков. Гарри чуть помялся, оглянулся на Тома и только после его одобряющего кивка открыл её.       Это была довольно большая комната. Точнее не так: это был рабочий кабинет с библиотекой и широкой кроватью, отгороженной от остального пространства огромной искусно сделанной витражной ширмой. — Тут очень… Очень красиво. И… Я будто чувствую магию этого места, она соскучилась по людям, — Том удивлённо приподнял брови, слыша такие слова от Гарри. Это было интересно. — Вот как? Скажи, ты и раньше мог ощущать подобное? — Он поставил саквояж на край кровати, а потом подошёл к Гарри со спины и обнял его.       Том уже успел заметить, что его милый маленький гриффиндорец начинает чувствовать себя увереннее, если его обнимать, или хотя бы просто держать за руку. И Риддл находил это чертовски, восхитительно милым. И прекрасным, потому что он мог не сдерживать свои собственнические порывы. — Я ощущаю магию сильных волшебников, некоторых магических предметов и растений. А если очень постараюсь, то могу видеть какие-то цветные всполохи вокруг них. Но это редко. В основном, это просто помогает понять: хороший ли это человек или нет. С неодушевленными предметами сложнее. А растения всегда кажутся мне нейтральными, — Гарри положил свою прохладную руку на тёплые руки Тома, обнимающего его, и наконец-то расслабился. И совершенно искренне поделился с ним своей «странностью», о которой раньше почему-то не говорил вообще никому. Но Тому он доверял. Тем более, тот первый поделился своим секретом и Гарри считал, что так будет честно. — Ты полон открытий, малыш, — довольно промурлыкал Том, целуя Гарри в растрепанную макушку. Ему нравилось, что гриффиндорец ниже его и можно было без труда делать такие милые нежности.       Конечно, после приёма курса зелий, которые сегодня успел заказать Том, прогулявший все свои занятия после того разговора с директором, Гарри подрастёт, но не сильно. Это было нужно скорее для того, чтобы он поверил в себя и почувствовал себя увереннее. И забыл о том, что такое анемия, из-за которой его руки и ноги вечно ледяные. — Это плохо? — Гарри чуть напрягся, боясь разочаровать Тома, и закусил губу. — Нет, это замечательно. Скажи мне, милый, а кем ты хочешь стать, когда закончишь Хогвартс? Я, когда смотрел в учительской выбранные тобой предметы, чтобы заказать тебе комплект учебников, подумал, что ты хочешь быть артефактором… — Том подул на пушистый локон, который рос у Гарри на затылке и упорно торчал вверх, чуть закручиваясь.       Что будет, если он уговорит Гарри отрастить волосы? Они станут прямыми, или будут виться красивыми крупными волнами?.. — Не… Не знаю. Я просто сначала брал те предметы, которые были мне интересны или легче всего давались, чтобы я точно хорошо смог сдать по ним экзамены. Если честно, то я не думал даже о каком-то определённом выборе профессии… — Гарри смутился. Ему снова стало обидно, что он такой никчёмный, к седьмому курсу так и не понявший, кем хочет стать, а Том… — Неужели ваш декан не проводила с вами бесед по профориентации? Не рассказывала о магических профессиях? — Слизеринец удивился и снова звонко поцеловав Гарри в макушку разжал объятия, подходя к кровати и начиная методично уничтожать уже порядком истлевшее за давностью лет постельное белье. Невербально, только взмахом палочки.       Гарри залюбовался и чуть было не забыл, о чём Том его спрашивал, но вовремя спохватился, розовея щеками. — Нет. Я вообще всё время считал, что магических профессий не так уж и много. Можно стать колдомедиком, как мадам Помфри, можно варить зелья, а можно идти торговать на Косую Аллею в один из магазинчиков, либо создать своё дело, если есть талант и стартовый капитал… — Гарри вздохнул, виновато смотря на Тома, который уже справился с перестиланием кровати и развешивал вещи в потайном шкафу, дверь в который нашлась прямо в стене около кровати. — На самом деле, магических профессий великое множество. Начиная с игроков в квиддич, заканчивая аврорами, магическими юристами, разрушителями чар, поварами, учителями, драконологами… Профессий действительно великое множество, но учитывая, что ты можешь без всяких приспособлений видеть ауры, то из тебя выйдет очень хороший артефактор, или разрушитель чар. Для этих профессий необходим талант, а он у тебя точно есть, мой дорогой, — Том смотрел как загораются восторгом глаза Гарри, который только что узнал, что на самом деле у него есть талант и возможность освоить важную и интересную профессию, а не прозябать всю жизнь в одной из лавочек в Косом переулке, работая там продавцом, потому что ни на что больше не годится. И Тому было приятно видеть такой его взгляд. — То есть… Правда? Правда, я действительно на что-то годен? — Всё ещё не до конца веря в сказанное Томом, переспросил он. — Конечно! И не смей даже думать иначе! Ты прекрасен, умён и талантлив! Или ты хочешь сказать, что я мог бы выбрать себе в партнёры серую посредственность? — Риддл нахмурился, больше для пущего эффекта своих слов, чем всерьёз. — А кем ты хочешь стать? — Вдруг спросил Гарри, удачно переводя тему, а потом подошёл к кровати и завалился на неё прямо в одежде. Том на это нахмурился сильнее, но решил всё же ответить: — Политиком. Магическому обществу необходимы реформы во многих сферах, иначе такие как ты или я так и будут расти среди магглов, в одиннадцать ошарашенно узнавая про мир магии и чудес. Приезжать в Хогвартс, ничего не зная ни о себе, ни об окружающем их обществе, порядках и неписанных законах. И это только малая часть того, что я хотел бы изменить…       Гарри был поражён таким взглядом на выбор профессии. И такими амбициями. И правильностью всего, что сейчас сказал Том. — Я уверен, что у тебя всё получится, — совершенно искренне сказал гриффиндорец. — Ну, это будет довольно сложно, но я тоже уверен в этом. Хотя я начинаю несколько сомневаться в своих способностях политика, способного убедить людей в том, что он прав, потому что кое-кто плюхнулся на кровать в одежде — Том упёр руки в бока и чуть прищурился, — Так что либо снимай с себя всё, либо вставай с кровати, нам ещё нужно сделать уроки на завтра, — Гарри ойкнул от этих его слов и как ужаленный подскочил с кровати, краснея.       Том лишь усмехнулся такой реакции и достал из саквояжа учебники, пергаменты и перья с чернильницами, аккуратно раскладывая это всё на письменном столе. — А василиск? — Гарри на самом деле очень хотелось, не смотря на страх, увидеть это реликтовое животное. Тем более, если Том сказал что тот его слушается, это же вовсе не опасно? — Малыш, василиск, естественно, не в нашей спальне. Для того чтобы его увидеть, нужно выйти отсюда в Залу, но мы это сделаем только после того, как ты выполнишь все уроки и покажешь мне пергаменты, чтобы я их проверил, — Риддл пододвинул к Гарри его учебник по нумерологии и чистый пергамент. — Да, папочка, — со вздохом произнёс Гарри, делая вид, что не видит реакции Тома на это прозвище.       Впрочем, слизеринец довольно быстро взял себя в руки и уткнулся в свою книгу, не очень-то похожую на учебник. Хотя Гарри на это ничего не сказал: мало ли какая литература нужна для выполнения домашнего задания лучшему ученику школы?       На василиска Гарри всё же смог полюбоваться только поздно вечером, после того как Том был наконец-то доволен его трижды переписанным заново эссе по зельеварению. Все же Риддл был педантом.       Василиск был действительно огромен, с большими, в локоть, а то и два длиной шипастыми наростами, которые образовывали своеобразную корону и гладкой, склизкой чешуей. И ещё от него довольно мерзко воняло затхлостью и плесенью, но чего ещё ожидать от змея, который столетиями обитал в подвалах замка?       В общем, он произвёл на Гарри неизгладимое впечатление. Но повторного желания пообщаться с реликтовым животным у него в ближайшее время точно не возникнет. Аура опасности и смерти, исходящая от змея была… Внушительной.

***

5 ноября 1998 года, 21 час 53 минуты

      Дорогой дневник! Сегодняшний день был снова переполнен событиями, из-за которых я был вынужден сделать то, что практически никогда себе не позволял: я прогулял уроки. Зато отговорившись от мадам Пинс проектом по Истории Магии, поднял все старые своды правил и указаний Хогвартса. Как я и был уверен, «… Личные покои Основателей, со всем находящимся там имуществом, являются безвременным пристанищем и собственностью всех их потомков, кои претендуют на них…»       То есть, покои Салазара Слизерина единолично принадлежат мне. И я в праве тут находиться сколько угодно и с кем угодно. И у Гарри не может быть никаких проблем, потому что он мой гость, а с этим никто спорить не может, благодаря кодексу гостеприимства, который принят среди аристократов. Тем более, что он не покидал территорию школы.       Именно поэтому мой милый гриффиндорский мальчик сейчас спит у меня на плече, утомившись от этого безумного дня, а я пишу эти строки, находясь в так называемой Тайной Комнате.       Гарри сегодня меня удивил. Оказывается, он может видеть ауры людей и предметов, а так же чувствовать направленность магии. Это значит, что он не просто сильный маг, но ещё и обладает мощным даром, скорее всего родовым. Мой малыш с таким удивлением сегодня узнал о том, что может добиться чего-то посерьёзнее, чем должность продавца в каком-то ларьке, что я готов был прямо тогда пойти и высказать всё старой гриффиндорской кошке! Он уже на седьмом курсе, а узнает о том, что в магическом мире множество профессий только от меня! Это насколько спустя рукава она выполняет свои обязанности декана, что не провела беседу с ребёнком, который воспитывался у магглов?!       Это будет ещё один пункт к моим претензиям, которые я выскажу на попечительском совете. Потому что я не могу это оставить просто так!       Сегодня был сумбурный день. Чего стоит только приём в директорском кабинете, где эти идиоты обвинили моего Гарри в том, что он занимается проституцией, раз он вдруг оделся в нормальную одежду и у него появились новые, не подержанные учебники! До сих пор поверить не могу, что это был серьёзный разговор.       Хотя, я знаю откуда «ветер дует». И я буду добиваться исключения этой поганой шайки во главе с рыжим недоумком.       А сейчас… Сейчас я тоже хочу отдохнуть. Тем более, мы оба в полной безопасности, под охраной василиска. И Гарри так мило сопит во сне, что мне с каждой минутой всё больше и больше тоже хочется спать…

Не смотря ни на что, я чувствую себя счастливым и цельным. Сейчас.

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.