«Я безумно люблю тебя, Брайан!»
После пылкого признания, из немноголюдной толпы, состоявшей в большей части из поклонниц, в сторону обоих Брайанов вылетел цветастый, вязаный подарок. Ино, улыбаясь, поймал его и, взмахнув на прощанье рукой, быстро побежал в сторону больших, железных ворот. Рокси торопились. Грозовые тучи и начинающий моросить неприятный дождь не предвещали ничего хорошего. Поэтому, отыграв свое на сцене, они в спешке собирали все оборудование и тащили его в свой трейлер, что покорно стоял у железных ворот Художественного университета. Фанаты провожали их редкими, но радостными воплями. — Что там в тебя кинули? — поинтересовался у Ино Ферри. Звуковой гений взвесил в руках вязаный сверток. Внутри было что-то тяжелое. — Очевидно, кирпич. — с улыбкой ответил он. — Я серьезно, что там?.. Оглушительный раскат грома убавил раздражение Брайана. Дождик тем временем стремительно перерастал в ливень. — Быстро в трейлер! — скомандовал Ферри. — Уезжаем отсюда! Затолкав все имеющиеся оборудование, рокси быстро запрыгнули в трейлер: оба Брайана и Пол уместились среди инструментов, а Рик и Энди заняли передние места у руля. Все успели немного промокнуть. — Кто поведет? — спросил Рик усевшись возле руля. Все многозначительно взглянули на него и Кентон быстро сделал выводы. — Ладно, понял. С шумом и кряхтением, трейлер тронулся с места и неспешно покатился по пустой дороге, под ненадежным прикрытием дубовых крон — ливень хлестал так сильно, что внутри трейлера рокси чувствовали себя будто под обстрелом артиллеристских орудий. Все были немного напряжены и взволнованы. Поправив промокший воротник рубашки с леопардовым принтом, Ино вернулся к изучению цветастого свертка-подарка. Мягкая, вязаная поверхность напоминала ему о полотенце или теплом шарфе. Интересно, что же было внутри? Пристроившись поближе к Ферри, звуковой гений принялся осторожно раскрывать подарок. Но сильный толчок прервал его действия. Оба Брайана вмиг припали к полу, а Томпсон недовольно вскрикнул, когда на его ногу неожиданно обрушился саксофон Энди. Трейлер резко остановился и, кажется, прекратил свой ход. — Что за чертовщина? — заголосили они трое. Рик, удивленно уставившись в мутное лобовое стекло, пропустил их слова мимо ушей. Он осознал страшное. — Кажется, заглох мотор. — объяснил тихо он. — Эта старая жестянка опять застряла, — прокомментировал остальным рокси Маккей. — Прекрасно, — вздохнул он. — Кто пойдет узнавать, что с двигателем? — Мы что, похожи на дураков по-твоему? — с недовольством отозвался Пол. — Не собираюсь я, лично, мокнуть под этим ливнем. Все единогласно согласились с его словами. — Что ж, — пожал плечами саксофонист. — В таком случае будем ждать, когда прекратится дождь. — Он вытащил из бардачка карты и подмигнул Рику. — А пока убьем время.***
Дождь лил как из ведра и даже не думал прекращаться. Гроза, что так не присуща этому жаркому лету, все набирает силу — раскаты грома заставляли неприятно вздрагивать всех участников группы. Рокси коротали время как могли: Энди и Рик рубились в карты; Пол, отыскав невесть где бутылку с шампанским, напился и мирно дремал уголке. Ино одолевала тоска и сон. Лежа у ног Ферри, он изучал скопление проводов, торчащих из синтезатора. Потом взгляд пал на Брайана, который медленно распутывал подарок. В глазах засиял слабый интерес. — Все-таки там не кирпич, — усмехнулся Ино, когда Брайан вынул из закутка толстый дневник, обложку которого украшала красивая надпись «Love is the Roxy». — Безумство фанатов не знает границ! Дневник был закутан в вязаный шарф. Теплый, темно-бордовый шарф. Ино тут же обмотал им шею, но потом с досадой фыркнул, когда заметил на одном из концов вышитые позолотой две большие буквы: «B.F». Шарф предназначался явно не Ино. — А эти девчонки в восторге от тебя. Вот глупышки! — хотел было задеть самолюбие Брайана звуковой гений, но Ферри его даже не слушал. Солист с любопытством листал украшенный фото и рисунками подаренный дневник. — Эта группа такая классная! Ловлю эйфорию с каждой песни и строчки! — зачитал вслух Брайан и улыбнулся. — Особенно сильно мне нравится их солист! Он такой модный, сияющий и нарочито-холодный! Ему так идет этот черный костюм с пайетками и броский темный грим на веках! А как круто он поет — голос так волнует и будоражит!.. — Ой, девочки, я прям теку с него, он такой милый! — забавным голосом произнес Ино. Энди и Рик тут же тихо рассмеялись. Ферри же, наоборот, обиделся. Но, не смотря на это, продолжил читать: — Саксофонист у них невероятный! С такими шикарными волосами и грозным взглядом — кажется, он постоянно чем-то недоволен. Я не знаю как звучит его голос настоящий, но скажу точно: саксофоном он владеет потрясно, с помощью него он так невообразимо «поет»! Этот «голос» в самом сердечке! А в каких нарядах он выступает! Эти блестящие вещи делают его таким горячим и сексуальным! Маккея так восхитило откровение фанатки, зачитанное Ферри, что он на миг забыл, что играет в карты и близок к победе. Пока саксофонист, отвернув голову в сторону Брайана, вслушивался в его речь, Рик быстро подглядел у коллеги имеющиеся карты и тайком перетасовал все масти. — Красиво про меня говорят, — Энди, слегка покрасневший от смущения, поворачивает голову, смотрит на свои карты и делает ход. Неправильный ход. — Я выиграл, — улыбнулся Кентон, показывая свои карты. Саксофонист в изумлении чертыхается и с сожалением вздыхает. Все тут же заулыбались, рассмеялись, но в миг замолкли, когда небо извергло очередной грозный хохот. Ливень все гремел и гремел. Брайан перелистнул страницу. — Что же до их гитариста в забавных, бриллиантовых очках, — начал Ферри, но вдруг замолк. — Черт, а где Манзанера? И действительно, Фила среди них не было. Рокси тут же взволнованно переглянулись. Потом взгляды пали на Энди. Саксофонист смутился и хотел было что-то возмущенно возразить, как вдруг задняя дверь их трейлера подозрительно защелкала. А потом она распахнулась и среди инструментов, словно по волшебству, появился Манзанера: до нитки промокший, ошарашенный и безумно улыбающиеся; в одной руке он держал бутылку с виски, в другой — два бренчащих, хрустальных стаканчика, каким-то невообразимым образом не разбившихся по пути. — Парни, там такой пиздец на улице творится! — завопил он, очевидно, будучи в стельку пьяным. — Дождь дьявольский! Удивленно уставившись на подвыпившего Фила, рокси потеряли, казалось, дар речи. И только Энди, перетасовывая карты, громко вздохнул и ехидно произнес: — Мы видим, Фил. Не слепые вроде как. — Да, вроде как. — согласился Фил. — Да, но что вы тут сидите?! Там вас на бис вообще-то вызывают! — То есть «на бис»? — поинтересовался Маккей. Только он так свободно и нагло мог общаться с Манзанера. Остальные рокси, зная динамику их диалогов и, особенно, отношений, предпочитали обычно помалкивать. — Ну, повторно играть-петь зовут. Там блюзмену какому-то поплохело и его выступление отменили, а нас повторно поставить решили. Я как узнал об этом, обрадовался! Оглядываюсь, а вас нет — укатили уже! Фанатки орут, просят, вот я и побежал вас искать! — Но перед этим ты решил основательно нажраться, — покачал головой Маккей. — Мы никуда не пойдем и не поедем. — Почему же? — У нас мотор заглох, — осмелился ответить Кентон. — Да и ливень ужасный: мы тут же промокнем вместе с инструментами. — Или, быть может, солнышко в лице Фила разгонит эти черные тучи? — спросил Энди, как только Фил открыл рот, чтобы возразить. — Солнышко? — не понял он и в недоумении замолк. Все замолчали. Лишь дождь продолжал барабанить по крыше трейлера. — Значит, выступление отменяется? — Да Фил. Отменяется. — Что же тогда нам делать? Все вновь уставились на него с красноречивым ответом в глазах. Поняв, Манзанера кивнул, но после виновато сверкнул улыбкой: — А у вас тут местечка лишнего не найдется? — Ты всю аппаратуру водой зальешь, — произнес Ферри. — иди на передние сиденья — кресла не жалко. — О`кей. Не долго думая, Фил выпрыгнул из трейлера и моментально появился у переднего сидения, бок о бок с Энди. Усевшись поудобнее, гитарист вручил Маккею бутылку с виски, расставил стаканчики близ бардачка. Наблюдающий за всем происходящим Рик еле сдерживал смех, скрывая улыбку за веером карт. Его смешило лицо Энди: в саксофонисте собралось смущение, злость и негодование одновременно. — Черт, ты весь мокрый, Фил! — О, а если я разденусь, то будет лучше? — Намного, — ответил за потерявшего дар речи Энди Рик. Манзанера тут же снял с себя куртку и штаны, выкинув промокшие вещи под дождь. Довольный, в одних трусах и майке, поудобнее разместился в сидении, и как бы невзначай спросил: — Может, кто хочет выпить? — С радостью, — отозвался Маккей. И, чтобы одолеть свое смущение, что расцвело от вида полуголого Фила, вскрыл бутылку и залпом, с горла, выпил абсолютно все. Рик с Филом взирали на него, как на безумца. До Манзанера потом дошла причина. Взглянув на Кентона, он произнес с долей иронии: — Волнуется, парень. Ох, волнуется.***
Прошел ровно час. Дождь не прекращался, смывая все очертания жаркого лета. В трейлере становилось душно. Всех рокси постепенно клонило в сон. Все еще лежа у ног Ферри, Ино клевал носом, рассматривая мыльные очертания темнеющих проводов. Ему было чертовски скучно. — Кстати, ты так и не зачитал вслух фанатские откровения, связанные со мной, — тихо произнес он. Ферри полистал страницы дневника и вздохнул. — Тебе не понравится, — ответил Брайан. Тихо и устало. — Почему же? — Просто не понравится. — Зачитай хоть, — произнес Ино. — интересно же. Его голос совсем затих и слился с шумом дождя — звукового гения одолел сон. Ферри этого и не заметил. Солист нашел нужную страницу и зачитал вслух: — Что же касается того странного парня — если его можно таковым назвать — то скажу: он просто ужасен! Отвратительный, пошлый и мерзкий тип с нелепым макияжем! Наверняка, он голубой или извращенец-фетишист… Гадость. Таких омерзительных людей еще поискать… Неприятно осознавать, что он до сих пор в этой чудесной группе! Вскоре, и голос Брайана затих. Они оба уснули. А пробудились лишь когда почувствовали знакомое покачивание хлипкого трейлера и хохот Манзанера. Они поехали дальше и лето благосклонно одаривало их теплыми лучами.