ID работы: 12035518

• Roxy-панорама •

David Bowie, Roxy music (кроссовер)
Джен
R
В процессе
5
автор
Размер:
планируется Макси, написано 149 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 13 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 4. Дневник фанатских откровений

Настройки текста
Примечания:

«Я безумно люблю тебя, Брайан!»

      После пылкого признания, из немноголюдной толпы, состоявшей в большей части из поклонниц, в сторону обоих Брайанов вылетел цветастый, вязаный подарок. Ино, улыбаясь, поймал его и, взмахнув на прощанье рукой, быстро побежал в сторону больших, железных ворот.              Рокси торопились. Грозовые тучи и начинающий моросить неприятный дождь не предвещали ничего хорошего. Поэтому, отыграв свое на сцене, они в спешке собирали все оборудование и тащили его в свой трейлер, что покорно стоял у железных ворот Художественного университета. Фанаты провожали их редкими, но радостными воплями.              — Что там в тебя кинули? — поинтересовался у Ино Ферри. Звуковой гений взвесил в руках вязаный сверток. Внутри было что-то тяжелое.              — Очевидно, кирпич. — с улыбкой ответил он.              — Я серьезно, что там?..              Оглушительный раскат грома убавил раздражение Брайана. Дождик тем временем стремительно перерастал в ливень.              — Быстро в трейлер! — скомандовал Ферри. — Уезжаем отсюда!              Затолкав все имеющиеся оборудование, рокси быстро запрыгнули в трейлер: оба Брайана и Пол уместились среди инструментов, а Рик и Энди заняли передние места у руля. Все успели немного промокнуть.              — Кто поведет? — спросил Рик усевшись возле руля. Все многозначительно взглянули на него и Кентон быстро сделал выводы. — Ладно, понял.              С шумом и кряхтением, трейлер тронулся с места и неспешно покатился по пустой дороге, под ненадежным прикрытием дубовых крон — ливень хлестал так сильно, что внутри трейлера рокси чувствовали себя будто под обстрелом артиллеристских орудий.              Все были немного напряжены и взволнованы. Поправив промокший воротник рубашки с леопардовым принтом, Ино вернулся к изучению цветастого свертка-подарка. Мягкая, вязаная поверхность напоминала ему о полотенце или теплом шарфе. Интересно, что же было внутри? Пристроившись поближе к Ферри, звуковой гений принялся осторожно раскрывать подарок.              Но сильный толчок прервал его действия. Оба Брайана вмиг припали к полу, а Томпсон недовольно вскрикнул, когда на его ногу неожиданно обрушился саксофон Энди. Трейлер резко остановился и, кажется, прекратил свой ход.              — Что за чертовщина? — заголосили они трое.              Рик, удивленно уставившись в мутное лобовое стекло, пропустил их слова мимо ушей. Он осознал страшное.              — Кажется, заглох мотор. — объяснил тихо он.              — Эта старая жестянка опять застряла, — прокомментировал остальным рокси Маккей. — Прекрасно, — вздохнул он. — Кто пойдет узнавать, что с двигателем?              — Мы что, похожи на дураков по-твоему? — с недовольством отозвался Пол. — Не собираюсь я, лично, мокнуть под этим ливнем.              Все единогласно согласились с его словами.              — Что ж, — пожал плечами саксофонист. — В таком случае будем ждать, когда прекратится дождь. — Он вытащил из бардачка карты и подмигнул Рику. — А пока убьем время.       

***

      Дождь лил как из ведра и даже не думал прекращаться. Гроза, что так не присуща этому жаркому лету, все набирает силу — раскаты грома заставляли неприятно вздрагивать всех участников группы.              Рокси коротали время как могли: Энди и Рик рубились в карты; Пол, отыскав невесть где бутылку с шампанским, напился и мирно дремал уголке. Ино одолевала тоска и сон. Лежа у ног Ферри, он изучал скопление проводов, торчащих из синтезатора. Потом взгляд пал на Брайана, который медленно распутывал подарок. В глазах засиял слабый интерес.              — Все-таки там не кирпич, — усмехнулся Ино, когда Брайан вынул из закутка толстый дневник, обложку которого украшала красивая надпись «Love is the Roxy». — Безумство фанатов не знает границ!              Дневник был закутан в вязаный шарф. Теплый, темно-бордовый шарф. Ино тут же обмотал им шею, но потом с досадой фыркнул, когда заметил на одном из концов вышитые позолотой две большие буквы: «B.F». Шарф предназначался явно не Ино.               — А эти девчонки в восторге от тебя. Вот глупышки! — хотел было задеть самолюбие Брайана звуковой гений, но Ферри его даже не слушал. Солист с любопытством листал украшенный фото и рисунками подаренный дневник.              — Эта группа такая классная! Ловлю эйфорию с каждой песни и строчки! — зачитал вслух Брайан и улыбнулся. — Особенно сильно мне нравится их солист! Он такой модный, сияющий и нарочито-холодный! Ему так идет этот черный костюм с пайетками и броский темный грим на веках! А как круто он поет — голос так волнует и будоражит!..              — Ой, девочки, я прям теку с него, он такой милый! — забавным голосом произнес Ино. Энди и Рик тут же тихо рассмеялись.              Ферри же, наоборот, обиделся. Но, не смотря на это, продолжил читать:              — Саксофонист у них невероятный! С такими шикарными волосами и грозным взглядом — кажется, он постоянно чем-то недоволен. Я не знаю как звучит его голос настоящий, но скажу точно: саксофоном он владеет потрясно, с помощью него он так невообразимо «поет»! Этот «голос» в самом сердечке! А в каких нарядах он выступает! Эти блестящие вещи делают его таким горячим и сексуальным!              Маккея так восхитило откровение фанатки, зачитанное Ферри, что он на миг забыл, что играет в карты и близок к победе. Пока саксофонист, отвернув голову в сторону Брайана, вслушивался в его речь, Рик быстро подглядел у коллеги имеющиеся карты и тайком перетасовал все масти.              — Красиво про меня говорят, — Энди, слегка покрасневший от смущения, поворачивает голову, смотрит на свои карты и делает ход. Неправильный ход.              — Я выиграл, — улыбнулся Кентон, показывая свои карты. Саксофонист в изумлении чертыхается и с сожалением вздыхает. Все тут же заулыбались, рассмеялись, но в миг замолкли, когда небо извергло очередной грозный хохот. Ливень все гремел и гремел.              Брайан перелистнул страницу.              — Что же до их гитариста в забавных, бриллиантовых очках, — начал Ферри, но вдруг замолк. — Черт, а где Манзанера?              И действительно, Фила среди них не было. Рокси тут же взволнованно переглянулись. Потом взгляды пали на Энди. Саксофонист смутился и хотел было что-то возмущенно возразить, как вдруг задняя дверь их трейлера подозрительно защелкала.              А потом она распахнулась и среди инструментов, словно по волшебству, появился Манзанера: до нитки промокший, ошарашенный и безумно улыбающиеся; в одной руке он держал бутылку с виски, в другой — два бренчащих, хрустальных стаканчика, каким-то невообразимым образом не разбившихся по пути.              — Парни, там такой пиздец на улице творится! — завопил он, очевидно, будучи в стельку пьяным. — Дождь дьявольский!              Удивленно уставившись на подвыпившего Фила, рокси потеряли, казалось, дар речи. И только Энди, перетасовывая карты, громко вздохнул и ехидно произнес:              — Мы видим, Фил. Не слепые вроде как.              — Да, вроде как. — согласился Фил. — Да, но что вы тут сидите?! Там вас на бис вообще-то вызывают!              — То есть «на бис»? — поинтересовался Маккей. Только он так свободно и нагло мог общаться с Манзанера. Остальные рокси, зная динамику их диалогов и, особенно, отношений, предпочитали обычно помалкивать.              — Ну, повторно играть-петь зовут. Там блюзмену какому-то поплохело и его выступление отменили, а нас повторно поставить решили. Я как узнал об этом, обрадовался! Оглядываюсь, а вас нет — укатили уже! Фанатки орут, просят, вот я и побежал вас искать!              — Но перед этим ты решил основательно нажраться, — покачал головой Маккей. — Мы никуда не пойдем и не поедем.              — Почему же?              — У нас мотор заглох, — осмелился ответить Кентон. — Да и ливень ужасный: мы тут же промокнем вместе с инструментами.              — Или, быть может, солнышко в лице Фила разгонит эти черные тучи? — спросил Энди, как только Фил открыл рот, чтобы возразить.                     — Солнышко? — не понял он и в недоумении замолк.                     Все замолчали. Лишь дождь продолжал барабанить по крыше трейлера.              — Значит, выступление отменяется?              — Да Фил. Отменяется.              — Что же тогда нам делать?              Все вновь уставились на него с красноречивым ответом в глазах. Поняв, Манзанера кивнул, но после виновато сверкнул улыбкой:              — А у вас тут местечка лишнего не найдется?              — Ты всю аппаратуру водой зальешь, — произнес Ферри. — иди на передние сиденья — кресла не жалко.              — О`кей.              Не долго думая, Фил выпрыгнул из трейлера и моментально появился у переднего сидения, бок о бок с Энди. Усевшись поудобнее, гитарист вручил Маккею бутылку с виски, расставил стаканчики близ бардачка. Наблюдающий за всем происходящим Рик еле сдерживал смех, скрывая улыбку за веером карт. Его смешило лицо Энди: в саксофонисте собралось смущение, злость и негодование одновременно.              — Черт, ты весь мокрый, Фил!              — О, а если я разденусь, то будет лучше?              — Намного, — ответил за потерявшего дар речи Энди Рик.              Манзанера тут же снял с себя куртку и штаны, выкинув промокшие вещи под дождь. Довольный, в одних трусах и майке, поудобнее разместился в сидении, и как бы невзначай спросил:              — Может, кто хочет выпить?              — С радостью, — отозвался Маккей. И, чтобы одолеть свое смущение, что расцвело от вида полуголого Фила, вскрыл бутылку и залпом, с горла, выпил абсолютно все.              Рик с Филом взирали на него, как на безумца. До Манзанера потом дошла причина. Взглянув на Кентона, он произнес с долей иронии:              — Волнуется, парень. Ох, волнуется.       

***

      Прошел ровно час. Дождь не прекращался, смывая все очертания жаркого лета.              В трейлере становилось душно. Всех рокси постепенно клонило в сон. Все еще лежа у ног Ферри, Ино клевал носом, рассматривая мыльные очертания темнеющих проводов. Ему было чертовски скучно.              — Кстати, ты так и не зачитал вслух фанатские откровения, связанные со мной, — тихо произнес он. Ферри полистал страницы дневника и вздохнул.              — Тебе не понравится, — ответил Брайан. Тихо и устало.              — Почему же?              — Просто не понравится.               — Зачитай хоть, — произнес Ино. — интересно же.              Его голос совсем затих и слился с шумом дождя — звукового гения одолел сон. Ферри этого и не заметил. Солист нашел нужную страницу и зачитал вслух:              — Что же касается того странного парня — если его можно таковым назвать — то скажу: он просто ужасен! Отвратительный, пошлый и мерзкий тип с нелепым макияжем! Наверняка, он голубой или извращенец-фетишист… Гадость. Таких омерзительных людей еще поискать… Неприятно осознавать, что он до сих пор в этой чудесной группе!              Вскоре, и голос Брайана затих. Они оба уснули. А пробудились лишь когда почувствовали знакомое покачивание хлипкого трейлера и хохот Манзанера. Они поехали дальше и лето благосклонно одаривало их теплыми лучами.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.